তিরুমঙ্গাই আলবার

তামিল বৈষ্ণব সাধক ও কবি

তিরুমঙ্গাই আলবর (আইএএসটি : Tirumangai Āḻvār) বা থিরুমঙ্গাই মন্নন দক্ষিণ ভারত-এর বারো জন অলবর-এর অন্যতম। শ্লোক রচনার ক্ষেত্রে তাকে সবচেয়ে বিজ্ঞ অলবর এবং সবচেয়ে উচ্চতর অলবর হিসেবে বিবেচনা করা হয়।[২] তার উপাধি ছিল নরকবি পেরুমাল যার অর্থ একজন অসাধারণ কবিত্বপূর্ণ ব্যক্তিত্ব,[২] যদিও তিনি একজন বৈষ্ণব সাধক-কবি হিসাবে সম্মানিত, তিনি প্রথম জীবনে একজন সামরিক সেনাপতি, পরে একজন ডাকাত সর্দার হয়েছিলেন। বৈষ্ণবধর্মে রূপান্তরিত হওয়ার পর, তিনি শৈবধর্ম, বৌদ্ধধর্ম এবং জৈনধর্মাবলম্বীদের মুখোমুখি হন।

তিরুমঙ্গাই আলবর
তিরুমঙ্গাই আলবরের ভাস্কর্য, যোগ নৃসিংহ মন্দির, বেলাচেরি, চেন্নাই
ব্যক্তিগত তথ্য
জন্ম
কালিয়ান

খ্রিস্টাব্দ ৮ম শতাব্দী(ঐতিহাসিক বিবরণ অনুসারে: খ্রিষ্টপূর্ব ২৭০২ অব্দ)[১]
কুরিয়ালুর (তিরুবলি-তিরুনগরী)
মৃত্যু
ধর্মহিন্দুধর্ম
অন্য নামপারাকালান
দর্শনবৈষ্ণব ভক্তি
ধর্মীয় জীবন
সাহিত্যকর্মপেরিয়া তিরুমলি
তিরুনেতুনতান্তকম
তিরুক্কুরুনতান্তকম
তিরুবেলুক্কুত্রিরুক্কাই
সিরিয় তিরুমাতাল
পেরিয়া তিরুমাতাল

তারিখ ও সময়কাল সম্পাদনা

থিরুমঙ্গাইয়ের বিদ্যমানতার ঐতিহ্যগত তারিখ হল কল্যব্দ ৩৯৯ সাল, অর্থাৎ ২৭০২[৩] বা ২৭০৬ খ্রিস্টাপূর্বাব্দ। [১] তাকে আলবর সাধুদের সর্বশেষ মনে করা হয়। [৩] আধুনিক পণ্ডিতগণ কয়েকটি ঐতিহাসিক প্রমাণের ভিত্তিতে আলবরকে ৫ম থেকে ৯ম শতাব্দীর মধ্যে গণনা করেন। ডাঃ এন. সুব্বা রেড্ডিয়ার তাদের মতামত সংক্ষিপ্ত করে থিরুমঙ্গাইকে ৭৭৬ খ্রিস্টাব্দের ব্যক্তি বলেন যা তাকে কালানুক্রমিকভাবে অষ্টম আলবরে পরিণত করে। যদিও সাধারণত ৭ম-৮ম শতাব্দীর এই তারিখগুলি বিতর্কিত। [১] কার্থেজ কলেজ-এর ধর্ম ও এশিয়ান স্টাডিজের অধ্যাপক জেমস জি. লোচটেফেল্ড থিরুমংগাইকে ৯ম শতাব্দীর ব্যক্তি বলে উল্লেখ করেন। [৪] তাকে সাধারণত পল্লব রাজা নন্দীবর্মন দ্বিতীয়(৭৩১ - ৭৯৬ খ্রিস্টাব্দ)-এর সমসাময়িক মনে করা হয় কারণ তিনি তার স্তোত্রগুলিতে পল্লব বংশের পরবর্তী পল্লব রাজাদের উল্লেখ করেছেন। [৫][৬]

থিরুমংগাই এবং অন্যান্য আলবরদের জীবনী সম্পর্কিত পাঠ্য হল দিব্য চরিতম্ (১১ শতক), গুরুপরম্পরা-প্রভাবম-আরাইরাপ্পাদি (১৩ শতক) এবং গুরুপরম্পরা-প্রভাবম-মুভাইরাপ্পাদি (১৪ শতক)। অন্যান্য বৈষ্ণব পণ্ডিতরা পরবর্তীতে উপরোক্ত রচনার উপর ভিত্তি করে জীবনী রচনা করেছেন। [৩]

জীবনের প্রথমার্ধ সম্পাদনা

থিরুমংগাই তামিলনাড়ুর এক ছোট গ্রাম থিরুকুলাইয়ারুরে কাল্লার বর্ণে জন্মগ্রহণ করেছিলেন। [৭][৮][৯][১০][১১][১২][১৩][১৪] থিরুমংগায়ের প্রকৃত নাম ছিল কালিয়ান বা কালিকান্তি। থিরুমঙ্গাইয়ের পিতা নীলম চোল সাম্রাজ্যের অধীনস্থ একজন সেনাপতি ছিলেন। [১৫][১৬] তিনি ধনুর্বিদ্যায় পারদর্শী ছিলেন এবং চোল রাজের সৈন্যদের নেতৃত্ব প্রদান করতেন। তার বীরত্বের স্বীকৃতিস্বরূপ তাকে "পরকালা" উপাধিতে ভূষিত করা হয় এবং তার সামরিক সেবার জন্য আলিনাড়ু নামক একটি ছোট অঞ্চলকে শাসন করার জন্য পুরস্কৃত করা হয়। অঞ্চলটির রাজধানী ছিল থিরুমংগাই। তিনি তিরুমঙ্গাই মান্নান বা থিরুমংগাই-এর প্রধান উপাধি অর্জন করেছিলেন। এই নাম তিনি বজায় রেখেছিলেন যখন তিনি বৈষ্ণব হয়েছিলেন। [১৫][২]

বৈবাহিক জীবন সম্পাদনা

 
বিষ্ণু ছিলেন থিরুমংগাই আলবরের অনুগ্রহকারী দেবতা এবং বিশ্বাস করা হয় যে তিনি আলবরকে দর্শন দিয়েছিলেন।

ঐতিহ্যগত বিবরণ অনুসারে, তিনি তিরুভেল্লাক্কুলামের একজন বৈষ্ণব কবিরাজের দত্তক কন্যা (আনান কোভিল নামেও পরিচিত) কুমুদাবল্লীর প্রেমে পড়েছিলেন। কন্যা শর্ত দেয় যে, তাকে অবশ্যই বৈষ্ণব হতে হবে এবং এক বছরেরও বেশি সময় ধরে প্রতিদিন এক হাজার লোককে খাওয়াতে হবে। সেই প্রক্রিয়া চলাকালীন, তিনি বৈষ্ণবধর্মের প্রতি এতটাই আকৃষ্ট হন যে তিনি শ্রীরঙ্গমের জন্য মন্দিরের দেয়াল নির্মাণ শুরু করেন। এক হাজার মানুষকে খাওয়ানোর বিশাল খরচ বহন করতে না পেরে তিনি কালিয়ানের রাজপথে ডাকাতির আশ্রয় নেন। একদিন, তিনি একদল লোককে বিয়ে থেকে বর-কনে নিয়ে ফিরতে দেখেন। তিনি এবং তার সহকারীরা তাদের সমস্ত দ্রব্য লুট করেন, তবে বরের পায়ের আঙুলের আংটি অবশিষ্ট ছিল। তিনি তা সরানোর চেষ্টা করেছিলেন, কিন্তু পারেননি। তখন তিনি বুঝতে পারলেন যে বর আর কেউ নয় বিষ্ণু স্বয়ং। নারায়ণ নিজেকে কালিয়ানের কাছে প্রকাশ করেন এবং তাকে নারায়ণ মন্ত্র বা অষ্টাক্ষর (আটটি অক্ষর) - ওঁ নমো নারায়ণায় শিক্ষা দিয়ে তাকে রূপান্তরিত করেন। ডাকাত সাধুতে পরিণত হয় এবং প্রথম শ্লোক বলতে শুরু করে। এরপর পেরিয়া তিরুমলি (বাদিনেন ভাদি)। থিরুনারাইয়ুর মন্দির-দেবতা (নারায়ুর নিন্দ্রা নাম্বি) - বিষ্ণুর একটি রূপ - তিরুমঙ্গাইকে পঞ্চ সংস্কার শিক্ষা দিয়ে বৈষ্ণবধর্মে দীক্ষিত করেছিলেন বলে মনে করা হয়। [১৫][১৬][১৭]

থিরুমঙ্গাই'র 'পেরিয়া তিরুমলি' স্তবগানের প্রথম দশটি শ্লোক বিষ্ণুর কাছ থেকে আধ্যাত্মিক জ্ঞান পাওয়ার পর তাঁর রূপান্তরের কথা প্রকাশ করে। [১৬][১৮]

আমি চোর,প্রতারক
এবং অসৎ হয়েছিলাম
আমি এদিক ওদিক ঘুরে বেড়াতাম
তবুও আমার উপর আলো পড়েছে -
আমি আপনার চরণে পৌঁছেছি
এবং সঙ্গে সঙ্গে আপনার করুণা আমি প্রাপ্ত হয়েছি
গলিত হৃদয় এবং রূদ্ধ কণ্ঠে
তোমার স্তব আমি গাই
প্রবাহিত অশ্রুপ্লাবিত হয়ে
আমি দিনরাত কীর্তন করি
নারায়ণ (বিষ্ণুর) পবিত্র নাম

একজন বৈষ্ণব সাধক হিসেবে আল্বর সম্পাদনা


ভগবানের সাথে তার সাক্ষাতের পর রূপান্তরিত হয়ে, থিরুমঙ্গাই তার প্রধানত্ব ত্যাগ করেন এবং বিষ্ণুর প্রতি আত্মসমর্পিত একজন ভক্ত বৈষ্ণব হয়ে ওঠেন। তার পাপের প্রায়শ্চিত্ত করার জন্য, তিনি ৮৮টি দিব্য দেশম পরিদর্শন করেন। দিব্য দেশম প্রাথমিকভাবে দক্ষিণ ভারতে ১০৮টি বিষ্ণু মন্দিরের সমষ্টি৷ [২] তিনি ভ্রমণ করে পূর্ববর্তী আলবরদের স্তবগান ছড়িয়ে দেন৷ তিনি নালাদিয়ার, থিরুক্কুরাল, সঙ্গম সাহিত্য, জৈন সাহিত্যের মতো পূর্ববর্তী তামিল সাহিত্যেও পারদর্শী ছিলেন। [১৯]

থিরুমঙ্গাই তপস্যার পরিবর্তে ভক্তি দ্বারা মোক্ষ লাভের পন্থা প্রচার করেন এবং তামিল ভাষায় ৬টি কবিতা তথা একত্রে ১৩৬১ শ্লোক রচনা করেছেন। দিব্য প্রবন্ধম বইটিতে, থিরুমঙ্গাইয়ের ১৩৬১টি শ্লোক অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে যা যেকোনও আলবর কর্তৃক সবচেয়ে বেশি রচিত স্তব। [২০] তামিল বৈষ্ণবরা শ্লোকগুলি নম্মালবর-এর ৪টি কবিতা বা ছয় তামিল বেদাঙ্গ বা অঙ্গ মনে করে যা বেদ হিসাবে বিবেচিত হয়।[২][২১] তাঁর সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ রচনা হল পেরিয়া তিরুমলি যা ১০৮৪টি স্তোত্রের সমন্বয়ে গঠিত। অন্যগুলো হল: তিরুনেতুনতান্তকম (৩০ পদ), তিরুক্কুরুনতান্তকম (২০ পদ), তিরুবেলুক্কুত্রিরুক্কাই (৪৭ পঙক্তির একক দীর্ঘ কবিতা), সিরিয় তিরুমাতাল (১৫৫ পদ) এবং পেরিয়া তিরুমাতাল (২৯৭ পদ)।[১৬][২১]

নবম শতাব্দীর শেষের দিকের পাঠ্য, দণ্ডপাণি স্বামীগলের তামিল ভাষায় লেখা 'তামিললঙ্গরম্' তাকে বিষ্ণুর পায়ের আঙ্গুল কামড়ানো এবং তার সমস্ত পাপের ক্ষমা পাওয়ার বিরল সুযোগ পাওয়ার কথা বর্ণনা করেছে। [২২] বৈষ্ণবগণ তাকে বিষ্ণুর দিব্য শার্ঙ্গধনুর অবতার মনে করেন।

রচনা সম্পাদনা

 
আলওয়ার্থিরুনগরী মন্দির-এ আল্বরের মূর্তি

পেরিয়া তিরুমলি হল বৈষ্ণব মন্দিরের মাহাত্ম্য এবং মন্দিরের প্রধান দেবতার পাশাপাশি ঈশ্বরের অসংখ্য গুণাবলীর বর্ণনাসংবলিত স্তোত্রসংকলন। তার স্তবগানগুলি সর্বোচ্চ সংখ্যক মন্দির তথা বিষ্ণু-এর ৪০ টিরও বেশি রূপ যা উত্তর ভারতের বদ্রিনাথ থেকে দক্ষিণে থিরুক্কুরুনগুড়ি পর্যন্ত রয়েছে, তার প্রশংসা করে। থিরুমঙ্গাই মানুষের দুঃখকষ্টের কারণ ও তা অতিক্রম করা এবং মোক্ষলাভের উপায় সম্পর্কে আলোচনা করেছেন। বেদান্ত দেশিক রচনাটিকে "আধ্যাত্মিক জ্ঞানের গভীর অন্তর্দৃষ্টি" হিসাবে প্রশংসা করেন।[১৫][১৬][২১]

তিরুনেতুনতান্তকম'' এবং তিরুক্কুরুনতান্তকম-এর 'তান্তকম' শব্দটি আত্মার পাহাড়ে আরোহণের সময় ঈশ্বরের সাহায্যকে বোঝায়। এটি মানুষের প্রতিপালনের নিয়ন্ত্রক হিসাবে ঈশ্বরকে নির্দেশ করে। কবিতা প্রসঙ্গে নেদু এবং কুরু শব্দগুলি রচনার দৈর্ঘ্য এবং এর কাব্যিক কৌশলের পরিচায়ক। তিরুনেতুনতান্তকম-এ, থিরুমঙ্গাই একজন নায়কী (প্রভুর সহধর্মিণী) হিসাবে বলেছেন, তিনি তার প্রিয় ঈশ্বর (নায়ক) থেকে বিচ্ছিন্ন হয়েছিলেন। তিরুক্কুরুনতান্তকম ঈশ্বরের উপর আত্মার নির্ভরতা এবং একমাত্র সাহায্যকারী বিষ্ণুর সাহায্যে দুঃখকষ্ট থেকে মুক্তির উপায় বর্ণনা করে।[১৬]

তিরুভেলুককুতিরুক্কাই দুঃখকষ্ট থেকে মুক্তি পেতে ঈশ্বরের কাছে আত্মসমর্পণের ধারণা, ঈশ্বরের বৈশিষ্ট্য এবং তাঁকে লাভের উপায় বর্ণনা করেছে।[১৬]

পেরিয়া তিরুমাতাল এবং সিরিয় তিরুমাতাল স্তবগানে মাতাল শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে। এটি একটি প্রাচীন তামিল প্রথা যেখানে একজন প্রত্যাখ্যাত প্রেমিক তার প্রেম প্রকাশ করে, যদিও এটি নারীদের জন্য নিষিদ্ধ। প্রথাটি বিকশিত হয় প্রেমভাবে প্রেম সম্পর্কে গান গাওয়ার মাধ্যমে, খাদ্য এবং নিদ্রাবিহীন হয়ে অবশেষে তার সামনে আত্মহত্যা করার চেষ্টা করে যদি সবকিছু ব্যর্থ হয়।[২১] থিরুমঙ্গাই নারীভাবে গান গাইছেন যেখানে তিনি প্রভুকে তার জীবন শেষ করার হুমকি দেন। প্রভু তার ভালবাসার প্রতিদান দিতে পারেন না। তিনি একজন গোপিকা ভূমিকায় অবতীর্ণ হন যিনি কৃষ্ণ মাদালকে হুমকি দেন। তিনি নিষিদ্ধ মাদাল করার জন্য গোপিকার ক্রিয়াকলাপকে রক্ষা করেন এই বলে যে তিনি সংস্কৃত সাহিত্য ঐতিহ্য অনুসরণ করেন যা মহিলাদের জন্য মাদালের অনুমতি দেয়, তামিল নয়।[২৩] তার গানগুলি আকম প্রেমের কবিতার উপর ভিত্তি করে তৈরি, এবং সেখানে মৌমাছি ও সারস ঈশ্বরের দূত।[২০] তিনি নিজেকে নায়কী হিসাবে চিত্রিত করে, বিষ্ণুর প্রতি প্রেম প্রকাশ করে শোক করেন। [১৬][১৯]

অন্যান্য বিশ্বাসের সাথে মিথস্ক্রিয়া সম্পাদনা

 
থিরুমঙ্গাই শৈব সাধক থিরুজ্ঞান সম্বন্ধরের সাথে দেখা করেছিলেন বলে বর্ণনা করা হয়েছে (ছবিতে)।

থিরুমঙ্গাই দক্ষিণ ভারতে জৈন ধর্মের পতনের ক্ষেত্রে অগ্রণী ভূমিকা পালন করেছিলেন। [২৪] তিনি বিষ্ণু মন্দির, শ্রীরঙ্গম-এ তৃতীয় প্রাচীর নির্মাণের জন্য পরিচিত। এর জন্য তিনি নেগাপতাম মঠের একটি বুদ্ধ মূর্তি থেকে স্বর্ণ গলিয়েছিলেন। এটি বৌদ্ধধর্মের সাথে সংঘাতের ইঙ্গিত দেয়। [২৫] পরাশর ভট্টর শ্রী রঙ্গস্তবমে থিরুমংগাইয়ের প্রশংসা করেছেন যিনি সম্পূর্ণরূপে প্রতিষ্ঠার জন্য জৈনধর্মের মত দর্শনের বিরুদ্ধে জয়লাভ করেছিলেন। শ্রী বৈষ্ণবধর্ম দর্শন এবং শ্রীরঙ্গম মন্দিরের চারপাশে তৃতীয় প্রাচীর নির্মাণের জন্য তাদের থেকে পাওয়া গহনা ও ছবি ব্যবহার করা হয়েছিল।

থিরুমঙ্গাই "অবাধ্য" শৈবদের(শিব ভক্তদের) সম্পদ লুণ্ঠন করেছিলেন এবং অর্জিত সম্পদ দ্বারা দিন অতিবাহিত করতেন। [২] তাকে শান্ত হৃদয়ের বৈষ্ণব হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে। তিনি তার তর্কবাক্য প্রয়োগ করে প্রতিদ্বন্দ্বী শৈবদের পরাজিত করেছিলেন।[২] বৈষ্ণব গ্রন্থ দিব্যসুরি চরিতম্ এবং গুরুপরম্পরা প্রভাবমে শৈব সাধক তিরুগ্নানা সম্বন্ধার সঙ্গে তাঁর সাক্ষাতের কথা বলা হয়েছে। শৈব সাধক নিজেই থিরুমংগাইয়ের সাথে দেখা করতে গিয়েছিলেন এবং থিরুমংগাইকে তার নিজ নগর সিরকাঝি-তে আমন্ত্রণ জানিয়েছিলেন যাতে থিরুমঙ্গাই স্থানীয় দেবতা থাদালান এর প্রশংসাসূচক একটি স্তব রচনা করেন। [১৯] সিরকাজিতে তিরুগ্নানা সম্বন্ধরের অনুরোধে, তিরুমঙ্গাই সেস্থানে একটি কবিতা রচনা করেছিলেন যা শৈব দ্বারা প্রশংসিত হয়েছিল – তিনি তিরুমঙ্গাইকে প্রশংসার প্রতীক হিসাবে একটি ত্রিশূল প্রদান করেছিলেন। [২৬]

মন্দির সম্পাদনা

হাম্পি-এর বিট্‌ঠল মন্দির কমপ্লেক্সের একটি মন্দির থিরুমংগাই আলবরকে উৎসর্গ করা হয়েছিল। [২৭]

 
থিরুমঙ্গাই আলবরের শোভাযাত্রার ছবি


উৎসব সম্পাদনা

থাই মাসে (জানুয়ারি-ফেব্রুয়ারি) থিরুমংগাই আলবর মঙ্গলসাসন উৎসবম্ ১১টি গরুড়সেবাই একটি দর্শনীয় অনুষ্ঠানের সাক্ষ্য দেয় যেখানে উৎসবে ১১টি থিরুনাঙ্গুর মূর্তিগুলিকে চিত্রিত করা হয়। থিরুমংগাই আলবরের একটি মূর্তিও এখানে আনা হয়, একটি হংস বাহনম এবং তাঁর পশুরম (শ্লোক) এই ১১টি মন্দিরের প্রতিটিতে উৎসর্গ করা হয়েছে। থিরুমঙ্গাই আলবরের উৎসবর(উৎসবের দেবতা) এবং তাঁর সহধর্মিণী শ্রী কুমুদাবল্লি নাছিয়ারকে ধানক্ষেতের মধ্য দিয়ে একটি পালকিতে করে ১১টি মন্দিরে নিয়ে যাওয়া হয়। ১১টি দিব্য দেশম- মন্দিরে উৎসর্গিত পশুরম(কবিতা) পাঠ করা হয়। [২৮]

প্রভাব সম্পাদনা

নাঙ্গুর বিষ্ণু মন্দির তার দ্বারা পবিত্রীকৃত হয়েছে বলে মনে করা হয়। [২৯] কে.সি. বরদাচারী, থিরুমঙ্গাইকে নিম্নরূপভাবে বর্ণনা করেছেন: [২০]

তিনি ছিলেন একজন তুচ্ছ সেনাপতি। তিনি অনেক ক্ষেত্রেই একজন গতিশীল ব্যক্তিত্ব, (ভক্তি) প্রেমে আসক্ত, তিনি তার কার্যে দর্শনীয়, একজন বিদ্রোহী এবং একজন সমাজ সংস্কারক, এমনকি এক ধরনের রবিন হুড এবং সর্বোপরি একজন চমৎকার গীতিকার।

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. Sakkottai Krishnaswami Aiyangar (১৯১১)। Ancient India: Collected Essays on the Literary and Political History of Southern India। পৃষ্ঠা 403–404, 409। আইএসবিএন 9788120618503 
  2. Pillai 1994, pp. 192–4
  3. Chari 1997, p. 10
  4. James G. Lochtefeld (২০০২)। The Illustrated Encyclopedia of Hinduism: A-M । The Rosen Publishing Group। পৃষ্ঠা 29–30। আইএসবিএন 978-0-8239-3179-8 
  5. Vidya Dehejia। Slaves of the Lord: The Path of the Tamil Saints। Munshiram Manoharlal, 1988। পৃষ্ঠা 107। 
  6. P. V. Jagadisa Ayyar। South Indian Shrines: Illustrated। Asian Educational Services, 1982। পৃষ্ঠা 87। 
  7. A Seminar on Saints: Papers Presented at the Second Seminar of the Union for the Study of the Great Religions (India)। ১৯৬০। পৃষ্ঠা 152। 
  8. Dalal, Roshen (২০১৪)। Hinduism: An Alphabetical Guideআইএসবিএন 9788184752779 
  9. Sharma, Suresh K.; Sharma, Usha (২০০৪)। Cultural and Religious Heritage of India: Cultural and religious reform। পৃষ্ঠা 3। আইএসবিএন 9788170999638 
  10. Jayaraman, Dr. P. (২০১৯)। A Brief History of Vaishnava Saint Poets : The Alwars। পৃষ্ঠা 88। আইএসবিএন 9789389012699 
  11. Dalal, Roshen (২০১৪)। The Religions of India: A Concise Guide to Nine Major Faithsআইএসবিএন 9788184753967 
  12. Bhāratī: Bulletin of the College of Indology, Volume 22। ১৯৯৬। পৃষ্ঠা 23। 
  13. Pande, Rekha (২০১০)। Divine Sounds from the Heart—Singing Unfettered in their Own Voices। পৃষ্ঠা 68। আইএসবিএন 9781443825252 
  14. Division, Publications (২০১৭)। Cultural Leaders of India - Devotional Poets and Mystics : Part - 1আইএসবিএন 9788123024820 
  15. VK 2006, p.49
  16. Chari 1997, pp. 29–32
  17. Krishnaraj, Veeraswamy (২০০২)। The Bhagavad-Gita: Translation and Commentary। iUniverse। পৃষ্ঠা 181। আইএসবিএন 9781475911817 
  18. Heehs, Peter (২০০২)। Indian Religions: A Historical Reader of Spiritual Expression and Experience। C. Hurst, Publishers, Limited। আইএসবিএন 9781850654964 
  19. Lal, Mohan (১৯৯২)। Encyclopaedia of Indian Literature: sasay to zorgot, Volume 5। Sahitya Akademi। পৃষ্ঠা 4337। আইএসবিএন 9788126012213 
  20. Das 2006, p. 41
  21. T. 2002, পৃ. 59
  22. Ā. Irā, Vēṅkaṭācalapati (২০০৬)। [tps://books.google.com/books?id=tk-KZmcUEvAC&q=Thirumangai+Alvar&pg=PA105 In Those Days There was No Coffee: Writings in Cultural History]। Yoda Press। পৃষ্ঠা 105। আইএসবিএন 9788190227278 
  23. T. 2002, pp. 59–60
  24. Singh, N. Kr. (২০০১)। Encyclopaedia of Jainism। Anmol Publications। পৃষ্ঠা 878। আইএসবিএন 978-81-261-0691-2 [স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ]
  25. Das 2006, p.37
  26. "Thirumangai Azhwar's unique distinction"The Hindu। ১৮ জুলাই ২০০২। Archived from the original on ১ জানুয়ারি ২০০৩। সংগ্রহের তারিখ ২০ এপ্রিল ২০১৩ 
  27. Mack, Alexandra (২০০২)। Spiritual Journey, Imperial City: Pilgrimage to the Temples of Vijayanagara। Vedams eBooks (P) Ltd। পৃষ্ঠা 106–107। আইএসবিএন 9788179360040 
  28. "Garuda Sevai" (পিডিএফ)Ramanuja.org। পৃষ্ঠা 1–4। সংগ্রহের তারিখ ১৯ আগস্ট ২০১১ 
  29. "Facets of South Indian art and architecture", originally from the University of Michigan, p. 263. আইএসবিএন ৯৭৮-৮১৭৩০৫২৪৬০.