ক্লিনটন বি. সিলি

মার্কিন লেখক

ক্লিনটন বি. সিলি (জন্ম: ২১ জুন ১৯৪১) আমেরিকান একাডেমিক অনুবাদক এবং বাংলা ভাষা ও সাহিত্যের একজন পণ্ডিত। তিনি রামপ্রসাদ সেন এবং মাইকেল মধুসূদন দত্ত-এর রচনা অনুবাদ করেছেন এবং বাঙালি কবি জীবনানন্দ দাশের জীবনী রচনা করেছেন। তিনি বাংলা সম্পর্কিত সফটওয়্যার প্যাকেজও লিখেছেন। তাঁর সর্বশেষ বই বরিশাল ও তার বাইরে ২০০৮ সালে ভারতে প্রকাশিত হয়েছিল।[১][২]

জীবন এবং কাজ সম্পাদনা

ক্লিনটন স্যানি স্ট্যানফোর্ড বিশ্ববিদ্যালয়ে জীববিজ্ঞান বিষয় পড়াশোনা করেছেন।১৯৬৩ সালে স্নাতকোত্তর প্রাপ্তির পরে তিনি ইউএস পিস কর্পসে যোগদান করেন এবং কর্পস স্বেচ্ছাসেবক হিসাবে তৎকালীন পূর্ব পাকিস্তানে (বর্তমান বাংলাদেশ) ভ্রমণ করেছিলেন। এখন থেকে দুই বছর আগে তিনি জীববিদ্যা বিষয়ে সাহায্য করেছিলেন দক্ষিণ জেলার বরিশাল জিলা স্কুল। তিনি স্থানীয় একটি মিশনারি স্কুলে বাংলা পড়াশোনা করেন। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ফিরে এসে তিনি শিকাগো বিশ্ববিদ্যালয়ের দক্ষিণ এশীয় ভাষা ও সভ্যতা বিভাগে প্রবেশ করেন। সেখানে তিনি বাঙালি পণ্ডিত এডওয়ার্ড সি ডিমোক জুনিয়রের অধীনে পড়াশোনা করেন এবং ১৯৬৮ সালে স্নাতকোত্তর ডিগ্রি অর্জন করেন। এই সময়ে, সয়লি আইওয়াতে একটি লেখকের কর্মশালায় বাঙালি কবি এবং সাংবাদিক জ্যোতির্ময় দত্তের সাথে দেখা করেছিলেন। দত্ত তাঁকে কবি জীবনানন্দ দাশকে তাঁর ডক্টরাল গবেষণার বিষয় হিসাবে গ্রহণ করতে উত্সাহিত করেছিলেন। ফলস্বরূপ,সেলি ১৯৬৯ সালে বাংলায় ফিরে এসেছিলেন এবং তিনি কলকাতায় পৌঁছেছিলেন। যেখানে দাস তাঁর বিশ্ববিদ্যালয়ের ডিগ্রি নিয়ে পড়াশোনা করেন এবং যেখানে তাঁর জীবনকাল পরবর্তীতে ১৯৮৬ সালে স্থায়ীভাবে বসবাস করেন ।কলকাতার গ্রন্থাগার থেকে শুরু করে রাস্তায় যেখানে কবি জীবনানন্দ দাশ ১৯৫৪ সালে ট্রাম দুর্ঘটনায় নিহত হন সেখানে তিনি তদন্তচালিয়ে চলেছিলেন। ১৯৭১ সালে তিনি শিকাগোতে ফিরে এসে বাংলা শেখা শুরু করেন। জীবনানন্দের জীবন ও কর্মের বিষয়ে তাঁর পিএইচডি থিসিসটি ১৯৭৬ সালে শেষ করেন। ডক্টরাল প্রবন্ধের শিরোনামটি ছিল 'ডো ইন ইন হিট' বাঙালি কবি জীবনানন্দ দাশের একটি সমালোচনামূলক জীবনী (১৮৯৯–১৯৫৪)। এরই মধ্যে, সাইলি অনুবাদটির প্রথম কাজটিও শেষ করেছিলেন - বুদ্ধদেব বোসের জনপ্রিয় এবং বিতর্কিত উপন্যাস রাত ভোরে ব্রিটি, যা ১৯৭৩ সালে বৃষ্টি থ্রু দ্য নাইট ইংরেজি শিরোনামে প্রকাশিত হয়েছিল। তিনি উনিশ শতকের কবি মাইকেল মধুসূদন দত্তের প্রতি তাঁর গবেষকের দৃষ্টি আকর্ষণ করেছিলেন। দত্তের মহাকাব্যটি কবিতা মেঘনাদ বোধ কাব্য অনুবাদ, যা ১৯৭০ এর দশকে দৃশ্যত শুরু হয়েছিল, আরও তিন দশক ধরে শেষ হবে না। দৃশ্যত শিকাগো বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ২০০৮ সালে অবসর গ্রহণ করেছিলেন।

প্রকাশনা সম্পাদনা

অধ্যাপক সেলি বিভিন্ন বইয়ে অবদান রেখেছেন এবং অসংখ্য অধ্যায় ও কবিতা প্রকাশ করেছেন তাঁর আসন্ন বই বরিশাল ও তার বাইরে (বাংলা সাহিত্যের প্রবন্ধ) ভারত থেকে প্রকাশিত হচ্ছে ।

  • নাইট দিয়ে বৃষ্টি । নয়াদিল্লি হিন্দ পকেট বই, ১৯৭৩(লেখক সংশোধিত): বুদ্ধদেব বোসের একটি উপন্যাসের অনুবাদ করেছেন।
  • বাংলায় মহিলা, রাজনীতি এবং সাহিত্য । সম্পাদনা করা হয়েছে। পূর্ব ল্যানসিং এশিয়ান স্টাডিজ সেন্টার, মিশিগান স্টেট বিশ্ববিদ্যালয়,১৯৮১
  • তাঁর বুনো চুলের অনুগ্রহ এবং রহমত: মা দেবীকে নির্বাচিত কবিতা । বোল্ডার, কলোরাডো: গ্রেট ইস্টার্ন বুক কোং, ১৯৮২(সহ-লেখক, লিওনার্ড নাথান)।
  • রামপ্রসাদ সেন রচিত গানের গানের পরিচয় ও অনুবাদ, পুনরায় ছাপা: প্রেসকোট, অ্যারিজোনা: হোহম প্রেস, ১৯৯৯।
  • দ্বিতীয় বর্ষের শিক্ষার্থীদের জন্য একজন বাঙালি গদ্য পাঠক । এডওয়ার্ড সি ডিমোক জুনিয়র এবং সোমদেব ভট্টাচারজি, রোনাল্ড ইন্দেন, আরতি জন এবং ক্লিনটন বি সিলির সাথে। শিকাগো: শিকাগো বিশ্ববিদ্যালয়, সাউদার্ন এশিয়ান স্টাডিজ কমিটি, ১৯৮৮। মধ্যবর্তী বাংলা গদ্য পাঠক।
  • কবি ছাড়াও: বাঙালি কবি জীবনানন্দ দাশের সাহিত্যিক জীবনী (১৮৯৯-১৯৫৪), নেওয়ার্ক, ডেলাওয়্যার: ইউনিভার্সিটি অফ ডেলাওয়্যার প্রেস; লন্ডন এবং টরন্টো: অ্যাসোসিয়েটেড ইউনিভার্সিটি প্রেস, ১৯৯০
  • কলকাতা, বাংলাদেশ এবং বেঙ্গল স্টাডিজ: ১৯৯০ বেঙ্গল স্টাডিজ সম্মেলন কার্যক্রম । সম্পাদনা করা হয়েছে। পূর্ব ল্যান্সিং: এশিয়ান স্টাডিজ সেন্টার, মিশিগান স্টেট বিশ্ববিদ্যালয়, ১৯৯১
  • বেঙ্গল স্টাডিজ: প্রবন্ধের সংকলন । রমা দত্ত এবং জিল্লুর খানের সহ-সম্পাদনা। নয়াদিল্লি: অ্যালাইড পাবলিশার্স লিমিটেড, ২০০১

মধ্যবর্তী বাংলা । মাচেন: লিনকোম ইউরোপা, ২০০২

  • মেঘনাদার হত্যাকাণ্ড: পনিবেশিক বাংলার একটি রামায়ণ । নিউ ইয়র্ক: অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস, ২০০৪

কম্পিউটার সফটওয়্যার সম্পাদনা

অধ্যাপক সেলি ভাষা শেখার সুবিধার্থে চারটি কম্পিউটার সফটওয়্যার লিখেছেন। এইগুলো:

  • "FLASHWORD। বাঙালি, "১৯৮৭ ম্যাকিনটোসের জন্য বাংলা এবং ইংরেজিতে একটি বৈদ্যুতিন "ফ্ল্যাশ কার্ডের বাক্স"।
  • "লিপি. বাঙালি, "১৯৮৮। একজন বাঙালি শিক্ষক।
  • "HyperBengali ১৯৮৯ ইসির ডিমক, ইত্যাদি দ্বারা বাঙলার পরিচিতির একটি হাইপারকার্ড স্ট্যাক সংস্করণ, প্রথম খণ্ড।

"শিখুন", ১৯৮৯ একজন বাঙালি বর্ণমালার স্বীকৃতি গৃহশিক্ষক।

পুরস্কার সম্পাদনা

অধ্যাপক দ্বারা প্রাপ্ত একাডেমিক এবং সাহিত্য পুরস্কারগুলি নিম্নরূপ:

জাতীয় প্রতিরক্ষা বিদেশী ভাষা ফেলোশিপ, শিকাগো বিশ্ববিদ্যালয়, ১৯৬৫-৬৮

  • বিদেশী অঞ্চল ফেলোশিপ, ইংল্যান্ড, ভারত, পূর্ব পাকিস্তান এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র, ১৯৭৮-৭১
  • ফুলব্রাইট-হাইজ অনুষদ গবেষণা বিদেশে ফেলোশিপ, বাংলাদেশ, ১৯৮১-৮২
  • আমেরিকান ইনস্টিটিউট অফ ইন্ডিয়ান স্টাডিজ, সিনিয়র রিসার্চ ফেলোশিপ, ভারত, ১৯৮২
  • "আশোক কুমার সরকার স্মৃতি" আনন্দ পুরস্কার (কলকাতা), ১৯৯৩
  • বিশেষ পুরস্কার, দ্বিতীয় উত্তর আমেরিকা বাংলা সাহিত্য ও সংস্কৃতি সম্মেলন (শিকাগো), ১৯৯৭
  • দীনেশচন্দ্র সেন রিসার্চ সোসাইটির "বাংলা সাহিত্যে গবেষণার জন্য এক্সিলেন্সে চতুর্থ বার্ষিক পুরস্কার" (কলকাতা), ১৯৯৯
  • উত্তর আমেরিকা বাঙালি সম্মেলনে (এনএবিসি ২০০৪) বাল্টিমোর, ২০০৪ এ উপস্থাপন করা বঙ্গীয় সংস্কৃতি সমিতি, বিশিষ্ট পরিষেবা পুরস্কার

ফেলো, বাংলা একাডেমি, ঢাকা বাংলাদেশ, ২০০৮

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. লাইব্রেরি, কংগ্রেসের। "এলসি লিংকযুক্ত উপাত্ত পরিষেবা: কর্তৃপক্ষ এবং শব্দভাণ্ডার (কংগ্রেসের গ্রন্থাগার)"id.loc.gov। সংগ্রহের তারিখ ২০১৯-১২-২১ 
  2. সিলি, ক্লিনটন বি. (২০০৮)। বরিশাল ও তার বাইরে: বাংলা সাহিত্যে প্রবন্ধ (ইংরেজি ভাষায়)। নয়াদিল্লি: ক্রনিকল বই: ওরিয়েন্ট লংম্যান বিতরণ করেছেন। আইএসবিএন 978-81-8028-036-8 [স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ]

বহিঃসংযোগ সম্পাদনা