আলাপ:দৈনিক মিয়াওয়াদি

সাম্প্রতিক মন্তব্য: আফতাবুজ্জামান কর্তৃক ৪ বছর পূর্বে "নাম পরিবর্তনের প্রস্তাব" অনুচ্ছেদে

নাম পরিবর্তনের প্রস্তাব

সম্পাদনা

@Kupulak: ভাই, আমি এই নিবন্ধের নাম পরিবর্তনের প্রস্তাব করছি। আমি মোটামুটি নিশ্চিত এখানে "ডেইলি" বাংলায় অনুবাদ করে "দৈনিক" লেখা উচিত। উদাহরণ দিয়ে বুঝাচ্ছি: সাধারণত ইংরেজি উইকিতে শিরোনাম ইংরেজিতে দেয়া হয়। তো দৈনিক প্রথম আলোকে ইংরেজিতে ডেইলি প্রথম আলো বলা হয়। এখন হিন্দিতে যদি কেউ এটি অনুবাদ করে, তার কিন্তু ডেইলি না লিখে দৈনিক (दैनिक) লেখা উচিত।
সংবাদপত্রের ভাষা যদি ইংরেজি না হয় আর ইংরেজি উইকিতে যদি শিরোনামে "ডেইলি" থাকে তবে ৮০% ক্ষেত্রে নিশ্চিত থাকা যায় ঐ "ডেইলি" বাংলায় অনূদিত হবে।
আরেকটি পরীক্ষা করে এটা নিশ্চিত হওয়া যেতে পারে, তা হল মূল নাম গুগল অনুবাদে দিয়ে প্রতিবর্ণীকরণ দেখা। মূল নামে যদি (ইংরেজি শব্দ/উচ্চারণ) "ডেইলি" থাকে, তবে আপনি প্রতিবর্ণীকরণে daily, deile, dyly, dāli এমন কাছাকাছি উচ্চারণযুক্ত কোন প্রতিবর্ণীকরণ দেখতে পাবেন। মূল নামে ডেইলি না থাকলে, প্রতিবর্ণীকরণে ডেইলি উচ্চারণের কাছাকাছি কোন প্রতিবর্ণীকরণ দেখাবে না। তো এই নিবন্ধের মূল ভাষার নামের অক্ষর မြဝတီ နေ့စဉ် গুগল অনুবাদে দিলে প্রতিবর্ণীকরণ দেখায় myawate naehcain। এখানে နေ့စဉ် (উচ্চারণ naehcain/ne.cany) হল বর্মী ভাষার দৈনিক শব্দ। ইংরেজি উইকিতে နေ့စဉ် অনুবাদ করে শিরোনামে ডেইলি লিখেছে। বাংলাতে একইভাবে এই অংশ অনুবাদ করা উচিত। --আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ২১:২৮, ২৩ জুন ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন

@আফতাবুজ্জামান: দেখুন তো এমন করলে কি ঠিক হবে। ভুল হলে সংশোধন করে দিয়েন।  কুউ  পুলক  ২৩:৩৫, ২৩ জুন ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন
ক্র বর্তমান নাম যেমন পরিবর্তন করতে চাই
দ্য স্ট্যান্ডার্ড টাইম ডেইলি দৈনিক দ্য স্ট্যান্ডার্ড টাইম
দ্য ইউনিয়ন ডেইলি দৈনিক দ্য ইউনিয়ন
মিয়াওয়াদি ডেইলি দৈনিক মিয়াওয়াদি
দ্য ভয়েস ডেইলি দৈনিক দ্য ভয়েস
দ্য ভয়েস উইকলি সাপ্তাহিক দ্য ভয়েস
উইকলি ইলাভেন সাপ্তাহিক ইলাভেন
@Kupulak: করুন। --আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ০১:৩৩, ২৪ জুন ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন
"দৈনিক মিয়াওয়াদি" পাতায় ফেরত যান।