আলাপ:টানা নথ

সাম্প্রতিক মন্তব্য: Aishik Rehman কর্তৃক ১১ মাস আগে "শিরোনাম" অনুচ্ছেদে

শিরোনাম সম্পাদনা

শিরোনামটা ঠিক খাটছে না। চেইন তো ইংরেজি শব্দ। নাকের অলঙ্কার নাম দেয়ার প্রস্তাব দিচ্ছি, যদি উপযুক্ত হয়। অথবা উপযুক্ত অন্য নাম। ~ খাত্তাব , , ... ০৭:৩৪, ৩০ মার্চ ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন

@খাত্তাব মহাশয়, আপনি যথার্থই বলেছেন। নিবন্ধের নামটি নাসিকা শৃঙ্খল অথবা নাকের অলঙ্কার করাই যেত। কিন্তু, এই বিষয়টি আমার হাতে নেই। আসলে এই নিবন্ধটি নারীবাদ এবং লোকগাথা এডিটাথন ২০২২ প্রতিযোগীতার নিবন্ধ তালিকাভুক্ত। আমি এই প্রতিযোগীতার নিয়মানুযায়ী, নিবন্ধটির মানোন্নয়ন এবং আরো কিছু তথ্য যুক্ত করতে সাহায্য করেছি মাত্র। নিবন্ধটি যথাস্থানে পর্যালোচনার জন্য জমা দিয়েছি। মাননীয় পর্যালোচকগণ হয়তো কিছুদিনের মধ্যেই নিবন্ধটির পর্যালোচনা সম্পূর্ণ করবেন। একমাত্র তারাই পর্যালোচনার সময় এ বিষয়টি ঠিক করার অধিকার রাখেন। আপাতত, ততদিন পর্যন্ত এই নিবন্ধটিকে অপরিবর্তিত রাখার অনুরোধ করছি। আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ জানাই। রূপক পাল (আলাপ) ১০:২১, ৩০ মার্চ ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@খাত্তাব হাসান:, @রূপক পাল: আসলে নামকরণ নিয়ে সমস্যায় পড়তে হয়েছিল। একই ধরণের দুটি নিবন্ধ ইংরেজিতে বিদ্যমান, en:Nose-jewel এবং en:Nose chain, প্রথমটির নাম নাকের গহনা দেওয়ায় দ্বিতীয়টির ক্ষেত্রে নাকের অলঙ্কার দেওয়া যায়নি। একমাত্র সমাধান আমার মনে হয় প্রতিযোগিতা শেষ হওয়ার পর নিবন্ধ দুটিকে একীভূত করে নাকের গহনা বা নাকের অলঙ্কার এই শিরোনামের আওতায় নিয়ে আসা। Nettime Sujata (আলাপ) ১৭:২৩, ৩০ মার্চ ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@Nettime Sujata: যেহেতু বিষয় দুটি প্রকৃতই ভিন্ন, তাই উপরে সতর্কতা বা {{জন্য}}/{{এর}} ব্যবহার করার চিন্তা করা যেতে পারে। শুধুমাত্র কাছাকাছি শব্দ হওয়ায় দুটিকে একীকরণ উচিত হবেনা বলে মনে করি। ~ খাত্তাব , , ... ১৮:৪৯, ৩০ মার্চ ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন
গলার হারের মত এটিকে নাকের হার নাম দেওয়া যেতে পারে। -- আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ১৭:২৯, ৩০ মার্চ ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@Nettime Sujata:, @আফতাবুজ্জামান: মহাশয়/মহাশয়া, বিষয়টি কিঞ্চিত জটিল হলেও সমাধান নিশ্চয়ই আছে। কিন্তু, আমার মনে হয় ইংরেজির বিষয় দুটি সম্পূর্ণ আলাদা। তাই ইংরেজির ক্ষেত্রে দুটি পৃথক পাতা থাকলে, আমাদের মাতৃভাষা পিছিয়ে থাকবে কেন? তাই বিষয়টিকে একত্রিত করা উচিত হবে না বলে মনে করি। ইংরেজির যে পাতাটি en:Nose-jewel বলে আছে, তা পুরোটা পড়ে বুঝলাম যে এটিতে বাংলায় "নাকের নথ"কেই বোঝানো হয়েছে যা শুধুমাত্র নাকের ছিদ্রেই পড়া হয়। আর en:Nose chain অর্থাৎ ভারতের পশ্চিমাঞ্চলে এটিকেই "নথৌরি" বলা হয়ে থাকে যা নাক থেকে কান পর্যন্ত সংযুক্ত থাকে। তাই, দুটি আলাদা এবং তাদের নাম ও পরিধানের ধরনও আলাদা। তাই এই নাম দুটি ব্যবহার করে মূল নিবন্ধের ওপর একটি সতর্কতা সূচক ব্যবহার করা যেতে পারে।

@আফতাবুজ্জামান মহাশয়ের উদাহরণটি জোরালো হলেও, "নাকের হার" শুনতে কেমন যেন লাগছে! সেক্ষেত্রে, নেকলেস অর্থাৎ গলার বন্ধনীর মতো নাসিকা বন্ধনীও হতে পারে। তাই এক্ষেত্রে সতর্কতা সূচক ব্যবহার করাই যুক্তিসংগত হবে বলে মনে করি। এক্ষেত্রে জানাই, আমি একজন নবাগত সদস্য তাই বিচার-বিবেচনাপূর্বক যুক্তিসংগত সির্দ্ধান্ত নেওয়ারই অনুরোধ জানাই। রূপক পাল (আলাপ) ০৪:৫৮, ৩১ মার্চ ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন

@আফতাবুজ্জামান, খাত্তাব হাসান, রূপক পাল এবং Nettime Sujata এটার প্রচলিত বাংলা নাম রয়েছে। বাংলাদেশে এটাকে টানা নথ বা ঢেঁড়ি নথ বলা হয়। আমি টানা নথ নামে স্থানান্তর করে দিচ্ছি এবং ঢেঁড়ি নথকে পুনর্নির্দেশ করে রাখছি। Aishik Rehman (আলাপ) ১৩:৫৬, ৮ মে ২০২৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন
"টানা নথ" পাতায় ফেরত যান।