উসমানের স্বপ্ন

এটি এই পাতার একটি পুরনো সংস্করণ, যা খাত্তাব হাসান (আলোচনা | অবদান) কর্তৃক ১৯:৫৯, ২০ ফেব্রুয়ারি ২০২২ তারিখে সম্পাদিত হয়েছিল ("Osman's Dream" পাতাটি অনুবাদ করে তৈরি করা হয়েছে)। উপস্থিত ঠিকানাটি (ইউআরএল) এই সংস্করণের একটি স্থায়ী লিঙ্ক, যা বর্তমান সংস্করণ থেকে ব্যাপকভাবে ভিন্ন হতে পারে।

উসমানের স্বপ্ন হচ্ছে উসমানীয় সাম্রাজ্যের প্রতিষ্ঠাতা উসমান প্রথমের জীবন নিয়ে একটি পৌরাণিক গল্প। গল্পটি ধর্মীয় ব্যক্তিত্ব শেখ এদেবালির বাড়িতে থাকার সময় উসমানের অভিজ্ঞতার স্বপ্নের বর্ণনা করে। সেখানে তিনি একটি রূপক দৃষ্টিতে দেখেন, যা তাকে এবং তার বংশধরদের দ্বারা শাসিত একটি সাম্রাজ্যের বৃদ্ধি এবং সমৃদ্ধির ভবিষ্যদ্বাণী করে। গল্পটি উসমানের মৃত্যুর একশত বছরেরও বেশি সময় পরে পঞ্চদশ শতাব্দীতে প্রচারিত হয়েছিল। মনে করা হয় যে, সাম্রাজ্যের জন্য একটি ভিত্তিমূলক পৌরাণিক কাহিনী প্রদানের পাশাপাশি উসমানের জীবনকে অলঙ্কৃত করার জন্য এবং তার পরবর্তী সাফল্য ব্যাখ্যা করার জন্য এটি তৈরি করা হয়েছিল।[১]

উসমানীয় লেখকরা তাদের সাম্রাজ্যের প্রতিষ্ঠাতার এই স্বপ্নকে অত্যন্ত গুরুত্ব দিয়েছেন।[২]

গল্প

যুবরাজ উসমান তার ধর্মীয় ধার্মিকতার জন্য ব্যাপকভাবে পরিচিত এবং প্রশংসিত ছিলেন। উসমান তার বিশুদ্ধতা এবং শিক্ষার প্রতি সম্মান দেখিয়ে ধর্মীয় ব্যক্তিত্ব শেখ এদেবালির (১২০৬-১৩২৬) সাথে দেখা করতে শুরু করেন।

একদিন উসমান এবং তার ভাই গোকল্প তাদের প্রতিবেশী ইনিয়ানির মালিকের দুর্গে বেড়াতে যাচ্ছিলেন। তখন এস্কিহিরের প্রধান এবং তার সহযোগী মাইকেল অফ পিকড বিয়ার্ডের নেতৃত্বে একটি সশস্ত্র বাহিনী গেটের কাছে আসে। (মাইকেল ছিলেন ফ্রিজীয় অলিম্পাসের পাদদেশে একটি সুরক্ষিত শহর খিরেনকিয়ার গ্রীক নেতা।) তারা উসমানকে তাদের হাতে তুলে দেওয়ার দাবি জানায়, কিন্তু ইনিয়ানির মালিক আতিথেয়তার এমন লঙ্ঘন করতে অস্বীকার করেন। যখন শত্রুরা দুর্গের প্রাচীরের চারপাশে অনিচ্ছাকৃতভাবে স্থির ছিল, উসমান এবং তার ভাই হঠাৎ আক্রমণ করেন। তারা অপমানজনকভাবে মাঠের বাইরে এস্কিহির প্রধানকে পরাজিত করে এবং পিকড বিয়ার্ডের মাইকেলকে বন্দী করে নিয়ে যায়। বন্দী এবং আক্রমণকারীরা অবশেষে বন্ধু হয়ে ওঠে। পরে যখন উসমান একজন স্বাধীন রাজপুত্র হিসেবে রাজত্ব করেন, তখন মাইকেল গ্রীকদের বিরুদ্ধে তার পক্ষে ছিলেন এবং এরপর থেকে তিনি উসমানীয় শক্তির অন্যতম শক্তিশালী সমর্থক ছিলেন।

একদিন রাতে উসমান যখন এদেবালির বাড়িতে বিশ্রাম নিচ্ছিলেন

Osman saw himself and his host reposing near each other.
From the bosom of Edebali rose the full moon and inclining towards the bosom of Osman it sank upon it, and was lost to sight.
After that a goodly tree sprang forth, which grew in beauty and in strength, ever greater and greater.
Still did the embracing verdure of its boughs and branches cast an ampler and an ampler shade, until they canopied the extreme horizon of the three parts of the world. Under the tree stood four mountains, which he knew to be Caucasus, Atlas, Taurus, and Haemus.
These mountains were the four columns that seemed to support the dome of the foliage of the sacred tree with which the earth was now centered.
From the roots of the tree gushed forth four rivers, the Tigris, the Euphrates, the Danube, and the Nile.
Tall ships and barks innumerable were on the waters.
The fields were heavy with harvest.
The mountain sides were clothed with forests.
Thence in exulting and fertilizing abundance sprang fountains and rivulets that gurgled through thickets of the cypress and the rose.
In the valleys glittered stately cities, with domes and cupolas, with pyramids and obelisks, with minarets and towers.
The Crescent shone on their summits: from their galleries sounded the Muezzin’s call to prayer.
That sound was mingled with the sweet voices of a thousand nightingales, and with the prattling of countless parrots of every hue.
Every kind of singing bird was there.
The winged multitude warbled and flitted around beneath the fresh living roof of the interlacing branches of the all-overarching tree; and every leaf of that tree was in shape like unto a scimitar.
Suddenly there arose a mighty wind, and turned the points of the sword-leaves towards the various cities of the world, but especially towards Constantinople.
That city, placed at the junction of two seas and two continents, seemed like a diamond set between two sapphires and two emeralds, to form the most precious stone in a ring of universal empire.
Osman thought that he was in the act of placing that visional ring on his finger, when he awoke.[৩]

ব্যাখ্যা ও সমালোচনা

এই পাঠ্যের বেশিরভাগ অনুবাদ হিস্টোরি অব অটোমান (১৮৭৮) এর উপর ভিত্তি করে, যা ভন হ্যামারের গবেষণার উপর ভিত্তি করেও তৈরি হয়েছিল। পাঠ্যটি আধুনিক করা হয়েছে এবং কিছু অনুপস্থিত বিভাগ আছে।

পাশ্চাত্যের পণ্ডিতরা একমত যে ,গল্পটি উসমান এবং এদেবালির কন্যার সমসাময়িক ছিল না এবং এটি পরবর্তী সময়ে তৈরি হয়েছিল।[৪] যাইহোক, এটা জানা যায় যে শেখ এদেবালি প্রকৃতপক্ষে একজন ঐতিহাসিক ব্যক্তিত্ব ছিলেন এবং উসমান সম্ভবত তার মেয়েকে বিয়ে করেছিলেন।[৫]

জনপ্রিয় সংস্কৃতিতে

এই স্বপ্নটি তুর্কি টিভি সিরিজ কুরুলুস:উসমানে দেখানো হয়েছিল।

মন্তব্য

তথ্যসূত্র

  1. Finkel, Caroline। Osman's Dream: The Story of the Ottoman Empire, 1300-1923। Basic Books। পৃষ্ঠা 2। আইএসবিএন 978-0-465-02396-7 
  2. Edward Shepherd Creasy, Turkey, page 15
  3. Edward Shepherd Creasy, Turkey, page14
  4. Kermeli, Eugenia (২০০৯)। "Osman I"। Encyclopedia of the Ottoman Empire। পৃষ্ঠা 445। 
  5. Kafadar, Cemal (১৯৯৫)। Between Two Worlds: The Construction of the Ottoman State। পৃষ্ঠা 128। 

গ্রন্থপঞ্জি

  • Finkel, Caroline (২০০৫)। Osman's Dream: The Story of the Ottoman Empire, 1300-1923। Basic Books। আইএসবিএন 978-0-465-02396-7 
  • Ágoston, Gábor; Bruce Masters, সম্পাদকগণ (২০০৯)। Encyclopedia of the Ottoman Empire। New York: Facts on File। আইএসবিএন 978-0-8160-6259-1 
  • Imber, Colin (১৯৮৭)। "The Ottoman Dynastic Myth"। Turcica19: 7–27। 
  • Kafadar, Cemal (১৯৯৫)। Between Two Worlds: The Construction of the Ottoman State। Berkeley: University of California Press। আইএসবিএন 978-0-520-20600-7