বুরিয়াত বা বুরিয়্যাত বা বুরিয়াদ (বুরিয়াৎ সিরিলীয়: буряад хэлэн, বুরিয়াদ খে়লেন) বুরিয়াত জাতি দ্বারা ব্যবহৃত মঙ্গোলীয় ভাষার একটি ভাষাবৈচিত্র। এই ভাষাটিকে কখনও একটি সম্পূর্ণ ভাষা হিসাবে আবার কখনও মঙ্গোলীয় ভাষার প্রধান উপভাষাগোষ্ঠী হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়।

বুরিয়াত
বুরিয়্যাত, বুরিয়াদ
буряад хэлэн বুরিয়াদ খে়লেন
দেশোদ্ভবরাশিয়া (বুরিয়াত প্রজাতন্ত্র, উস্ত-অর্দা বুরিয়াতিয়া, আগা বুরিয়াতিয়া), উত্তর মঙ্গোলিয়া, চীন (খুলুনবুইর)
জাতিতত্ত্ববুরিয়াত জাতি, বার্গা মঙ্গোল
মাতৃভাষী
২৬৫,০০০ (রাশিয়া এবং মঙ্গোলিয়া, ২০১০ জনগণনা); ৬৫,০০০ (চীন, ১৯৮২)[১]
মঙ্গোলীয়
  • মধ্য মঙ্গোলীয়
    • বুরিয়াত
সিরিলীয়, মঙ্গোলীয়, ভাগিন্দ্র, লাতিন
সরকারি অবস্থা
সরকারি ভাষা
 রাশিয়া
ভাষা কোডসমূহ
আইএসও ৬৩৯-২bua
আইএসও ৬৩৯-৩buaসমেত কোড বুরিয়াত
পৃথক কোডসমূহ:
bxu – চীনি বুরিয়াত
bxm – মঙ্গোলীয় বুরিয়াত
bxr – রুশ বুরিয়াত
লিঙ্গুয়াস্ফেরাpart of 44-BAA-b
এই নিবন্ধটিতে আইপিএ ফনেটিক চিহ্নসমূহ রয়েছে। সঠিক পরিবেশনার সমর্থন ছাড়া, আপনি প্রশ্ন বোধক চিহ্ন, বক্স, অথবা অন্যান্য চিহ্ন ইউনিকোড অক্ষরের পরিবর্তে দেখতে পারেন।

ভৌগোলিক বন্টনসম্পাদনা

 
বুরিয়াত ভাষা - ভৌগলিক বন্টন

অধিকাংশ বুরিয়াতভাষিরা রাশিয়ায় মঙ্গোলিয়ার উত্তর সীমান্ত বরাবর বাস করে যেখানে এটি বুরিয়াত প্রজাতন্ত্র, উস্ত-অর্দা বুরিয়াতিয়া এবং আগিন বুরিয়াতিয়ার সরকারী ভাষা।[২] ২০০২ সালের রুশ জনগণনা অনুযায়ী বিভিন্ন জনগোষ্ঠীর ৪,৪৫,১৭৫ জন মানুষের মধ্যে ৩,৬৮,৮০৭ জন (৮২.৮%) বুরিয়াতভাষি ছিলেন। আরও ১৫,৬৯৪ জন বুরিয়াত বলতে পারতেন, যার অধিকাংশ জাতিগতভাবে রুশ।[৩] মঙ্গোলিয়া এবং চীনেও কমপক্ষে ১,০০,০০০ জন বুরিয়াত আছে।[৪] রাশিয়ার বুরিয়াতদের একটি আলাদা সাহিত্যিক মান রয়েছে, যা সিরিলীয় বর্ণমালায় লেখা হয়।[৫] মূলত রুশ বর্ণমালার উপর ভিত্তি করে হলেও এই ভাষার বর্ণমালায় তিনটি অতিরিক্ত অক্ষর আছে: Ү ү, Ө ө, এবং Һ һ

উপভাষাসম্পাদনা

বুরিয়াতের প্রসারের সীমানা নির্ধারণ অধিকাংশ ক্ষেত্রে এটির প্রতিবেশী ভাষা মঙ্গোলীয় এবং খামনিগানের সাথে সম্পর্কিত। খামনিগানকে কখনও কখনও বুরিয়াতের একটি উপভাষা হিসেবে গণ্য করা হয়, যদিও সমশব্দরেখার দ্বারা এই বিষয়টি সমর্থিত নয়। ৎসোঙ্গোল এবং সার্তুল উপভাষার ক্ষেত্রেও একই কথা বলা যেতে পারে, যেটি ঐতিহাসিকভাবে খালখা মঙ্গোলীয়তে গোষ্ঠীভুক্ত হয়। বুরিয়াতের উপভাষাগুলো হলো:

  • খোরি গোষ্ঠী - বৈকাল হ্রদের পূর্ব দিকের অঞ্চলভুক্ত খোরি, আগা, তুগনুই এবং উত্তর সেলেঙ্গা উপভাষার সমন্বয়ে সৃষ্ট।

এই অঞ্চল ছাড়াও খোরি উপভাষাটির ব্যবহার মঙ্গোলিয়ার অধিকাংশ বুরিয়াৎ জাতির মানুষদের মধ্যে এবং খুলুনবুইরে দেখতে পাওয়া যায়।

  • নিম্ন উদা (নিঝনেউদনিস্ক) উপভাষা - তুর্কীয় ভাষাগুলো দ্বারা সর্বাধিক প্রভাবিত, এবং পশ্চিমতম অঞ্চলে ব্যবহৃত উপভাষা।
  • আলার-তুঙ্কা গোষ্ঠী - বৈকাল হ্রদের দক্ষিণ-পশ্চিমে ব্যবহৃত আলার, তুঙ্কা-ওকা, জাকামনা এবং উঙ্গা উপভাষা দ্বারা গঠিত গোষ্ঠী। তুঙ্কা উপভাষাটি মঙ্গোলিয়াতেও ব্যবহার হয়ে থাকে।
  • এখিরিত-বুলাগাত গোষ্ঠী - এখিরিত-বুলাগাত, বোখান, ওলখোন, বারগুজিন এবং বৈকাল-কুদারা উপাভাষা দ্বারা গঠিত উস্ত-ওর্দা জাতীয় জেলাতে ব্যবহৃত উপভাষাগোষ্ঠী।
  • বার্গুত গোষ্ঠী - হুলুনবুইরে ঐতিহাসিকভাবে বার্গা নামে পরিচিত ব্যবহৃত আদি বার্গুত এবং নব্য বার্গুত দ্বারা গঠিত উপভাষাগোষ্ঠী।[৬]

ঋণকৃত শব্দভান্ডারের ভিত্তিতে বুরিয়াতকে রুশ বুরিয়াত, মঙ্গোলীয় বুরিয়াত এবং চীনি বুরিয়াতে বিভক্ত করা যায়।[৭] তবে ঐতিহাসিকভাবে বৈকাল হ্রদের পশ্চিমে কথ্য উপভাষাগুলোতে রুশ ভাষার প্রভাব আরও বেশি শক্তিশালী হওয়ায় একদিকে খোরি এবং বার্গুত গোষ্ঠী এবং অন্যদিকে বাকি তিনটি গোষ্ঠী মধ্যে বিভাজন করা যেতে পারে।[৮]

ধ্বনিতত্ত্বসম্পাদনা

বুরিয়াতের স্বরবর্ণ স্বনিমগুলো হলো /i, ɯ, e, a, u, ʊ, o, ɔ/ (এবং কিছু দ্বিস্বরধ্বনি)।[৯] হ্রস্ব/e/[ɯ] হিসাবে উপলব্ধ হয়। ব্যঞ্জনধ্বনীয় স্বনিমগুলো হলো /b, g, d, tʰ, m, n, x, l, r/ (এবং প্রত্যেকটির তালব্যীভূত রূপ) এবং /s, ʃ, z, ʒ, h, j/[১০] স্বরধ্বনিগুলোর উপস্থিতি স্বরঙ্গতির উপর নির্ভর করে।[৬] মৌলিক অক্ষররূপটি হলো (ব্যঞ্জন)স্বর(ব্যঞ্জন), তবে দ্রুত কথোপকথনে অ-প্রাথমিক অক্ষরের হ্রস্ব স্বরধ্বনিগুলো বাদ পরতে পারে এবং ব্যঞ্জনগুচ্ছ দেখা দিতে পারে।[১১]

স্বরধ্বনিসম্পাদনা

সম্মুখ কেন্দ্রিক পশ্চাৎ
সংবৃত i ɯ u
ʊ
মধ্য e (ə) o
ɔ
বিবৃত a

[ɯ] শুধুমাত্র একটি হ্রস্ব স্বরধ্বনির পরিবর্তিত রূপ হিসেবে দেখা দেয়। [ə] কেবলমাত্র শ্বাসাঘাতহীন স্বরগুলোর পূরকধ্বনি হিসাবে দেখা যায়।

ব্যঞ্জনধ্বনিসম্পাদনা

উভয়ৌষ্ঠ্য দন্তমূলীয় পশ্চাদ্দন্তমূলীয় পশ্চাত্তালব্য কণ্ঠনালীয়
সাধারণ তালব্যী সাধারণ তালব্যী সাধারণ তালব্যী
স্পর্শ মহাপ্রাণ tʲʰ
ঘোষ b d ɡ ɡʲ
উষ্ম অঘোষ s ʃ x h
ঘোষ z ʒ
নাসিক্য m n (ŋ)
পার্শ্বিক l
র-কৃত r
অন্তঃস্থ j

[ŋ]-কে কেবলমাত্র /n/-এর পূরকধ্বনি হিসাবে দেখতে পাওয়া যায়।

শ্বাসাঘাতসম্পাদনা

শব্দের শ্বাসাঘাত হয় সর্বশেষ অ-পদান্তস্থিত দীর্ঘাক্ষরে অথবা পদান্ত দীর্ঘাক্ষরে পড়ে। যদি দীর্ঘাক্ষর না থাকে তবে প্রাথমিক অক্ষরটির উপর শ্বাসাঘাত পড়ে। মুখ্য শ্বাসাঘাতহীন দীর্ঘাক্ষরগুলো গৌণ শ্বাসাঘাত গ্রহণ করে:[১২]

ˌদীর্ঘ ˈদীর্ঘ হ্রস্ব [ˌøːɡˈʃøːxe] "উৎসাহজনকভাবে কাজ করা"
হ্রস্ব ˌদীর্ঘ ˈদীর্ঘ হ্রস্ব [naˌmaːˈtuːlxa] "পাতা দিয়ে আবৃত করানো"
ˌদীর্ঘ হ্রস্ব ˌদীর্ঘ ˈদীর্ঘ হ্রস্ব [ˌbuːzaˌnuːˈdiːje] "ভাপা পিঠে (কর্ম কারক)"
ˌদীর্ঘ ˈদীর্ঘ হ্রস্ব হ্রস্ব হ্রস্ব [ˌtaːˈruːlaɡdaxa] "খাপ খাওয়া"
ˈদীর্ঘ ˌদীর্ঘ [ˈboːˌsoː] "বাজি ধরা"
হ্রস্ব ˈদীর্ঘ ˌদীর্ঘ [daˈlaiˌɡaːr] "সমুদ্র পথে"
হ্রস্ব ˈদীর্ঘ হ্রস্ব ˌদীর্ঘ [xuˈdaːliŋɡˌdaː] "শ্বশুর-শাশুড়িকে"
হ্রস্ব ˌদীর্ঘ ˈদীর্ঘ ˌদীর্ঘ [daˌlaiˈɡaːˌraː] "নিজের সমুদ্র পথে"
ˌদীর্ঘ হ্রস্ব ˈদীর্ঘ ˌদীর্ঘ [ˌxyːxenˈɡeːˌreː] "নিজের কন্যার দ্বারা"
হ্রস্ব ˈদীর্ঘ [xaˈdaːr] "পাহাড়ের মধ্য দিয়ে"
ˈহ্রস্ব হ্রস্ব [ˈxada] "পাহাড়"[১৩]

লিখন পদ্ধতিসম্পাদনা

খবরের শিরোনামের (বুরিয়াদ উনেন) উদাহরণে বুরিয়াত লিখনের বিবর্তন

১৭শ শতাব্দীর শেষের দিক থেকে ধ্রুপদীয় মঙ্গোলীয় লিপি যাজকীয় ও ধর্মীয় ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হতো। ১৭শ - ১৯শ শতাব্দীর মধ্যকালীন সময়ে ব্যবহৃত ভাষাটি প্রচলিতভাবে আদি বুরিয়াত সাহিত্যিক এবং লিখিত ভাষা হিসাবে পরিচিত।

অক্টোবর বিপ্লবের আগে, পশ্চিম বুরিয়াতদের দাপ্তরিক কাজগুলো রুশ ভাষায় পরিচালিত হতো। এগুলো বুরিয়াতরা নিজেরা করতেন না, বরং জার প্রশাসনের প্রতিনিধি বা তথাকথিত কেরানিদের তরফ থেকে প্রেরিত হতো। আদি মঙ্গোলীয় লিপিটি কেবল বংশগত আভিজাত, লামা এবং তুভা, বহিঃ এবং অন্তঃ মঙ্গোলিয়ার ব্যবসায়ীদের দ্বারা ব্যবহৃত হতো।[১৪]

১৯০৫ সালে, পুরানো মঙ্গোলিয়ান বর্ণমালার উপর ভিত্তি করে আগভান দোর্জিয়েভ ভাগিন্দ্র লিপি তৈরি করেন এবং ১৯১০ অবধি এই লিপিতে কমপক্ষে এক ডজন বই ছাপা হয়েছিল। তবে ভাগিন্দ্র ব্যাপকভাবে প্রচলিত ছিল না।

সোভিয়েত ইউনিয়ন ১৯২৬ সালে বুরিয়াত রোমানিকরণের সুসংহত বৈজ্ঞানিক বিকাশ শুরু করে। ১৯২৯ সালে বুরিয়াত বর্ণমালার খসড়াটি প্রস্তুত করা হয়। এটিতে নিম্নোক্ত বর্ণগুলো ছিল: A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ә ә, Ɔ ɔ, G g, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Y y, Z z, Ƶ ƶ, H h, F f, V v[১৫] তবে এই প্রকল্পটি অনুমোদিত হয়নি। ১৯৩০ সালের ফেব্রুয়ারিতে লাতিন বর্ণমালার একটি নতুন সংস্করণ অনুমোদিত হয়। এটিতে প্রামাণ্য বর্ণমালার অক্ষর (h, q, x বাদে), ch, sh, zh দ্বিলেখগুলো, এবং ө বর্ণটি ছিল। তবে ১৯৩১ সালের জানুয়ারিতে সোভিয়েত ইউনিয়নের অন্যান্য বর্ণমালাগুলোর সাথে একত্রিতভাবে এটির পরিবর্তিত সংস্করণটি আনুষ্ঠানিকভাবে গৃহীত হয়।

বুরিয়াত বর্ণমালা (লাতিন), ১৯৩১–১৯৩৯

A a B b C c Ç ç D d E e F f G g
H h I i J j K k L l M m N n O o
Ө ө P p R r S s Ş ş T t U u V v
X x[১৬] Y y Z z Ƶ ƶ ь[১৬]

১৯৩৯ সালে লাতিন বর্ণমালাটি তিনটি বিশেষ বর্ণ (Ү ү, Ө ө, Һ һ) যোগে সিরিলীয় দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হয়।

আধুনিক বুরিয়াত বর্ণমালা (সিরিলীয়), ১৯৩৯ সাল থেকে

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н О о
Ө ө П п Р р С с Т т У у Ү ү Ф ф
Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я

লেখার রূপকে কথ্য ভাষার নিকটবর্তী করার জন্য বুরিয়াতরা তিনবার তাদের লিখিত ভাষার সাহিত্যের ভিত্তি পরিবর্তন করেছিল। অবশেষে ১৯৩৬ সালে, অধিকাংশ স্থানীয়দের ঘনিষ্ঠ এবং অভিগম্য খোরিনস্কি উপভাষাটি উলান-উদেতে ভাষাতাত্ত্বিক সম্মেলনে সাহিত্যের ভাষার ভিত্তি হিসাবে নির্বাচিত হয়েছিল।

ব্যাকরণসম্পাদনা

বুরিয়াত একটি কর্তা-কর্ম-ক্রিয়া পদক্রমযুক্ত ভাষা এবং ভাষাটি সম্পূর্ণভাবে পরসর্গ নির্ভরশিল। বুরিয়াতে আটটি কারক-বিভক্তি দেখা যায়: কর্তৃ, কর্ম, সম্বন্ধ, করণ, অপাদান, সংসর্গসূচক, সম্প্রদান-অধিকরণ কারক এবং পদমূলের একটি নির্দিষ্ট তির্যক রূপ।[১৭]

সংখ্যাসম্পাদনা

সংখ্যা বাংলা ধ্রুপদীয় মঙ্গোলীয় বুরিয়াত
এক নিগ নেগেন
দুই হোয়োর খ়োয়োর
তিন গুরাভ গুর্বান
চার দুরুভ দ্যুর্বেন
পাঁচ তাভ তাবান
ছয় জু়র্গা জু়র্গান
সাত দোলু দোলুন
আট নাইম নায়মান
নয় ইয়ুস ইয়্যুহেন
১০ দশ আরাভ আর্বান

তথ্যসূত্রসম্পাদনা

  1. এথ্‌নোলগে বুরিয়াত (১৯তম সংস্করণ, ২০১৬)
    এথ্‌নোলগে চীনি বুরিয়াত (১৯তম সংস্করণ, ২০১৬)
    এথ্‌নোলগে মঙ্গোলীয় বুরিয়াত (১৯তম সংস্করণ, ২০১৬)
    এথ্‌নোলগে রুশ বুরিয়াত (১৯তম সংস্করণ, ২০১৬)
  2. স্ক্রিবনিক ২০০৩, পৃ. ১০২,১০৫
  3. "Basic Results" [প্রাথমিক ফলাফল]। Всероссийская перепись населения 2002 года (২০০২ সর্ব-রুশ জনগণনা) (রুশ ভাষায়)। রুশ যুক্তরাষ্ট্রীয় রাজ্য পরিসংখ্যান পরিষেবা। সংগ্রহের তারিখ ২০১৯-১১-১৩ 
  4. স্ক্রিবনিক ২০০৩, পৃ. ১০২
  5. স্ক্রিবনিক ২০০৩, পৃ. ১০৫
  6. স্ক্রিবনিক ২০০৩, পৃ. ১০৪
  7. গর্ডন (সম্পাঃ) ২০০৫
  8. স্ক্রিবনিক ২০০৩, পৃ. ১০২,১০৪
  9. পোপ্পে ১৯৬০, পৃ. ৮
  10. স্ভানটেসন ২০০৫, পৃ. ১৪৬; [ŋ]-এর অবস্থা সন্দেহযুক্ত, স্ক্রিবনিক ২০০৩, পৃ. ১০৭. পোপ্পের ১৯৬০-এর বর্ণনায় স্বরধ্বনির উচ্চারণের স্থান কিছুটা সামনের দিকে।
  11. পোপ্পে ১৯৬০, পৃ. ১৩-১৪
  12. ওয়াকার ১৯৯৭
  13. ওয়াকার ১৯৯৭, পৃ. ২৭-২৮
  14. Окладников А. П. Очерки из истории западных бурят-монголов.
  15. Барадин Б. (১৯২৯)। Вопросы повышения бурят-монгольской языковой культуры। Изд-во ЦК НТА। পৃষ্ঠা ৩৩। 
  16. বর্ণটি ১৯৩৭ সালে প্রতিষ্ঠিত হয়
  17. "ওভারভিউ অফ দ্য বুরিয়াত ল্যাঙ্গুয়েজ"লার্ন দ্য বুরিয়াত ল্যাঙ্গুয়েজ অ্যান্ড কালচার। ট্রান্সপারেন্ট ল্যাঙ্গুয়েজ। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভে ২০১৯ 

গ্রন্থপঞ্জীসম্পাদনা

  • পোপ্পে, নিকোলাস (১৯৬০)। বুরিয়াৎ গ্রামারইউরালিক অ্যান্ড আলতাইক। ব্লুমিংটন: ইন্ডিয়ানা ইউনিভার্সিটি পাব্লিকেশন্স। 
  • স্ক্রিবনিক, এলেনা (২০০৩)। "বুরিয়াৎ"। ইয়ানহুনেন, ইউহা। দ্য মঙ্গোলিক ল্যাঙ্গুয়েজেস। লন্ডন: রুটলেজ। পৃষ্ঠা ১০২–১২৮। 
  • স্ভানটেসন, ইয়ান-ওলোফ; ত্সেন্ডিনা, আন্না; কার্লসন, আনাস্টাসিয়া; ফ্রাঞ্জেন, ভিভান (২০০৫)। দ্য ফোনোলজি অফ মঙ্গোলিয়ানদ্য ফোনোলজি অফ দ্য ওয়ার্ল্ডস ল্যাঙ্গুয়েজেস২৬। নিউ ইয়র্ক: অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস। আইএসবিএন 978-0199260171ডিওআই:10.1017/S095267570999025X 

আরও পড়ুনসম্পাদনা

  • Н. Н. Поппе, Бурят-монгольское языкознание, Л., Изд-во АН СССР, 1933
  • পুশকিনস্কিয়ি দোম (২০০০)। Anthology of Buryat folklore [বুরিয়াত লোককাহিনী সংগ্রহ] (সিডি) (Russia Buriat ভাষায়)। নিউ ইয়র্ক: নর্মান রস পাবলিকেশন। ওসিএলসি 45795294 

বহিঃসংযোগসম্পাদনা

টেমপ্লেট:চীনের ভাষা

টেমপ্লেট:মঙ্গোলিয়ার ভাষা