সৈয়দ ইব্রাহিম খান (১৫৪৮-১৬২৮) ছিলেন একজন ভারতীয় সুফি মুসলিম কবি। তিনি হিন্দু দেবতা কৃষ্ণের ভক্ত হয়েছিলেন। তিনি পিহানি (হারদোই) [১] বা ভারতের আধুনিক উত্তর প্রদেশের আমরোহায় জন্মগ্রহণ করেন। তার প্রকৃত নাম সৈয়দ ইব্রাহিম।

রসখান
নামমহান রসখান
জন্ম১৫৪৮
জন্ম স্থানআমরোহা, দিল্লি, মুঘল সাম্রাজ্য
মৃত্যু১৬২৮ (বয়স ৭৯–৮০)
মৃত্যু স্থানবৃন্দাবন, দিল্লি, মুঘল সাম্রাজ্য
কাব্য সংগ্রহরসখান রচনাবলি, সুজান রসখান, প্রেমবাটিকা
দেশভারত

হিন্দিতে রসখান ছিল তার তাখাল্লুস (কলম নাম)। [১] তার প্রারম্ভিক বছরগুলিতে, তিনি কৃষ্ণের অনুসারী হয়েছিলেন। তিনি বিঠলনাথের কাছ থেকে ভক্তি মার্গ শিক্ষা করেন এবং বৃন্দাবনে বসবাস শুরু করেন যেখানে তিনি তার বাকি জীবন অতিবাহিত করেছিলেন। তিনি কৃষ্ণকে পরম ঈশ্বর ( স্বয়ং ভগবান ) রূপে গ্রহণ করেন ও বৈষ্ণবে রূপান্তরিত হন। তিনি ১৬২৮ খ্রিস্টাব্দে মারা যান। মথুরার প্রায় ছয় মাইল পূর্বে মহাবনে তাঁর সমাধি বিদ্যমান।

কবি রসখানের সমাধি, মথুরার মহাবন, ভারত।
সমাধি

ইতিহাস সম্পাদনা

তার জন্ম সাল সম্পর্কে পণ্ডিতদের মধ্যে মতভেদ নেই। তার জন্মসাল আনুমানিক ১৬১৪ থেকে ১৬৩০ এর মধ্যবর্তী ধরা হয়। অন্যদিকে মিশ্রবন্ধু বিশ্বাস করেন, রসখান ১৫৪৮ সালে জন্মগ্রহণ করেন ও ১৬২৮ সালে মারা যান। অধিকাংশ পণ্ডিত বলেন, রসখান একজন পশতুন্ সরদার ছিলেন। তার জন্মস্থান ছিল আফগানিস্তান-এর কাবুলহাজারী প্রসাদ দ্বিবেদী তার বইতে দাবি করেছেন, রসখানের জন্মনাম সৈয়দ ইব্রাহিম। রসখান তার উপাধি।

রসখান ছিলেন একজন জায়গিরদারের (ধনী জমিদার) পুত্র। তিনি যৌবনে বিলাসবহুল জীবনযাপন করতেন। তিনি মানসম্মত শিক্ষা লাভ করেন। রসখান হিন্দি ও ফার্সি ভাষায় কথা বলতে পারতেন; তিনি ফারসি ভাষায় " ভাগবত পুরাণ " অনুবাদ করেন। যমুনা নদীর নিকটস্থ ব্রহ্মাণ্ড ঘাটের কাছে গোকুলে তাঁর মাজার অবস্থিত। এটা খুবই শান্তির জায়গা। অনেক কৃষ্ণ ভক্ত সেখানে তাদের শ্রদ্ধা জ্ঞাপন ও ধ্যান করতে যান।[ উদ্ধৃতি প্রয়োজন ]

একটি কাহিনী অনুসারে ( মধ্যযুগীয় গ্রন্থ ভক্তকল্পদ্রুম-এ রয়েছে) তিনি একদা তাঁর সুফি গুরুর সাথে বৃন্দাবন ভ্রমণ করেন। সেখানে তিনি অজ্ঞান হয়ে পড়েন ও কৃষ্ণের দর্শন পান। এরপর শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করা পর্যন্ত তিনি বৃন্দাবনেই ছিলেন। [২]

আরেক সংস্করণে বলা হয়েছে, রসখান খুব অহংকারী রমণীর প্রেমে পড়েছিলেন। পরে, যখন তিনি ভাগবত পুরাণ পাঠ করেন তখন তিনি কৃষ্ণের প্রতি গোপীদের নিঃস্বার্থ প্রেমে এতটাই মুগ্ধ হন যে তিনি তার অহংকারী উপপত্নীকে ছেড়ে সোজা বৃন্দাবনে চলে যান।

তবে রসখান সম্পর্কে আরও একটি আকর্ষণীয় গল্প রয়েছে। সপ্তদশ শতাব্দীর ভবপ্রকাশে, বৈষ্ণব পণ্ডিত হরি রায় বলেছেন , ইব্রাহিম খান পূর্বে দিল্লিতে বাস করতেন। সেখানে তিনি এক হিন্দু বণিকপুত্রের প্রেমে পাগল হয়েছিলেন। 'তিনি তাকে দিনরাত দেখতেন', হরি রায় বলেন, 'এমনকি তার বাকী অত্যধিক আসক্ত হন'। এটি তার সহকর্মী মুসলমানদের ক্ষুব্ধ করে। তারা তাকে কাফের বলে চিহ্নিত করে। কিন্তু ইব্রাহীম খান পরোয়া করেননি বা নিরাশ হননি। তিনি খুব সহজভাবে উত্তর দিয়েছেন যেমন হরি রায় বলেছেন, 'আমি যেমন আছি তেমনই'।

একদিন তিনি একজন বৈষ্ণবকে অন্য একজনকে বলতে শুনলেন, 'বণিকের ছেলের প্রতি ইব্রাহিম খানের যেমন এই অনুরাগ রয়েছে, তেমনি মানুষের ভগবানের প্রতি অনুরাগ থাকা উচিত। জনসাধারণের অপবাদ বা জাতপাতের অসন্তোষের ভয় ছাড়াই তিনি তার পিছনে ঘুরে বেড়ান! অন্য বৈষ্ণবটি ঘৃণাভরে নাক কুঁচকাল এবং ইব্রাহিম তা দেখে রেগে নিজের তলোয়ার বের করলেন। তার সামনে কাঁপতে কাঁপতে বৈষ্ণব বললেন: 'তুমি যেমন সেই ছেলেটিকে ভালোবাসো তেমনই ঈশ্বরকে ভালোবাসলে তুমি মোক্ষ লাভ করবে'। ইব্রাহিমের কৌতূহল জাগ্রত হওয়ায় তিনি তার সাথে আধ্যাত্মিক বিষয়ে আলোচনা করতে লাগলেন। বৈষ্ণব ইব্রাহিমকে বৃন্দাবন ভ্রমণের পরামর্শ দেন। সেখানে পৌঁছলে তাকে মুসলিম বলে মন্দিরে প্রবেশ করতে দেওয়া হয়নি।

তিন দিন ধরে অনাহারে মন্দিরের কাছে হ্রদের তীরে বসে থাকার পর, কৃষ্ণ ইব্রাহিমের সামনে উপস্থিত হন, তাকে রসখান বা 'আনন্দরসের খনি' বলে সম্বোধন করেন এবং তাকে ভক্তরূপে গ্রহণ করেন। সেই দিন থেকে, রসখান বৃন্দাবনে বাস করতে শুরু করেন এবং কৃষ্ণায়ত সুফি কবিতা রচনা ও গান গাইতে শুরু করেন যার জন্য এখনও তাকে খুব স্নেহের সাথে স্মরণ করা হয়।

কাব্যের বিষয়বস্তু সম্পাদনা

রসখানের কবিতা ভগবান শ্রীকৃষ্ণকে কেন্দ্র করে রচিত। ভগবান কৃষ্ণের "লীলা" যেমন বাল লীলা, চির হারণ লীলা, কুঞ্জ লীলা, রাস লীলা, পঙ্ঘট লীলাদান লীলা ছিল তাঁর প্রিয় বিষয়। লীলা ছাড়াও, রসখান ভগবান শঙ্কর, দেবী গঙ্গাহোলি উৎসব সম্পর্কেও কবিতা রচনা করেছেন।

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. V.K.Subramanian (২০০৬)। 101 Mystics of India। Abhinav Publications। পৃষ্ঠা 121। আইএসবিএন 9788170174714 
  2. "Ras Khan: A Medieval Krishnaite Sufi" 

বহিঃসংযোগ সম্পাদনা