ঢাকাইয়া উর্দু: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
Wiki N Islam (আলোচনা | অবদান)
সম্পাদনা সারাংশ নেই
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা
Wiki N Islam (আলোচনা | অবদান)
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা
২৮ নং লাইন:
 
==বর্ণনা==
আঞ্চলিক ভাষায় প্রমিত ভাষার চেয়ে ভিন্ন এমন কোনো না কোনো স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য থাকে।তেমনইথাকে। তেমনই ঢাকাইয়া উর্দুর চেয়ে প্রমিত উর্দু ভাষা কিছুটা ভিন্ন। [[বাংলাদেশ|বাংলাদেশের]] মূল জনধারার ভাষা [[বাংলা ভাষা|বাংলা]] হওয়ায় এটি বাংলার দ্বারা প্রভাবিত হয়েছে। এর উচ্চারণ ও বাচনভঙ্গিও [[বাংলাবঙ্গালী ভাষাউপভাষা|উপভাষীয় বাংলা ভাষার]] দ্বারা প্রভাবিত হয়েছে। তাছাড়া তেমন কোনো পৃষ্ঠপোষকতা না থাকায় এটি বিলুপ্তপ্রায়। তবে এক সংস্কৃতি যেমন সহাবস্থানের কারণে অপর সংস্কৃতিকে প্রভাবিত করে তেমনই এটি [[ঢাকাইয়া কুট্টি ভাষা|ঢাকাইয়া কুট্টি ভাষাকে]] প্রভাবিত করেছিল।<ref name=":0">ঢাকাইয়া কুট্টি ভাষার অভিধান-মোশাররফ হোসেন ভূঞা-প্রকাশনা: ঐতিহ্য-রুমী মার্কেট ৬৮-৬৯ প্যারীদাস রোড-বাংলাবাজার ঢাকা ১১০০</ref><ref>{{cite book|url=http://geoenv.du.ac.bd/wp-content/uploads/2017/09/Dhakaiyas-Gentrification.pdf|title=Dhakaiyas and Gentrification in Old Dhaka|date=17 Jan 2017|publisher=[[Asiatic Society of Bangladesh]]|page=4|author=Prof. Dr. [[Hafiza Khatun]]}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.thedailystar.net/opinion/perspective/news/between-two-languages-examining-my-identity-bangladeshi-1715617|website=[[The Daily Star (Bangladesh)]]|title=Between two languages: Examining my identity as a Bangladeshi|last=Huda|first=Sarah Elma|date=16 Mar 2019}}</ref>
{| class="wikitable"
|-
! প্রমিত উর্দু ভাষা !! ঢাকাইয়া উর্দু ভাষা !! বঙ্গালী উপভাষা !! প্রমিত বাংলা ভাষা
|-
| ইয়েহ্ (یہ) || এ || এ || এটা
|-
| ওহ্ (وہ) || ও || ও || ওটা
|-
| ভি (بھی) || বি (بی) || -ও || -ও
|-
| বাহুত (بہت) || খুব (خوب) || খুব || খুব
|-
| কিস লিয়ে (کس لئے) || কাহে কে লিয়ে (کاہے کے لئے) || কিসের লাইগ্যা || কিসের জন্য
|-
| মাদাদ (مدد) || সাহাইজো (ساہایجو) || মদদ || সাহায্য
|-
| সামাঝনা (سمجھنا) || বুঝনা (بوجھنا) || বুঝা || বোঝা
|-
| ইস্তামাল (استعمال) || ব্যাবহার (بیبھار) || ইস্তেমাল || ব্যবহার
|-
| ম্যায়ঁ (میں) || হাম (ہم) || আমি || আমি
|}
 
==ইতিহাস==
উর্দুর [[মুঘল সাম্রাজ্য|মুঘল সাম্রাজ্যে]] রাজকীয় স্বীকৃতি ছিল।<ref name="bbc2009">{{Cite web |date=7 September 2009 |title=Islam: Mughal Empire (1500s, 1600s) |url=http://www.bbc.co.uk/religion/religions/islam/history/mughalempire_1.shtml |access-date=13 June 2019 |website=BBC}}</ref> যখন বাংলাদেশ ও বাংলা অঞ্চল মুঘল শাসনাধীনে আসে এবং [[সুবাহ বাংলা]] প্রতিষ্ঠিত হয় তখন থেকে মুঘল সাম্রাজ্যের বিভিন্ন সাংস্কৃতিক ও রাজনৈতিক উপাদান এ অঞ্চলের জীবনধারার সঙ্গে মিশে যায়। [[উর্দু ভাষা|উর্দু ভাষারও]] সেই সূত্রে প্রবেশ ঘটে। ১৬১০ খ্রিস্টাব্দে [[ইসলাম খাঁ|ইসলাম খান চিশতির]] পূর্ববাংলা বিজয়ের পর [[ঢাকা]] প্রাদেশিক রাজধানী হয় এবং স্বভাবতই রাজধানী গুরুত্ববহ হওয়ায় এখানে বিদেশিদের আগমন ঘটে। উর্দুভাষী উত্তরভারতীয় বণিকদের দ্বারা এর প্রসার বলে ধারণা করা হয় যারা ব্যবসার উদ্দেশ্যে [[সুবাহ বাংলা|সুবাহ বাংলায়]] আসত। [[সুবাহ বাংলা| সুবাহ বাংলা]] বিশ্বের অন্যতম ধনী ও শিল্পোন্নত স্থান রূপে খ্যাতি লাভ করেছিল এবং এর অর্থনীতি শিল্প বিপ্লবের লক্ষণ দেখিয়েছিল।<ref>{{বই উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://books.google.com/books?id=f95ljbhfjxIC&pg=PA255|শিরোনাম=The Ashgate Companion to the History of Textile Workers, 1650-2000|শেষাংশ=Voss|প্রথমাংশ=Lex Heerma van|শেষাংশ২=Hiemstra-Kuperus|প্রথমাংশ২=Els|শেষাংশ৩=Meerkerk|প্রথমাংশ৩=Elise van Nederveen|তারিখ=2010|প্রকাশক=Ashgate Publishing, Ltd.|ভাষা=en|আইএসবিএন=978-0-7546-6428-4}}</ref> অষ্টাদশ শতাব্দীর মাঝামাঝি [[জাহাঙ্গীর নগর|জাহাঙ্গীরনগর]] (বর্তমানে ঢাকা) প্রদেশের রাজধানী ছিল এবং উত্তর ভারত থেকে উর্দুভাষী বণিকরা আসতে শুরু করে। তাদের ঢাকায় অবস্থান করা, তাদের বাঙালি সহযোগীদের সাথে আলাপচারিতা এবং সম্পর্ক একটি নতুন ভাষার জন্মের কারণ হয়েছিল।<ref name=":0" />