সাবাইয়ান [২] সাবাইক নামেও পরিচিত,এটি পুরাতন দক্ষিণ আরবীয় ভাষা ছিল যা ইয়েমেনের সাবাইয়ানদের দ্বারা খ্রিস্টপূর্ব ১০০০ এবং ৬ষ্ঠ শতাব্দীর মধ্যে কথিত হত। প্রাচীন ইয়েমেনের হিমায়ারি, হাশিডিটিস, সাওরয়াইটস, হুমলানাইটস, গেইমনাইটস এবং রাডমিনিাইটস সহ অন্যান্য মানুষেরা এটি লিখিত ভাষা হিসাবে ব্যবহার করেছিলেন।[৩] সাবাইয়ান ভাষাটি সেমেটিক শাখার আফ্রোসিয়েটিক ভাষা পরিবারের দক্ষিণ আরবীয় উপগোষ্ঠীর অন্তর্গত।[৪] সাবাইয়ান ভাষায় তৃতীয় ব্যক্তিকে চিহ্নিত করার জন্য এবং কারণিক উপসর্গ হিসাবে h কে ব্যবহার করে যা পুরাতন আরবীয় গোষ্ঠীর অন্যান্য সদস্য ভাষা থেকে সাবাইয়ানকে পৃথক করেছে; অন্যান্য ভাষাগুলি এই ক্ষেত্রে s1 ব্যবহার করে; এই জন্য সাবাইয়ানকে h-ভাষা এবং অন্যদের s-ভাষা বলে।[৫]

সাবায়িক
দেশোদ্ভবইয়েমেন, ওমান, সৌদি আরব
অঞ্চলআরবীয় উপদ্বীপ
বিলুপ্তষষ্ঠ শতক
প্রাচীন দক্ষিণ আরবীয়
ভাষা কোডসমূহ
আইএসও ৬৩৯-৩xsa
ভাষাবিদ তালিকা
xsa
গ্লোটোলগsaba1279[১]
মূল সাবাইয়ান দেবতা আলমাকাহকে সম্বোধন করা সাবাইয়ান শিলালিপি সহ ব্রত ফলক, অন্যান্য দক্ষিণ পাঁচ আরব দূতের কথা উল্লেখ করে, দুইজন রাজা সার্বভৌম এবং দুজন গভর্নর: "আলমাকাহ রাহসুমাকে উত্সর্গীকৃত মাদাকারিবের পুত্র আম্মা'মার। আত্তার, আলমাকার সাথে, ধাতহিমিয়ামের সাথে, ধৃত-বাবদনের সাথে, ওদদুমের সাথে, কারিবলকে, সুমহুয়ালকে সাথে, 'আম্মারায়ামের সাথে এবং ইয়াদ্রহামালিকের সাথে।" আলাবাস্টার, c. ৭০০ খ্রিস্টপূর্ব, ইয়েমেন, মারিবের অঞ্চল (?)।

লিপি সম্পাদনা

সাবাইয়ান দক্ষিণ আরবীয় বর্ণমালায় রচিত হয়েছিল, এবং হিব্রু ও আরবিদের মতো কেবল ব্যঞ্জনবর্ণ হিসাবে চিহ্নিত হয়েছিল, মাতৃপাঠের সাথে শুধু স্বরবর্ণের ইঙ্গিত পাওয়া যায়। বহু বছর ধরে কেবলমাত্র প্রচলিত মাসনাদ লিপির (সাবাইয়ান ms3nd) শিলালিপি ছিল আবিষ্কার করা গ্রন্থ, তবে ১৯৭৩ সালে অন্য ক্ষুদ্র এবং টানা-লেখা লিপিতে নথিগুলি আবিষ্কার হয়েছিল, খ্রিস্টপূর্ব প্রথম শতাব্দীর দ্বিতীয়ার্ধে থেকে; এখন পর্যন্ত কেবলমাত্র কয়েকটি প্রকাশিত হয়েছে।[৬]

খ্রিস্টপূর্ব ৮ম শতাব্দীর শুরুতে ইরিত্রিয়া, জিবুতি, ইথিওপিয়া এবং ইয়েমেনে দক্ষিণ আরবি বর্ণমালা ব্যবহৃত হয়, তিনটি স্থানেই পরবর্তীতে গীজ বর্ণমালায় বিবর্তিত হয়েছে। যাইহোক গীজ ভাষা [৭] সাবাইয়ান বা আদি দক্ষিণ আরবীয় ভাষার বংশধর হিসাবে বিবেচিত হয় না; এবং ভাষাগত প্রমাণ রয়েছে যে খ্রিস্টপূর্ব ২০০০ এর আগে থেকেই ইরিত্রিয়া ও ইথিওপিয়ায় সেমিটিক ভাষা ব্যবহার হয়েছিল এবং কথ্য হ্ত।[৮]

সাবাইয়ান প্রায় ১০৪০ উৎসর্গীকৃত শিলালিপি, ৮৫০ স্থাপনা শিলালিপি, ২০০ আইনি গ্রন্থ এবং ১৩০০ ক্ষুদ্র দেওয়ালের ছবিতে (শুধুমাত্র ব্যক্তিগত নাম রয়েছে) সত্যায়িত।[৯] যেকোনো বিষয়ের কোন সাহিত্য পাঠ এখনও প্রকাশিত হয়নি। প্রাসঙ্গিক উৎসের এই স্বল্পতা, এবং শিলালিপির গঠনগুলির সীমাবদ্ধতা সাবাইয়ান ব্যাকরণের একটি পরিপূর্ণ ধারণা পাওয়া দুঃসাধ্য করে তুলেছে। কাঠের টুকরাই খোদাই করা টানা হাতে (জাবুর নামে পরিচিত) লেখা হাজার হাজার শিলালিপি পাওয়া গেছে এবং এরা যে মধ্য সাবাইয়ান যুগের তা নির্ণয় করা হয়েছে ; এই নথিগুলি অক্ষর এবং বৈধ দলিয়ালদি উপস্থাপন করে এবং ব্যাকরণগত গঠনগুলির বৈচিত্রতা বর্ণনা করে।

বৈচিত্র্যতা সম্পাদনা

  • সাবাইয়ান:এই ভাষাটি সাবা রাজ্যের এবং পরবর্তিতে হিমায়র রাজ্যের অন্তর্গত,ডামট রাজ্যেরও নথিভুক্ত করা হয়েছিল,[১০] খুব ভালভাবে c.৬০০০ শিলালিপিতে নথিভুক্ত করা হয়েছিল
    • আদি সাবাইয়ান:বেশিরভাগ কলম শিলালিপি নবম থেকে অষ্টম খ্রিস্টপূর্ব পর্যন্ত অন্তর্ভুক্ত এবং পরবর্তি দুই শতকে মারিম এবং পার্বতীয় অন্তর্ভুক্ত।[১১]
    • মধ্যবর্তী সাবাইয়ান: খ্রিষ্টপূর্ব তৃতীয় শতক থেকে তৃতীয় খ্রিষ্টাব্দ পর্যন্ত সেরা নথিভুক্ত ভাষা।[১১] এই সময়ে মারিবের আওয়ামের মন্দির (ভিন্নভাবে মরেম বিলকিস বলা হয়) থেকে সর্ববৃহৎ গ্রন্থ সংকলন উদ্ভূত হয়।
      • এমিরিটিক/হ্যারমিটিক:এই অঞ্চলের ভাষা ছিল উত্তরের মাইন পর্যন্ত।[১২]
      • কেন্দ্রীয় সাবাইয়ান : এই লিপির ভাষাগুলি সাবাইয়ানের মূল কেন্দ্র থেকে আগত।
      • দক্ষিণ সাবাইয়ান: এই লিপির ভাষাগুলি রেডম্যান এবং হিময়ার থেকে আগত।
      • ছদ্ম সাবাইয়ান: নাজরান, হারাম এবং ক্বিয়ারাত আল-ফাও তে আরবীয় উপজাতির সাহিত্য ভাষা।
    • পরবর্তী সাবাইয়না: চতুর্থ থেকে ষষ্ঠ শতাব্দী খ্রিষ্টাব্দ। এটাই একেশ্বরবাদী সময়কাল, যখন খ্রিস্টীয় এবং ইহুদী ধর্ম আরামাইক এবং গ্রীক প্রভাব নিয়ে আসে।

পরবর্তী সাবাইয়ান যুগে দেবতাদের প্রাচীন নামগুলির আর উল্লেখ করা হয়নি এবং কেবলমাত্র একটি দেবতা রাহমানানকে উল্লেখ করা হয়েছে। সাবাইয়ান ভাষায় সর্বশেষ প্রকাশিত শিলালিপি ৫৫৪/৯ খ্রিষ্টাব্দের। ইসলামের দ্রুত সম্প্রসারণের মাধ্যমে ভাষার চূড়ান্ত বিলুপ্তি ঘটে পরবর্তীতে,সাবাইয়ানকে সম্পূর্ণভাবে দমন করে, যা উত্তর আরবি বা মুডারিক ভাষাকে সঙ্গে নিয়ে আসে এবং সংস্কৃতি ও লেখার ভাষা হয়ে ওঠে।

পশ্চিম ইয়েমেনী পার্বত্য অঞ্চলে এই উপভাষা ব্যবহৃত হত, যা মধ্য সাবাইয়ান হিসাবে পরিচিত, খুবই সমজাতীয় এবং সাধারণত শিলালিপিগুলির ভাষা হিসাবে ব্যবহৃত হত, বিচ্ছিন্ন উপভাষাগুলি সাধারণত কেন্দ্রীয় উচ্চভূমিগুলির আশেপাশের অঞ্চলে যেমন পূর্ব আল-জাওফের হারাম শহরে গুরুত্বপূর্ণ উপভাষা হিসাবে পাওয়া যেত।[১৩] হারামিক উপভাষার শিলালিপিগুলি, যা উত্তর আরবি ভাষা দ্বারা ক্ঠোরভাবে প্রভাবিত হয়েছিল, সাবাইয়নের একটি রূপ হিসেবেও বিবেচিত হত। হিমিয়ারীরা খ্রিস্টপূর্ব ২য় শতাব্দীর শেষের দিকে আবির্ভূত হয়েছিল, পরে সাবাইয়ান রাজ্য দখল করে এবং শেষ পর্যন্ত তাদের রাজধানী জাফর থেকে সমস্ত ইয়েমেনের শাসন করেছিল। হিমিয়ারীরা দক্ষিণ আরবী ভাষা নয় সেমিটিক ভাষায় কথা বলেছিল, তা সত্ত্বেও তারা সাবাইয়ানকে একটি লিখিত ভাষা হিসাবে ব্যবহার করেছিল।[১৪]

ধ্বনিবিজ্ঞান সম্পাদনা

স্বরবর্ণ

যেহেতু সাবইয়ান স্বরবর্ণগুলিকে অচিহ্নিত রেখে একটি অবজাদ লিপিতে লেখা হয়েছে, তাই স্বরবর্ণ-প্রক্রিয়া সম্পর্কে নিশ্চিতভাবে কিছু বলা যায় না। তবে, অন্যান্য সেমিটিক ভাষার উপর ভিত্তি করে, সাধারণত এটি অনুমান করা যায় যে এর কমপক্ষে a, i এবং u তিনিট স্বরবর্ণ ছিল, যা সংক্ষিপ্ত এবং দীর্ঘ উভয়ই ā, ī, ū হ্ত। পুরাতন সাবাইয়ানে দীর্ঘ সরবর্ণগুলি ū এবং ī মাঝে মাঝে w এবং y এর মাতৃ পাঠ অক্ষর হিসাবে ব্যবহার হত। পুরানো সময়কালে এটি মূলত শব্দে চূড়ান্ত অবস্থানে ব্যবহৃত হত, তবে মধ্য এবং শেষের দিকে সাবাইয়ানে এটি সাধারণত মাঝামাঝি অবস্থানে ব্যবহৃত হত। দীর্ঘ স্বরবর্ণ ā লেখার কোনও উপায় সাবাইয়ানের ছিল না কিন্তু পরে র‌্যাডমানাইট উপভাষার শিলালিপিগুলিতে h বর্ণটি কখনও কখনও বহুবচনে অঙ্কিত হয় যেখানে এটি ব্যুৎপত্তিগতভাবে প্রত্যাশিত ছিল না; এইভাবে bnhy (গঠনমূলক অবস্থাঃ ছেলেরা) পরিবর্তে সাধারণ bny; সন্দেহ করা হচ্ছে যে এই নিষ্পাদক অংশ ā স্বরবর্ণকে উপস্থাপন করে। দীর্ঘ স্বরবর্ণগুলি ū এবং ī নিশ্চিতভাবে ব্যক্তিগত সর্বনাম hmw (তাদের) গঠনগুলিতে ইঙ্গিত করা হয়েছে বলে মনে হয়; ykwn এর মৌখিক রূপ (গ্লাইড ykn ব্যতীত লিখিত; সে হবে) এবং ছদ্মবেশযুক্ত কণায়-mw, and -my সম্ভবত জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হত।[১৫]

সন্ধিস্বর

আদি সাবাইয়ান শিলালিপিতে প্রোটো-সেমেটিক সন্ধিস্বর aw এবং ay বজায় ছিল, w এবং y বর্ণের সাথে লেখা হত; পরবর্তী পর্যায়ে একই শব্দগুলি এই বর্ণগুলি ছাড়াই পাওয়া যেত, যা গবেষকদেরকে (যেমন স্টেইন) এই সিদ্ধান্তে নিয়ে যায় যে শব্দগুলি ততক্ষণে ō এবং ē এতে স্ংকুচিত হয়েছে (এছাড়া যদিও aw → ū এবং ay → ī সম্ভব হতে পারে)

ব্যঞ্জনবর্ণ

সাবাইয়ান, প্রোটো-সেমেটিকের মত, তিনটি স-কার ধ্বনিযুক্ত রুপ আছে, স্বতন্ত্র বর্ণ দ্বারা প্রকাশিত করা হয়, এই শব্দগুলির সঠিক ধ্বনিগত প্রকৃতি এখনও অনিশ্চিত। সাবাইয়ান অধ্যয়নের প্রথম দিকে হিব্রু অক্ষরগুলি ব্যবহার করে প্রাচীন দক্ষিণ আরবীয় ভাষা অনুলিপি করা হয়েছিল। দন্তমূলীয় বা পশ্চাৎদন্তমূলীয় ঘর্ষণপ্রসুত ধ্বনিগুলি বিতর্কিত থেকে যায়। প্রাথমিক সময়কালে অনেকটা অনিশ্চয়তার পরে নিকোলাস রোডোকানাকিস এবং অন্যদের দ্বারা নেতৃত্ব গ্রহণ করা হয়েছিল কর্পাস ইনসিলিঙ্কাম সেমিটিকারাম (s, š,and ś) এর জন্য, যতক্ষণ না পর্যন্ত এফ এল বেস্টন এটিকে s এর সাথে প্রতিস্থাপনের পরে ১-২ সাবস্ক্রিপ্টের প্রস্তাব দিয়েছিলেন। এই সর্বশেষ সংস্করণটি মূলত ইংরেজি-ভাষী বিশ্বকে দখল করে নিয়েছিল, যদিও জার্মান-ভাষী অঞ্চলে, উদাহরণস্বরূপ, পুরানো প্রতিলিপিগুলি, যা নিচের টেবিলে দেওয়া হয়েছে, আরও বিস্তৃত। এগুলি বিস্টন দ্বারা s1, s2, এবং s3 হিসাবে প্রতিলিপি করা হয়েছিল। প্রোটো-সেমেটিক স-কার ধ্বনিযুক্ত অক্ষরগুলির সর্বশেষ পুনর্গঠনের কথা মাথায় রেখে, আমরা এটি নির্ধারণ করতে পারি যে s1সম্ভবত সাধারণ s বা [ʃ] এর মত উচ্চারিত হয় অথবা s2 সম্ভবত পার্শ্বীয় ঘর্ষণ প্রসুত ধ্বনি এবং s3 এফ্রিকেটেড [t͡s] হিসেবে অনুভূত হত। তিনটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য পুরানো সাবাইয়ান এবং মধ্য সাবাইয়ান জুড়ে বজায় রাখা হয়, তবে শেষের দিকে s1 and s3 একত্র হয়ে যায়। নিম্ম লিখিত n প্রাচীন সাবাাইয়াক পর্যায় শেষ না হওয়া পর্যন্ত প্রদর্শিত হয়নি। মধ্য সাবাইয়ান হারামিটিক উপভাষা প্রায়শই s3 > s1 পরিবর্তন প্রদর্শন করে,উদাহরণস্বরূপ: ˀks1wt ("জামাকাপড়"), সাধারণ সাবাইয়ান ks3wy ।[১৬]

ঝোরালো ব্যঞ্জনবর্ণের সঠিক প্রকৃতি q, ṣ, ṭ, ẓ এবং ḑ ও বিতর্কিত বিষয় হিসাবে রয়ে গেছে; এগুলি কি আধুনিক আরবীয়ের মতো উচ্চারণ ছিল নাকি তারা ইথিওপিওয়ের মতো শ্বাসরন্ধ উচ্চারণের মত ছিল (এবং প্রোটো-সেমিটিক পুনর্গঠিত)? উভয় সম্ভাবনা সমর্থন করার যুক্তি আছে। যাইহোক, মধ্য সাবাইয়ান থেকে শুরু করে ṣ এবং ẓ প্রতিনিধিত্বকারী বর্ণগুলি ক্রমবর্ধমানভাবে অন্তঃপরিবর্তিত হয়, যা দেখে মনে হয় যে তারা একসাথে একই ধ্বনির ভিবিন্ন রুপ হিসাবে পড়েছে। প্রোটো-সেমেটিক *p এর প্রতিচ্ছবি হিসাবে ঘর্ষিত স্পর্শবর্ণ f এর অস্তিত্ব আংশিকভাবে লাতিন পান্ডুলিপি দ্বারা প্রমাণিত হয়েছে। শেষের দিকে সাবাইয়ান ḏ এবং z একত্র হয়ে যায়। পুরানো সাবাইয়ানে n শব্দটি মাঝেমধ্যে নিম্নলিখিত ব্যঞ্জনবর্ণের সাথে মিলিত হয়, তবে পরবর্তী সময়ে এই আত্তীকরণটি ছিল রীতিসিদ্ধ। জবুর ক্ষুদ্র লিপিটিতে এমন কোনও বর্ণ আছে বলে মনে হয় না যা ẓ শব্দটির প্রতিনিধিত্ব করে, এবং এর পরিবর্তে ḑ দিয়ে এটি প্রতিস্থাপন করবে; উদাহরণস্বরূপ: mfḑr ("ধারণক্ষমতার একটি পরিমাপ"), মুসনাদ লিপিটিতে রচনা: mfẓr।[১৬]

সাবাইয়ান ব্যঞ্জনবর্ণগুলি সম্পাদনা

  স্পর্শবর্ণ দন্ত্য দন্তমূলীয় পশ্চাৎদন্তমূলীয় তালব্য ধ্বনি অলিজিহ্বাগত গলবিল শ্বাসরন্ধ্র
 জোরালো নয়  জোরালো  জোরালো নয়  জোরালো
স্পর্শবর্ণ অঘোষ       t (ṭ)     k q   ʔ ( ʾ)
ঘোষ b     d       ɡ      
ঘর্ষবর্ণ অঘোষ f θ (ṯ) θˀ (ẓ) s (s3/s) (ṣ) ʃ (s1/š)   x (ḫ)   ħ (ḥ) h
ঘোষ   ð (ḏ)   z       ɣ (ġ)   ʕ (ˀ)  
নাসিক্য m     n              
পার্শ্বীয়       l          
অনির্ধারিত       r              
আসন্ন w           j (y)        
পার্শ্বীয় ঘর্ষবর্ণ অঘোষ     ɬ (s2/ś) ɬˀ (ḍ)

ব্যাকরণশাস্ত্র সম্পাদনা

ব্যক্তিগত সর্বনাম সম্পাদনা

অন্যান্য সেমিটিক ভাষাগুলির মতো সাবাইয়ানেও স্বতন্ত্র সর্বনাম এবং সর্বনামীয় প্রত্যয় উভয়ই ছিল। কাতাবানিয়ান এবং হ্যাড্রামাউটিকের প্রত্যয়গুলি সহ সত্যায়িত সর্বনামগুলি নিম্নরূপঃ

  সর্বনাম প্রত্যয়গুলি স্বতন্ত্র সর্বনামগুলি
সাবাইয়ান অন্যান্য ভাষাসমূহ সাবাইয়ান
একক উত্তম পুরুষ -n   ʾn
মধ্যম পুরুষ পুলিঙ্গ -k -k ʾnt; ʾt
মধ্যম পুরুষ স্ত্রীলিঙ্গ -k    
নাম পুরুষ পুলিঙ্গ -hw, h -s1w(w), s1 h(w)ʾ
নাম পুরুষ স্ত্রীলিঙ্গ -h, hw -s1, -s1yw (Qataban.), -ṯ(yw), -s3(yw) (Hadram.)
দ্বিবচন মধ্যম পুরুষ -kmy ʾtmy  
নাম পুরুষ উভয়লিঙ্গ -hmy -s1mn (min.), -s1my (Qataban.; Hadram.) hmy
নাম পুরুষ পুলিঙ্গ   -s1m(y)n (Hadram.)  
বহুবচন উত্তম পুরুষ -n    
মধ্যম পুরুষ পুলিঙ্গ -kmw   ʾntmw
মধ্যম পুরুষ স্ত্রীলিঙ্গ      
নাম পুরুষপুলিঙ্গ -hm(w) -s1m hmw
নাম পুরুষস্ত্রীলিঙ্গ -hn -s1n hn

অন্য দক্ষিণ আরবীয় ভাষায় কোন স্বতন্ত্র সর্বনাম চিহ্নিত করা যায় নি। প্রথম এবং দ্বিতীয় ব্যক্তির স্বতন্ত্র সর্বনামগুলি স্মারক শিলালিপিতে খুব কমই সত্যায়িত হয়, তবে সম্ভবত সাংস্কৃতিক কারণে; সম্ভাবনা ছিল যে, যিনি সেগুলি প্রয়োগ করেছিলেন তার দ্বারা এই পাঠ্যগুলি রচনা বা নিবন্ধিত কোনটিই করা হয়নিঃ অতঃপর তারা তৃতীয় সর্বনাম ব্যবহার করেছেন যিনি ইমারত বা উৎসর্গের জন্য অর্থ প্রদান করছেন তাকে উল্লেখ করতে। সাবাইয়ানে সর্বনামের ব্যবহার অন্যান্য সেমেটিক ভাষার সাথে মিল রয়েছে। ক্রিয়াপদ এবং অব্য্যগুলিতে উদ্দেশ্য বোঝাতে সর্বনাম প্রত্যয়টি ব্যবহার করা হয়; এভাবে: qtl-hmw "তিনি তাদের হত্যা করলেন"; ḫmr-hmy t'lb "তালাব দু'জনের জন্যই ঢেলে দিলেন; যখন প্রত্যয়গুলিতে বিশেষ্য যুক্ত হয়, তারা অধিকরণ নির্দেশ করে:'bd-hw "তার দাস"। স্বাধীন সর্বনাম বিশেষ্যমূলক এবং মৌখিক বাক্যগুলির বিষয় হিসাবে কাজ করে: mr' 't "তুমিই প্রভু"(একটি বিশেষ্যমূলক বাক্য); hmw f-dmdw "তারা ধন্যবাদ জানায়" (একটি মৌখিক বাক্য)।

বিশেষ্য সম্পাদনা

কারক, বচন এবং লিঙ্গ সম্পাদনা

পুরাতন দক্ষিণ আরবীয় বিশেষ্য দুটি লিঙ্গের মধ্যে পড়ে: পুংলিঙ্গ এবং স্ত্রীলিঙ্গ। স্ত্রীলিঙ্গটি সাধারণত একবচনগুলিতে –t সমাপ্তি দ্বারা নির্দেশিত হয়: bʿl "স্বামী" (পুংলিঙ্গ ), bʿlt "স্ত্রী" (স্ত্রীলিঙ্গ ),hgr "শহর" (পুংলিঙ্গ ), fnwt "খাল" (স্ত্রীলিঙ্গ )। সাবাইয়ান বিশেষ্যগুলির একক, দ্বৈত এবং বহুবচনের জন্য গঠন রয়েছে। মূল পরিবর্তন না করেই একবচন গঠিত হয়, বহুবচন বিভিন্ন উপায়ে এমনকি একই শব্দেও গঠিত হতে পারে।

  • অভ্যন্তরীণ ("ভাঙা") বহুবচন: ক্ল্যাসিক্যাল আরবিতে এগুলি প্রচুর
    • -উপসর্গ: ʾbyt "বাড়ি" থেকে "বাড়িগুলি"
    • t-প্রত্যয়: m-উপসর্গযুক্ত শব্দগুলিতে প্রচুর: mḥfd "দুর্গ" হ্তে mḥfdt "দুর্গগুলি"।
    • সমন্বয়ঃ উদাহরণস্বরুপ ʾ–উপসর্গ and t-প্রত্যয়: ḫrf "বছর" হতে ʾḫrft "বছরগুলি", byt "বাড়ি" হতে ʾbytt "বাড়িগুলি"।
    • কোনও বাহ্যিক ব্যাকরণগত চিহ্ন ছাড়াই: fnwt (স্ত্রীলিঙ্গ) "খাল" হতে fnw "খালগুলি"।
    • w-/y-নিষ্পাদক: ḫrf "বছর" হতে ḫrwf / ḫryf / ḫryft "বছরগুলি"।
    • পুনরাবৃত্তিমূলক বহুবচনগুলি খুব কমই সাবাইয়ানতে সত্যায়িতঃ ʾl "ভগবান" হতে lʾlt "দেবতা"।
  • বাহ্যিক ("ধ্বনি") বহুবচন: ব্যাকরণগত অবস্থা অনুসারে পুংলিঙ্গের শেষে পার্থক্য রয়েছে (নিচে দেখুন); স্ত্রীলিঙ্গে শেষ হচ্ছে -(h)t, যা সম্ভবত *-āt কে প্রতিনিধিত্ব কর; এই বহুবচনটি বিরল এবং এটি কয়েকটি বিশেষ্যের মধ্যে সীমাবদ্ধ বলে মনে হয়।

দ্বিবচন ইতিমধ্যে পুরানো সাবাইয়ানে অদৃশ্য হতে শুরু করেছে; ব্যাকরণগত অবস্থা অনুযায়ী এর সমাপ্তি ভিন্ন হয়ঃ ḫrf "বছর" হতে ḫrf-n "দুই বছর" (অনির্দিষ্ট অবস্থা)।

সাবাইয়ানে প্রায় নিশ্চিতভাবে স্বরধ্বনিসম্পর্কিত একটি কারক বিভক্তি প্রণালী ছিল, কিন্তু যেহেতু স্বরবর্ণগুলি জড়িত ছিল তারা লেখাগুলিতে স্বীকৃত হয়নি; সর্বোপরি গঠনগত অবস্থায়,কয়েকটি চিহ্ন সংরক্ষণ করা হয়েছে, ।[১৭]

ব্যাকরণগত অবস্থা সম্পাদনা

অন্যান্য সেমিটিক ভাষাগুলির মতো সাবাইয়ানেরও কয়েকটি ব্যাকরণগত অবস্থা রয়েছে, যা লিঙ্গ এবং বচন অনুসারে বিভিন্ন সমাপ্তি দ্বারা নির্দেশিত হয়। একই সময়ে বহিরাগত বহুবচন এবং দ্বিবচনগুলির নিজস্ব ব্যাকরণগত অবস্থার জন্য নিজস্ব সমাপ্তি রয়েছে, যখন অভ্যন্তরীণ বহুবচনগুলি একবচনের মতো আচরণ করে। অন্যান্য সেমিটিক ভাষায় পরিচিত গঠনগত অবস্থা ছাড়াও, একটি অনির্দিষ্ট অবস্থা এবং একটি নির্দিষ্ট অবস্থা রয়েছে,যার কাজগুলি নিচে ব্যাখ্যা করা হয়েছে। নিম্নলিখিতগুলি সমাপ্তির বিস্তারিত অবস্থা:

  গঠনগত অবস্থা অনিদির্ষ্ট অবস্থা নিদির্ষ্ট অবস্থা
পুংলিঙ্গ একবচন -∅ -m -n
দ্বিবচন -∅/-y -n -nhn
বাহ্যিক বহুবচন -w/-y -n -nhn
স্ত্রীলিঙ্গ একবচন -t -tm -tn
দ্বিবচন -ty -tn -tnhn
বাহ্যিক বহুবচন -t -tm -tn

ব্যাকরণগত তিনটি অবস্থার বাক্যগত এবং শব্দার্থক কাজ রয়েছে;

  • অস্থিতিশীলতা: একটি অনির্দিষ্ট, অনির্ধারিত বস্তু চিহ্নিত করে: ṣlm-m "যে কোনও মূর্তি"
  • স্থিতি নির্ধারণ: একটি নির্দিষ্ট বিশেষ্য চিহ্নিত করে: ṣlm-n "মূর্তি"
  • স্থিতি গঠন: যদি বিশেষ্যটি একটি সম্বন্ধপদীয়, একটি ব্যক্তিগত প্রত্যয় বা - অন্যান্য সেমেটিক ভাষার বিপরীতে - একটি আপেক্ষিক বাক্যে আবদ্ধ থাকে তবে প্রবর্তিত হয়;
    • একটি সর্বনাম প্রত্যয় সহ: bd-hw "তার দাস"।
    • একটি সম্বন্ধপদীয় বিশেষ্য সহ:(Ḥaḑramite) gnʾhy myfʾt "মাইফাতের উভয় দেয়াল", mlky s1b "সাবার উভয় রাজা"
    • সম্বন্ধযুক্ত বাক্য সহ: kl 1 s1bʾt 2 w-ḍbyʾ3 w-tqdmt 4 s1bʾy5 w-ḍbʾ6 tqdmn7 mrʾy-hmw8 সব1 অভিযান2, যুদ্ধ3 এবং আক্রমন4, তাদের দুটি কর্ণধার8 পরিচালিত 5, আঘাত 6 এবং নেতৃত্ব 7"

ক্রিয়াপদ সম্পাদনা

ধাতুরূপ সম্পাদনা

অন্যান্য পশ্চিমা সেমিটিক ভাষাগুলির মতো সাবাইয়ানেও দুই ধরনের সমাপিকা ক্রিয়া রূপগুলির মধ্যে পার্থক্য আছেঃ সমাপিকা ক্রিয়া যা প্রত্যয়ের সাথে স্ংযুক্ত হয় এবং অসমাপিকা ক্রিয়া যা উপসর্গের সাথে স্ংযুক্ত হয়। অসমাপিকা ক্রিয়া দুটির গঠন পার্থক্য করা যেতে পারেঃ একটি সংক্ষিপ্ত রূপ এবং n ব্যবহার করে নির্মিত একটি গঠন (esp. দীর্ঘ গঠন n-অসমাপিকা ক্রিয়া), যা যেকোনও অবস্থাতেই কাতাবনিয়ান এবং হারামাইটে অনুপস্থিত। প্রকৃত ব্যবহারের ক্ষেত্রে দুটি অসমাপিকা ক্রিয়াকে একে অপরের থেকে আলাদা করা কষ্টসাধ্য।[১৮] সমাপিকা এবং অসমাপিকা ক্রিয়ার ধাতুগুলি নিম্নলিখিত হিসাবে সংক্ষিপ্তসার করা যেতে পারে (লিখিত আকারে তাদের ব্যঞ্জনবর্ণ সক্রিয় এবং নিষ্ক্রিয় বাচ্য পৃথক করা হয় নি; ক্রিয়াবাচক উদাহরণ হচ্ছে fʿl "করতে")

  সমাপিকা অসমাপিকা
সংক্ষিপ্ত রূপ দীর্ঘ রূপ
একবচন 1. P. fʿl-k (?)    
2. P. m. fʿl-k    
2. P. f. fʿl-k t-fʿl t-fʿl-n
3. P. m. fʿl y-fʿl y-fʿl-n
3. P. f. fʿl-t t-fʿl t-fʿl-n
দ্বিবচন 3. P. m. fʿl(-y) y-fʿl-y y-fʿl-nn
3. P. f. fʿl-ty t-fʿl-y t-fʿl-nn
বহুবচন 2. P. m. fʿl-kmw   t-fʿl-nn
3. P. m. fʿl-w y-fʿl-w y-fʿl-nn
3. P. f. fʿl-y, fʿl-n (?) t-fʿl-n(?) t-fʿl-nn(?)

সমাপিকা সম্পাদনা

সমাপিকা ক্রিয়া মূলত অতীতে ঘটেছিল এমন কিছু বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়, ক্ল্যাসিক্যাল আরবীয়ের মত, শর্তাধীন বাক্যাংশের আগে এবং শর্তসাপেক্ষ সংকেতযুক্ত আপেক্ষিক বাক্যাংশগুলিতে এটি বর্তমানের কোনও ক্রিয়া বর্ণনা করে। উদাহরণ স্বরূপঃ w-s3ḫly Hlkʾmr w-ḥmʿṯt "And Hlkʾmr and ḥmʿṯt দোষী সাব্যস্ত করেছে (দ্বিবচন)"।

অসমাপিকা সম্পাদনা

অসমাপিকা ক্রিয়া সাধারণত প্রকাশ করে যে পূর্বে উল্লিখিত স্বরূপ একই সময়ে কিছু ঘটেছে, বা এটি কেবল বর্তমান বা ভবিষ্যতকে প্রকাশ করতে পারে। চারটি ক্রিয়ার প্রকার আলাদা করা যায়:

  1. নির্দেশকঃ সাবাইয়ানে এটির কোনও বিশেষ চিহ্ন নেই, যদিও এটি অন্য কয়েকটি ভাষায় রয়েছে: b-y-s2ṭ "সে ব্যবসা করে"(কাতাবানিয়ান)। সমাপিকা ক্রিয়া অর্থ সহঃ w-y-qr zydʾl b-wrḫh ḥtḥr "হাথর মাসে যায়েদিল মারা গেলেন"(মিনেয়েন)।
  2. প্রার্থনাসূচক l- এর সাথে গঠিত এবং শুভেচ্ছা প্রকাশ করেঃ w-l-y-ḫmrn-hw ʾlmqhw "আলমাকাহু তাকে দান করুন"।
  3. আদেশ বা নির্দেশাত্মক l- এর সাথে গঠিত এবং একটি পরোক্ষ আদেশ প্রকাশ করেঃ l-yʾt "সুতরাং এটি কি আসা উচিত"।
  4. ভেটিটিভ নাবোধক ʾl" এর সাথে গঠিত। এটি নেতিবাচক ইচ্ছা প্রকাশ করতে ব্যবহার করেঃ w-ʾl y-hwfd ʿlbm "and no ʿʿইলব গাছ এখানে রোপণ করা যেতে পারে"।

অনুজ্ঞাসূচক সম্পাদনা

অনুজ্ঞাসূচক বাক্যগুলি কাঠের জাবর লিপিতে লেখা গ্রন্থগুলিতে পাওয়া যায়, এবং fˁl(-n) গঠনটি রয়েছে । উদাহরণ স্বরূপঃ w-'nt f-s3ḫln ("এবং তুমি (একবচন) দেখাশোনা করো")।

উদ্ভূত শাখাগুলি সম্পাদনা

ক্রিয়াগুলির ব্যঞ্জনাত্মক মূল পরিবর্তন করে তারা বিভিন্ন শাখা তৈরি করতে পারে, যা তাদের অর্থ পরিবর্তন করে।সাবাইয়ানে (এবং অন্যান্য প্রাচীন দক্ষিণ আরবীয় ভাষায়) এ জাতীয় ছয়টি শাখা সত্যায়িত হয়।

  • qny "গ্রহণ করা"> hqny "ত্যাগ করা; দান করা"
  • qwm "রায় দেত্তয়া"> hqm "রায় দেত্তয়া" tqwmw "সাক্ষ্য দেওয়া"

পদবিন্যাস সম্পাদনা

ধারাগুলির অবস্থান সম্পাদনা

ধারাগুলির ব্যবস্থাটি সাবাইনে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়। একটি শিলালিপির প্রথম ধারাটিতে সর্বদা ক্রম থাকে (কণা-) বিষয়- উদ্দেশ্য (sv), একটি শিলালিপিটির অন্যান্য প্রধান ধারাগুলি w- দ্বারা প্রবর্তিত হয়- "এবং" এবং যেমন অধস্তন বাক্য - উদ্দেশ্যের গুনের ক্রম- বিষয়(VS) সর্বদা থাকে। একই সাথে f দ্বারা উদ্দেশ্যের গুন বা ধর্ম প্রবর্তিত হতে পারে।[১৯] উদাহরণ:

একটি শিলালিপি শুরুতে; SVO
s1ʿdʾl w-rʾbʾl s3 w-sqny ʿṯtr kl ġwṯ
S1ʿdʾl and Rʾbʾl তারা উৎসর্গ করেছে (তৃতীয় ব্যক্তি বহুবচন সমাপিকা ক্রিয়া) এবং প্রতিষ্ঠাপিত করেছে (তৃতীয় ব্যক্তি বহুবচন সমাপিকা ক্রিয়া) আত্তার সম্পূর্ণ স্ংশোধন
Subject বিধেয় অপ্রধান কর্ম প্রধান কর্ম
"S1ʿdʾl and Rʾbʾআমি আত্তারকে সমস্ত উৎসর্গ করে দিয়েছি এবং পবিত্র করেছি".
w দ্বারা প্রবর্তিত; SVO
w-ʾws1ʾl f-ḥmd mqm ʾlmqh
এবং অসিল এবং তিনি ধন্যবাদ জানালেন (তৃতীয় ব্যক্তি একবচন সমাপিকা ক্রিয়া) করা (গঠনগত অবস্থা) আলমাকাহ
"এবং" – বিষয় "এবং" – বিধেয় উদ্দেশ্য
"এবং অসিল আলমাকাহ এর শক্তিকে ধন্যবাদ জানাল"

অধস্তন ধারা সম্পাদনা

সাবাইয়ান বিভিন্ন সংযোজন ব্যবহার করে অধস্তন ধারা গঠনের জন্য বিভিন্ন উপায়ে সজ্জিত:

আসন্ন উদ্দেশ্যের ধারাটি সহ প্রধান ধারা
প্রধান ধারা অধীনস্ত ধারা
w-y-s1mʿ-w k-nblw hmw ʾgrn b-ʿbr ʾḥzb ḥbs2t
"এবং" –তৃতীয় ব্যক্তি বহুবচন অসমাপিকা ক্রিয়া মিলন– তৃতীয় ব্যক্তি বহুবচন অসমাপিকা ক্রিয়া গুন বিষয় পদান্বয়ী অব্যয় পদ্মান্বয়ী উদ্দেশ্য
এবং তারা শুনেছিল তারা পাঠাল এইগুলো নাজ্রানাইটস থেকে আবিসিনিয়ার উপজাতিরা
তারা শুনেছিল যে নাজ্রানাইটসরা হাবশিনি আদিবাসীদের কাছে একটি প্রতিনিধি প্রেরণ করেছে।
অ্যাপোডোসিস সহ শর্তাপূর্ণ ধারা
অধীনস্ত ধারা অধীনস্ত ধারা
w-hmy hfnk f-tʿlmn b-hmy
"এবং" – মিলন তৃতীয় ব্যক্তি একবচন সমাপিকা ক্রিয়া "অতঃপর" – অনুজ্ঞাসূচক সর্বনাম বাক্যাংশ
এবং যদি তুমি পাঠাল এবং চিহ্ন ইহাতে
এবং ইহা পাঠলে (ইহা), চিহ্নিত।

আপেক্ষিক ধারা সম্পাদনা

সাবায়ানে, আপেক্ষিক ধারাগুলি একটি সম্পর্কিত যেমন ḏ-, ʾl, mn-; দ্বারা চিহ্নিত করা হয়, মুক্ত আপেক্ষিক ধারাগুলিতে এই চিহ্নিতকরণটি বাধ্যতামূলক। অন্যান্য সেমিটিক ভাষার মতো সাবাইয়ানে পুনরধিকারক সর্বনাম খুব কমই পাওয়া যায়।

mn-mw পরে মুক্ত আপেক্ষিক ধারা
mn-mw ḏ- -y-s2ʾm-n ʿbdm f-ʾw ʾmtm
"কে" – enclitic সম্পর্কিত তৃতীয় ব্যক্তির একক শব্দ ন-অসম্পূর্ণ ক্রিয়া উদ্দেশ্য "এবং/অথবা" উদ্দেশ্য
কে তিনি ক্রয় করলেন একটি পুরুষ দাস অথবা একটি মহিলা দাসী
যে পুরুষ বা মহিলা ক্রীতদাস কিনে […]
বিষেশ্যমূলক বিধেয়ের সাথে গুণযুক্ত আপেক্ষিক ধারা (কাতাবান।)
প্রধান ধারা প্রধান ধারা
ḏn mḥfdn yḥḏr ḏm b-s2hd gnʾ hgr-sm
নির্দেশক সর্বনাম বিষয় সম্পর্কিত পদান্বয়ী অব্যয় পদান্বয়ী উদ্দেশ্য অধিষ্ঠাত
এই yḥḏr মিনার কোনটি বিপরীত প্রাচীর তার শহর
এই মিনার yḥḏr, যা শহরের দেয়ালের বিপরীতে দাঁড়িয়ে আছে (অবস্থিত).
পদান্বয়ী বিধেয় এবং পুনরধিকারক গুণযুক্ত আপেক্ষিক ধারা
ʾl-n ḏ- -l- -hw smyn w-ʾrḍn
দেবতা– Nunation সম্পর্কিত পদান্বয়ী অব্যয় উদ্দেশ্য (পুনরধিকারক) বিষয়
সৃষ্টিকর্তা কোনটি জন্য তাকে স্বর্গ এবং পৃথিবী
ঈশ্বর, আকাশ ও পৃথিবী যার জন্য =ঈশ্বর, তারই নিকটে আসমান ও পৃথিবী অন্তর্ভুক্ত

শব্দ ভান্ডার সম্পাদনা

যদিও সাবাইয়ানের শব্দগুলি তুলনামূলকভাবে বিভিন্ন ধরনের শিলালিপি থেকে এসেছে (একটি উদাহরণ হচ্ছে দক্ষিণ সেমাটিক উপজাতি তাদের শব্দ wtb যারা অর্থ "বসা" উদ্ভূত হয়েছে উত্তর উপজাতি শব্দ yashab/wtb যার অর্থ "লাফিয়ে পড়া"),[২০] তবুও সেমিটিক রাজ্যে এটি তুলনামূলকভাবে বিচ্ছিন্ন হয়ে দাঁড়িয়েছে, এমন কিছু যা এটিকে বিশ্লেষণ করা আরও কঠিন করে তোলে। এমনকি গীজ এবং ক্ল্যাসিক্যাল আরবী হিসাবে ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কিত ভাষার অস্তিত্ব রয়েছে, সাবাইয়ান শব্দগুলির কেবলমাত্র একটি অংশ ব্যাখ্যা করতে সক্ষম হয়েছে; নগন্য অংশ অবশ্যই প্রসঙ্গ থেকে বাদ দিতে হবে এবং কিছু শব্দ অজ্ঞেয় থেকে যায়। অন্যদিকে, কৃষি ও সেচ প্রযুক্তির অনেক শব্দ মধ্যযুগের ইয়েমেনি পণ্ডিতদের কাজ থেকে এবং আংশিকভাবে আধুনিক ইয়েমেনি উপভাষাগুলি থেকেও প্রাপ্ত হয়েছে। বিদেশী শব্দ সাবাইয়ানে বিরল, কয়েকটি গ্রীক এবং আরামেইক শব্দ রহমিনিস্টিক, খ্রিস্টান এবং ইহুদি আমলের পাওয়া যায় (5 ম – সপ্তম শতাব্দী খ্রিস্টাব্দ) উদাহরণস্বরূপঃ গ্রিক ἐκκλησία হতে qls1-n গীর্জা" যা এখনও আরবী আল-কিলিসে সানায় আব্রাহাহ কর্তৃক নির্মিত গির্জার কথা উল্লেখ করে টিকে আছে।[২১]

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. হ্যামারস্ট্রোম, হারাল্ড; ফোরকেল, রবার্ট; হাস্পেলম্যাথ, মার্টিন, সম্পাদকগণ (২০১৭)। "Sabaic"গ্লোটোলগ ৩.০ (ইংরেজি ভাষায়)। জেনা, জার্মানি: মানব ইতিহাস বিজ্ঞানের জন্য ম্যাক্স প্লাংক ইনস্টিটিউট। 
  2. http://docshare04.docshare.tips/files/20434/204346471.pdf
  3. Andrey Korotayev (১৯৯৫)। Ancient Yemen। Oxford: Oxford University Press। আইএসবিএন 0-19-922237-1 
  4. Leonid Kogan and Andrey Korotayev: "Sayhadic Languages (Epigraphic South Arabian)". Semitic Languages. London: Routledge, 1997, p. 157–183
  5. Norbert Nebes and Peter Stein, "Ancient South Arabian" in The Ancient Languages of Syria-Palestine and Arabia. CUP 2008
  6. Leonid Kogan and Andrey Korotayev: Sayhadic Languages (Epigraphic South Arabian). Semitic Languages. London: Routledge, 1997, p. 221.
  7. Weninger, Stefan. "Ge'ez" in Encyclopaedia Aethiopica: D-Ha, p.732.
  8. Stuart, Munro-Hay (1991). Aksum: An African Civilization of Late Antiquity page 57. Edinburgh: University Press.
  9. N. Nebes, P. Stein: Ancient South Arabian, in: Roger D. Woodard (Hrsg.): The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge University Press, Cambridge 2004
  10. A. Avanzini: Le iscrizioni sudarabiche d'Etiopia: un esempio di culture e lingue a contatto. In: Oriens antiquus, 26 (1987), Seite 201–221
  11. Avanzini, A (এপ্রিল–জুন ২০০৬)। "A Fresh Look at Sabaic"Journal of the American Oriental Society126 (2): 253–260। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৯-২০ [স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ]
  12. Peter Stein (২০০৭), "Materialien zur sabäischen Dialektologie: Das Problem des amiritischen ("haramitischen") Dialektes", Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (German ভাষায়), 157, পৃষ্ঠা 13–47 
  13. Rebecca Hasselbach, Old South Arabian in Languages from the World of the Bible, edited by Holger Gzella
  14. Norbert Nebes and Peter Stein, op. cit
  15. Rebecca Hasselbach, in Languages from the World of the Bible (ed. by Holger Gzella), pg. 170
  16. Leonid Kogan and Andrey Korotayev: Sayhadic Languages (Epigraphic South Arabian). Semitic Languages. London: Routledge, 1997, Pg.223.
  17. Hierzu: P. Stein: Gibt es Kasus im Sabäischen?, in: N. Nebes (Hrg.): Neue Beiträge zur Semitistik. Erstes Arbeitstreffen der Arbeitsgemeinschaft Semitistik in der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft vom 11. bis 13. September 2000, S. 201–222
  18. Details see: Norbert Nebes: Verwendung und Funktion der Präfixkonjugation im Sabäischen, in: Norbert Nebes (Hrsg.): Arabia Felix. Beiträge zur Sprache und Kultur des vorislamischen Arabien. Festschrift Walter W. Müller zum 60. Geburtstag. Harrassowitz, Wiesbaden, Pp. 191–211
  19. Norbert Nebes: Die Konstruktionen mit /FA-/ im Altsüdarabischen. (Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz, Nr. 40) Harrassowitz, Wiesbaden 1995
  20. Mendenhall, George (২০০৬)। "Arabic in Semitic Linguistic History"। Journal of the American Oriental Society126 (1): 17–25। 
  21. The usual modern Arabic word for "church" is kanīsah, from the same origin.