ব্রিটিশ ইংরেজি: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
NahidSultanBot (আলোচনা | অবদান)
বট নিবন্ধ পরিষ্কার করেছে। কোন সমস্যায় এর পরিচালককে জানান।
InternetArchiveBot (আলোচনা | অবদান)
Adding 1 book for যাচাইযোগ্যতা) #IABot (v2.0.7) (GreenC bot
২৪ নং লাইন:
|ietf = {{wikidata|property|references|P305}}
}}
'''ব্রিটিশ ইংরেজি''' ([[ইংরেজি ভাষা|ইংরেজি]]: British English) হল [[যুক্তরাজ্য|যুক্তরাজ্যের]] কথ্য ও লেখ্য [[ইংরেজি ভাষা|ইংরেজি ভাষার]] [[প্রামাণ্য উপভাষা]]।{{refn|The ''[[Oxford English Dictionary]]'' applies the term to English as "spoken or written in the [[British Isles]]; esp[ecially] the forms of English usual in [[Great Britain]]", reserving "[[Hiberno-English]]" for the "English language as spoken and written in [[Republic of Ireland|Ireland]]".<ref name="Oxford English Dictionary">{{বই উদ্ধৃতি|শিরোনাম=Oxford English Dictionary|ইউআরএল=https://archive.org/details/oxfordenglishdic0013unse|প্রকাশক=Oxford University Press|অবস্থান=Oxford, England|বছর=1989|সংস্করণ=2|অধ্যায়=British English; Hiberno-English}}</ref> Others, such as the ''Cambridge Academic Content Dictionary'', define it as the "[[English language in England|English language as it is spoken and written in England]]".<ref name="Cambridge Academic Content Dictionary">[http://dictionary.cambridge.org/dictionary/american-english/british-english?q=British+English ''British English''], Cambridge Academic Content Dictionary</ref>}} যুক্তরাজ্যের কথ্য ও লেখ্য ইংরেজির মধ্যে বিভিন্ন রূপান্তর লক্ষিত হয়। উদাহরণস্বরূপ, ''wee'' বিশেষণটি প্রায় স্বতন্ত্রভাবেই [[স্কটল্যান্ড]] ও [[আয়ারল্যান্ড|আয়ারল্যান্ডের]] অংশবিশেষে এবং কোনও কোনও ক্ষেত্রে [[ইয়র্কশায়ার উপভাষা|ইয়র্কশায়ারে]] ব্যবহৃত হয়; অন্যত্র ''little'' শব্দটির প্রচলনই বেশি। তা সত্ত্বেও যুক্তরাজ্যে লেখ্য ইংরেজির মধ্যে একটি অর্থবহ ঐক্য দেখা যায় এবং এটিকেই “ব্রিটিশ ইংরেজি” শব্দবন্ধটির দ্বারা বর্ণনা করা হয়। যদিও [[কথ্য ভাষা|কথ্য]] ইংরেজির রূপগুলির সংখ্যা বিশ্বের অন্যান্য অধিকাংশ ইংরেজি-ভাষী অঞ্চলের সংখ্যাগত পার্থক্যের চেয়ে যুক্তরাজ্যে অনেক বেশি।<ref>{{সংবাদ উদ্ধৃতি|প্রথমাংশ=Stuart |শেষাংশ=Jeffries|ইউআরএল=https://www.theguardian.com/uk/2009/mar/27/regional-english-dialects|শিরোনাম=The G2 Guide to Regional English|সাময়িকী=[[The Guardian]]|তারিখ=27 March 2009|at=section G2, p.&nbsp;12}}</ref> তাই কথ্য ভাষাটির ক্ষেত্রে ব্রিটিশ ইংরেজির একটি অভিন্ন ধারণা গ্রহণ করা কঠিন। টম ম্যাকআর্থার ''অক্সফোর্ড গাইড টু ওয়ার্ল্ড ইংলিশ'' গ্রন্থে উল্লেখ করেন যে, ব্রিটিশ ইংরেজির মধ্যে ‘[[ব্রিটিশ জাতি|ব্রিটিশ]]’ শব্দটির যাবতীয় দ্ব্যর্থতা ও উত্তেজনা নিহিত রয়েছে এবং তার ফলে এটিকে দুর্বোধ্যতা ও দ্ব্যর্থতার একটি নির্দিষ্ট ক্রমের মধ্যে অধিকতর বিস্তৃতভাবে অথবা অধিকতর সংকীর্ণভাবে - দুই ভাবেই ব্যবহার ও ব্যাখ্যা করা যেতে পারে।<ref>McArthur (2002), p.&nbsp;45.</ref>
 
ব্রিটিশ ইংরেজির কথ্য পিণ্ডারিশব্দগুলি হল: ''ব্রিংলিশ'' (১৯৬৭ সালে নথিবদ্ধ), ''ব্রিটগ্লিশ'' (১৯৭৩), ''ব্রিটলিশ'' (১৯৭৬), ''ব্রেংলিশ'' (১৯৯৩) ও ''ব্রিলিশ'' (২০১১)। <ref>Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. ''English World-wide'', 39(1): 22-23. {{DOI|10.1075/eww.38.3.04lam}}</ref>