তিরুনেতুনতান্তকম

তিরুনেতুনতান্তকম ( তামিল: திருநெடுந்தாண்டகம் ) তিরুমাঙ্গাই আলবর রচিত একটি তামিল হিন্দু সাহিত্যকর্ম। [১] [২] শ্রী বৈষ্ণবধর্মের দ্বাদশ কবি-সন্তের একজন হলেন তিরুমঙ্গাই আলবর। [৩] তিরুনেতুনতান্তকম নালায়রা দিব্য প্রবন্ধম নামক স্তোত্রসংকলনের একটি অংশ। [৪] তিরুনেতুনতান্তকমে দেবতা বিষ্ণুকে উৎসর্গ করা ত্রিশটি স্তোত্র রয়েছে। এটি তন্তকম নামে বিখ্যাত একটি তামিল কাব্যিক ছন্দের সাহায্যে রচিত যেখানে একটি স্তবকের প্রতিটি পঙক্তি সমান দৈর্ঘ্যের চতুষ্কোণ দ্বারা গঠিত ২৬ টিরও বেশি অক্ষর নিয়ে গঠন করা হয়েছে। [৫][৬]

তিরুনেতুনতান্তকম
সমুদ্র মন্থনের চিত্রকর্ম, ব্রিটিশ মিউজিয়াম।
তথ্য
ধর্মহিন্দুধর্ম
রচয়িতাতিরুমঙ্গাই আলবার
ভাষাতামিল
যুগখ্রিষ্টীয় ৯ম-১০ম শতাব্দী
শ্লোক৩০

স্তোত্রগান সম্পাদনা

তিরুমঙ্গাই আলবর এই স্তবগানে একজন নায়কী'র (নারীসঙ্গীনি) ভূমিকায় অবতীর্ণ হন যিনি এই স্তোত্রে নায়ক (ঈশ্বর) এর জন্য ব্যাকুলতা প্রকাশ করেন। [৭]

অত্র রচনার স্তবক ১৩ ও ১৪ তে কবি-সাধক একটি শুক পাখিকে বিষ্ণুর উপাখ্যানগুলি গান করার শিক্ষা প্রদান করেন, এবং পাখিটিকে শ্রদ্ধার সাথে অঞ্জলি মুদ্রা সহকারে সম্মান করেন৷ [৮]

তিরুনেতুনতান্তকম-এর তৃতীয় স্তোত্রে সমুদ্র মন্থন-এর সময় বিষ্ণুর কূর্ম অবতারের বর্ণনা করা হয়েছে:

শ্যামল বর্ণ প্রভু মঙ্গলময়! প্রতি যুগে সেই যুগের উপযোগী আপনি বিভিন্ন স্বরূপে অবতরণ করেন। ত্রেতা যুগে আপনি সমুদ্রে অমৃত মন্থনের জন্য বিশাল কচ্ছপের রূপ ধারণ করেছিলেন। শ্যামবদন এবং রাজীব নয়ন বলে প্রশস্তি করা ছাড়া কেউ আপনাকে সম্পূর্ণ ব্যাখ্যা করে গাথা গান করতে পারে?

— তিরুনেতুনতান্তকম, স্তোত্র ৩

চতুর্থ স্তোত্রে অন্যান্য দেবতা, স্বর্গীয় বস্তু ও পঞ্চভূত এর উপর বিষ্ণুর আধিপত্য ঘোষণা করা হয়: [৯]

ইন্দ্র এবং ব্রহ্মার নাথ, পাঁচ তত্ত্ব ধরা,অগ্নি,জল,বায়ু এবং আকাশ, তামিল গীত এবং সংস্কৃত বেদ রূপে প্রকট হয়েছেন। আপনি চতুর্দিক এবং চন্দ্র,সূর্য, আকাশের দেবগণ, বেদ পুরুষ এবং উপনিষদের রহস্য। হে হৃদয়! আপনি যদি মন্ত্রের সাহায্যে তাকে স্মরণ রাখতে পারেন তো আমরা শাশ্বত হয়ে যাবো।।

— তিরুনেতুনতান্তকম, স্তোত্র ৪

দার্শনিক প্রভাব সম্পাদনা

তিরুনেতুনতান্তকম-এর স্তোত্রগুলিতে বিশিষ্টাদ্বৈত দর্শনের তিনটি মূল নীতি বিশ্লেষণ করা হয়েছে,যথা : তত্ত্ব (জীব সত্ত্বার জ্ঞান, অজীব, ঈশ্বর), হিত (ভক্তি, প্রপত্তি ), ও পুরুষার্থ (মোক্ষের প্রযত্ন)। এতে বিষ্ণুর পাঁচটি আগমোক্ত রূপকেও উল্লেখ করা হয়েছে যেগুলি পঞ্চরাত্র আগমের বৈশিষ্ট্যযুক্ত,তা হলো : পরা, বৈকুন্ঠে বিষ্ণুর রূপ, চারটি ব্যূহ, উপব্যূহ ও দশাবতার[১০][১১]

আরও দেখুন সম্পাদনা

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. Dalal, Roshen (২০১০)। Hinduism: An Alphabetical Guide (ইংরেজি ভাষায়)। Penguin Books India। পৃষ্ঠা 417। আইএসবিএন 978-0-14-341421-6 
  2. Literary Heritage of the Tamils (ইংরেজি ভাষায়)। International Institute of Tamil Studies। ১৯৮১। পৃষ্ঠা 230। 
  3. RAMANUJAN, S. R. (২০১৪-০৮-১৩)। THE LORD OF VENGADAM (ইংরেজি ভাষায়)। PartridgeIndia। পৃষ্ঠা 95। আইএসবিএন 978-1-4828-3462-8 
  4. Cutler, Norman (১৯৮৭-০৫-২২)। Songs of Experience: The Poetics of Tamil Devotion (ইংরেজি ভাষায়)। Indiana University Press। পৃষ্ঠা 3। আইএসবিএন 978-0-253-11419-8 
  5. Zvelebil, Kamil (১৯৭৪)। Tamil Literature (ইংরেজি ভাষায়)। Otto Harrassowitz Verlag। পৃষ্ঠা 101। আইএসবিএন 978-3-447-01582-0 
  6. Peterson, Indira Viswanathan (২০১৪-০৭-১৪)। Poems to Siva: The Hymns of the Tamil Saints (ইংরেজি ভাষায়)। Princeton University Press। পৃষ্ঠা 80। আইএসবিএন 978-1-4008-6006-7 
  7. Venkataraman, M. (২০২২-০৫-৩১)। ALWARS: THE VAISHNAVITE SAINTS (ইংরেজি ভাষায়)। Venkataraman M। পৃষ্ঠা 8। 
  8. Hopkins, Steven Paul (২০০২-০৪-১৮)। Singing the Body of God: The Hymns of Vedantadesika in Their South Indian Tradition (ইংরেজি ভাষায়)। Oxford University Press, USA। পৃষ্ঠা 181। আইএসবিএন 978-0-19-512735-5 
  9. Makarand Joshi। The Sacred Book Of Four Thousand 01 Nalayira Divya Prabandham Sri Rama Bharati 2000। পৃষ্ঠা 427। 
  10. Sathakopan, Varadachari। Thirumangai Azhwar's Thirunedunthandakam (পিডিএফ)। Oppiliappan Koil। পৃষ্ঠা 7–10। ১০ ডিসেম্বর ২০২২ তারিখে মূল (পিডিএফ) থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৯ অক্টোবর ২০২৩ 
  11. www.wisdomlib.org (২০১৩-০৬-২৪)। "Vishishta Advaita, Viśiṣṭa Advaita, Vishishtadvaita, Viśiṣṭādvaita: 7 definitions"www.wisdomlib.org (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২২-১২-১০ 

বহিঃসংযোগ সম্পাদনা

Tirunetuntantakam (Tamil)