'অচ্যুত শতক (সংস্কৃত: अच्युतशतक, প্রতিবর্ণীকৃত: Acyutaśataka) হল একটি প্রাকৃত স্তোত্র যা হিন্দু দার্শনিক বেদান্ত দেশিক কর্তৃক রচিত।

অচ্যুত শতক
কৃষ্ণ ও গোপীগণের বৃষ্টি থেকে আশ্রয় নিচ্ছে, মেট্রোপলিটন মিউজিয়াম অব আর্ট।
তথ্য
ধর্মহিন্দুধর্ম
রচয়িতাবেদান্ত দেশিক
ভাষাপ্রাকৃত (মহারাষ্ট্রীয় প্রাকৃত)[১]
শ্লোক১০০

[২][৩] ১০০টি শ্লোকসমন্বিত অচ্যুত শতক কৃষ্ণের প্রশংসামূলক রচনা। স্তোত্রটি আর্য শৈলিতে রচিত। এটি নম্মালবর-এর তিরুবাইমোলি দ্বারা অনুপ্রাণিত বলে মনে করা হয়।[৪] অচ্যুত হল কৃষ্ণ ও বিষ্ণুর একটি উপাধি যার আক্ষরিক অর্থ যিনি সর্বদা সর্ব অবস্থায় নির্বিকল্প",[৫]শতক মানে "শত"। অচ্যুত শতক হলো একশ শ্লোক সম্বলিত বিষ্ণুর প্রশংসাসূচক সাহিত্যধারা।[৬]

বর্ণনা সম্পাদনা

বেদান্ত দেশিক "অচ্যুত শতক" রচনা করেছিলেন বলে মনে করা হয়। যখন তিনি তিরুবহিন্দ্রপুরম-এ অবস্থিত দেবনাথস্বামী মন্দির পরিদর্শন করেছিলেন, তিনি দেবতাকে অচ্যুত শতক নিবেদন করেছিলেন। এই শতকে তিনি নায়িকা ভাব অবলম্বন করেছেন এবং সংস্কৃত নাটক ধারার প্রাকৃত ব্যবহার করেছেন। [৭] এই শ্লোকগুলিতে কবি কৃষ্ণকে কনের মতো তাকে গ্রহণ করতে বলেছেন।[৮]

স্তোত্র সম্পাদনা

রচনার প্রথম স্তোত্রে কবি কৃষ্ণের প্রশংসা করেছেন:[৯]

অচ্যুতের সামনে মস্তক নত করো,
দেবগণের প্রভু,
সত্যের প্রভু তাঁর দাসদের নিকট,
অনির্বাণ দীপ্তিস্বরূপ,
শ্যামল শীতল তমাল বৃক্ষের মতো।
গরুড় নদীর তীরে:
এক হস্তীরাজ
নাগরাজের শহরে
ঔষধি পর্বতে বিচরণ করে।

— অচ্যুত শতক, শ্লোক ১

আরও দেখুন সম্পাদনা

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. Hopkins, Steven P. (2002) Singing the Body of God The Hymns of Vedantadesika in Their South Indian Tradition, p. 216
  2. University, Vijaya Ramaswamy, Jawaharlal Nehru (২০০৭-০৫-২২)। Historical Dictionary of the Tamils (ইংরেজি ভাষায়)। Scarecrow Press। পৃষ্ঠা 301। আইএসবিএন 978-0-8108-6445-0 
  3. Raghavan, Appaswamy Srinivasa (১৯৯১)। The Life and Works of Sri Nigamanta Maha Desikan (ইংরেজি ভাষায়)। K.R. Ramaseshan। পৃষ্ঠা 42। 
  4. Dr.Satyavrata Singh (১৯৫৮)। Vedanta Desika (English ভাষায়)। পৃষ্ঠা 59। 
  5. Vemsani, Lavanya (২০১৬-০৬-১৩)। Krishna in History, Thought, and Culture: An Encyclopedia of the Hindu Lord of Many Names: An Encyclopedia of the Hindu Lord of Many Names (ইংরেজি ভাষায়)। ABC-CLIO। পৃষ্ঠা 309। আইএসবিএন 978-1-61069-211-3 
  6. Rao, Velcheru Narayana (২০১৭-০৬-০১)। Text and Tradition in South India (ইংরেজি ভাষায়)। State University of New York Press। পৃষ্ঠা 61। আইএসবিএন 978-1-4384-6777-1 
  7. Narasimhachary, Mudumby (২০০৪)। Śrī Vedānta Deśika (ইংরেজি ভাষায়)। Sahitya Akademi। পৃষ্ঠা 31। আইএসবিএন 978-81-260-1890-1 
  8. Olson, Carl (২০০৭)। Hindu Primary Sources: A Sectarian Reader (ইংরেজি ভাষায়)। Rutgers University Press। পৃষ্ঠা 155। আইএসবিএন 978-0-8135-4070-2 
  9. Hopkins, Steven P. (২০০৭-১০-১৮)। An Ornament for Jewels: Love Poems For The Lord of Gods, by Vedantadesika (ইংরেজি ভাষায়)। Oxford University Press। পৃষ্ঠা 73। আইএসবিএন 978-0-19-804372-0