আলাওল: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
অ বট কসমেটিক পরিবর্তন করছে; কোনো সমস্যা? |
বট নিবন্ধ পরিষ্কার করেছে, কোন সমস্যা? |
||
১৯ নং লাইন:
| children =
| residence =
| citizenship = [[বাংলাদেশ]] [[চিত্র:Flag of Bangladesh.svg|20px
| nationality = বাংলাদেশী
| ethnicity = [[বাঙালি জাতি|বাঙালি]]
৩৫ নং লাইন:
== কাব্য ==
আলাওলের প্রধান কাব্য [[পদ্মাবতী]], যা ছিল কবি মালিক মোহাম্মদ জায়সীর হিন্দি কাব্য ''পদুমাবৎ''-এর অনুবাদ। এ কাব্য তিনি প্রায় তিন বছর সময়ব্যয়ে ১৬২৭ সালে শেষ করেন এবং আরাকানপতির আত্মীয় সৈয়দ মুসা'র উত্সাহে তিনি ''সয়ফল মুলুক ও বদিউজ্জামাল'' নামক পারস্য গ্রন্থ অনুবাদ করেন<ref name="কবিতা" /><ref name="শ্রীহট্ট" >শ্রীহট্টের ইতিবৃত্ত পূর্বাংশ, [[অচ্যুতচরণ চৌধুরী তত্ত্বনিধি]]; দ্বিতীয় ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড, পঞ্চম অধ্যায়, পৃঃ ২৮৪, প্রকাশক: মোস্তফা সেলিম; উৎস প্রকাশন, ২০০৪।</ref
<br />
মহাকবি আলাওল তাঁর বিখ্যাত ''সপ্ত পয়কর'' কাব্যে রাসুল বন্দনার প্রসঙ্গে লিখেছেন: <Center>আদ্যেতি নিরুপ ছিল প্রভূর নির্বাকার।<br />চেতন স্বরুপ যদি হইল প্রচার।।<br />অতি ঘোরতর তমঃআকার বর্জিত।<br />মহা জ্যোতিমংয় হৈল আল্লার-ঈঙ্গিত।।<br />জ্যোতি সমুদ্রে আদ্যি নুর মহাম্মদ।<br />জগৎ বিজয়ী হৈতে পাইল সম্পদ।।<br />সপ্ত স্বর্গ উদ্যানের আদ্য নব ফুল।<br />বৃদ্ধি বাক্যে শিরোমণি ভূবনে অতুল।।<br />সেই পুস্প হৈতে আদ্যে আদম উজ্জল।<br />সকল কদর্মপূর্ণ সে-ই নির্মল।।<ref name="নু'মান" >''কাসিদায়ে ন'মান'' অনুবাদক- ডঃ মুহাম্মদ ফজলুর রহমান, প্রাকাশক গাউছুল আ'যম ও আলা হযরত (রাঃ) রিসার্চ একাডেমী, ঢাকা, প্রকাশকাল- ৩০ মে ২০০০ খ্রিস্টাব্দ।</ref>।<br /></center>
|