হিন্দুস্তান জিন্দাবাদ

একটি স্লোগান

হিন্দুস্তান জিন্দাবাদ (হিন্দি: हिन्दुस्तान ज़िन्दाबाद, উর্দু: ہندوستان زِندہ باد‎, প্রতিবর্ণী. হিন্দুস্তান্ জ়িন্দাবাদ্‎, শুনুন) ভারতে প্রচলিত এক হিন্দুস্তানি শব্দ ও স্লোগান যা ভারতের প্রতি দেশপ্রেমকে প্রকাশিত করে। এর আক্ষরিক অর্থ "ভারত দীর্ঘজীবী হোক"।[১] এটি একটি জাতীয়তাবাদী স্লোগান[২] এবং এটি বিভিন্ন জাতীয়তাবাদী আন্দোলনে ব্যবহৃত হয়েছে, যেমন উত্তর-ঔপনিবেশিক ভারতের কৃষক আন্দোলন।[৩] এর অন্যান্য রূপভেদ হলো জয় হিন্দ ও ইন্ডিয়া জিন্দাবাদ।[৪] ক্রিকেট অনুষ্ঠানে ভারতীয় দলকে সমর্থনের জন্য এই স্লোগানগুলি প্রচলিত।[৪][৫]

উৎপত্তি সম্পাদনা

১৯৪৭ সাল থেকে হিন্দুস্তান বলতে সাধারণত আধুনিক ভারত দেশকে বোঝায়। এই শব্দটি পুরনো ফার্সি‌ হিন্দু শব্দ থেকে এসেছে, যা আবার সিন্ধু নদের নাম থেকে উৎপন্ন।[৬] পুরনো ফার্সি ভাষায় সিন্ধু নদের অন্যপাড়ে বসবাসকারীদের হিন্দুশ্ বলত। এই শব্দটির সঙ্গে আবেস্তীয় -স্তান প্রত্যয় (সংস্কৃত স্থান শব্দের সঙ্গে সম্বন্ধীয়) যোগ করে[৭] হিন্দুস্তান্ শব্দটি এসেছে, যার অর্থ "সিন্ধু নদের অন্যপাড়ের ভূমি"।

জ়িন্দাবাদ্, যার অর্থ "[ধারণা, ব্যক্তি, দেশ] দীর্ঘজীবী হোক", এক সাধারণ উর্দুফার্সি শব্দ যা কোনো ব্যক্তি বা দেশের নামের পরে যোগ করা হয়। এটি বিজয়, দেশপ্রেম কিংবা প্রার্থনার জন্য ব্যবহৃত হয়।[৮]

যৌন হেনস্থায় ব্যবহার সম্পাদনা

ভারত বিভাজনের সময় মহিলাদের বিরুদ্ধে যৌন হেনস্থার ক্ষেত্রে "হিন্দুস্তান জিন্দাবাদ" ও তার পাকিস্তানি প্রতিরূপ "পাকিস্তান জিন্দাবাদ" ব্যবহৃত হয়েছিল। স্লোগানগুলিকে ধর্ষণে বলিদের গায়ে ট্যাটু করা হত।[৯]

চলচ্চিত্রে ব্যবহার সম্পাদনা

সাম্প্রতিককালে "হিন্দুস্তান জিন্দাবাদ" স্লোগানের জনপ্রিয়তার পিছনে সম্ভবত গদর: এক প্রেম কথা হিন্দি চলচ্চিত্রটি দায়ী। এই চলচ্চিত্রটি ভারত বিভাজনের সময় তারা সিং (সানি দেওল) নামক এক শিখ ব্যক্তিকে নিয়ে শুরু যিনি সাকিনা আলি নামক এক মুসলিম মেয়ের প্রেমে পরেছিলেন। কিন্তু মূলত ধার্মিক ও জাতীয় ফারাকের জন্য সাকিনার পিতা বিয়েতে সম্মতি দেননি এবং তারা সিং ইসলাম ধর্মে‌ ধর্মান্তরিত হয়ে পাকিস্তানের শত জনগণের মাঝে "হিন্দুস্তান মুর্দাবাদ" (হিন্দি: हिंदुस्तान मुर्दाबाद, আক্ষ.'ভারতের মৃত্যু হোক') ডাক দিলে তবে তিনি বিয়েতে সম্মতি দেবেন। কিন্তু তারা সিং "হিন্দুস্তান মুর্দাবাদ" না বলে "হিন্দুস্তান জিন্দাবাদ" বলে হস্তচালিত পাম্প তুলে উত্তেজিত জনতার মধ্যে কিছু স্থানীয়দেরকে মেরেছেন।[১০]

আরও দেখুন সম্পাদনা

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. Sarina Singh (২০০৯)। Lonely Planet India (13, illustrated সংস্করণ)। Lonely Planet। পৃষ্ঠা 276। আইএসবিএন 9781741791518 
  2. Christine Everaer (২০১০)। Tracing the Boundaries Between Hindi and Urdu: Lost and Added in Translation Between 20th Century Short Stories (annotated সংস্করণ)। BRILL। পৃষ্ঠা 82। আইএসবিএন 9789004177314 
  3. Debal K. Singha Roy (২০০৪)। Peasant Movements in Post-Colonial India: Dynamics of Mobilization and Identity। SAGE। পৃষ্ঠা 61। আইএসবিএন 9780761998273 
  4. Nikhita Sanotra (৩ এপ্রিল ২০১১)। "India Zindabad! rings across Dubai after cricket victory"Yahoo! News 
  5. "World Cup semifinal: Mohali citizens throw open homes to Pak fans"Indian Express। ২৪ মার্চ ২০১১। 
  6. Lipner, Julis (১৯৯৮), Hindus: their religious beliefs and practices, Routledge, পৃষ্ঠা 7–8 
  7. "Unlimited: What does -istan" mean as in Pakistan, Uzbekistan or Afghanistan?"। Guardian। সংগ্রহের তারিখ ২০১২-০৫-১৫ 
  8. "Pakistan, India have no option but to promote peace: Shahbaz"। Thenews.com.pk। ২০১২-০৫-০৮। সংগ্রহের তারিখ ২০১২-০৬-০৬ 
  9. Ritu Menon; Kamla Bhasin (১৯৯৮)। Borders & Boundaries: Women in India's Partition। Rutgers University Press। পৃষ্ঠা 43। আইএসবিএন 9780813525525 
  10. Gadar: Ek Prem Katha (Motion Picture) (হিন্দি ভাষায়)। Zee Telefilms। ২০০১।