আলাপ:জাতীয় মূল্যায়ন ও প্রত্যয়ন পরিষদ
সাম্প্রতিক মন্তব্য: আফতাবুজ্জামান কর্তৃক ১ বছর পূর্বে "শিরোনাম" অনুচ্ছেদে
শিরোনাম সম্পাদনা
@আফতাবুজ্জামান দাদ এই নিবন্ধটি যেহেতু আপনি ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ করেছেন তাই আপনাকেই উল্লেখ করছি, শিরোনামের Assessment "মৃল্যাঙ্কন" আর Accreditation-এর বাংলা "প্রত্যয়ন" করেছেন, মূল্যাঙ্কন শব্দটি কী বাংলা শব্দ?
নিবন্ধটি "রাষ্ট্রীয় [বা জাতীয়] মূল্যায়ন ও স্বীকৃতি পরিষদ" শিরোনামে স্থানান্তরের প্রস্তাব করছি। পরমাণু••আলাপ•• ১৯:০১, ১ সেপ্টেম্বর ২০২২ (ইউটিসি)
- @আজিজ, আমি মূলত হিন্দি শিরোনাম দেখে বাংলা শিরোনাম লিখেছি। হ্যাঁ, স্থানান্তর করুন, সমস্যা নেই। আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ১৯:১৪, ১ সেপ্টেম্বর ২০২২ (ইউটিসি)
- আমি অবশ্য গুগলেও খুঁজেছিলাম ও কিছু বাংলা লেখায় মূল্যাঙ্কন ব্যবহার হতে দেখেছি। Accreditation-এর বাংলা সম্ভবত স্বীকৃতি-এর পরিবর্তে "প্রত্যয়ন" হবে। আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ১৯:২৩, ১ সেপ্টেম্বর ২০২২ (ইউটিসি)