আলাপ:মাক আরু মরম

সাম্প্রতিক মন্তব্য: Joysriramsarkar.manathetiger56 কর্তৃক ১ বছর পূর্বে "শিরোনাম" অনুচ্ছেদে

শিরোনাম সম্পাদনা

নিবন্ধের শিরোনামে বাংলা ভাষায় অনুবাদ যোগ করা হয়েছে যেটা উইকিপিডিয়াতে অপ্রচলিত; শিরোনাম হিসেবে দেখতেও দৃষ্টিকটূ এবং অপ্রয়োজনীয়। তাই এই নিবন্ধের শিরোনাম পরিবর্তন করে চলচ্চিত্র সম্পর্কিত অন্যান্য নিবন্ধের (মাক আরু মরম (চলচ্চিত্র)) মতন করা উচিত বলে মনে করি। পরমাণু•আলাপ•১৬:৪৫, ৩ আগস্ট ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন

@আজিজ এবং Joysriramsarkar.manathetiger56: শিরোনামে মূল নামের পাশে বাংলা অনুবাদ ব্যবহার অযোক্তিক। স্থানান্তর করে দিচ্ছি। ≈ MS Sakib  «আলাপ» ১৬:৫৯, ৩ আগস্ট ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@Joysriramsarkar.manathetiger56 অসমীয়া নিবন্ধটি দেখে গান অনুচ্ছেদে থাকা গানের নামগুলো সংশোধন করার অনুরোধ করছি। ≈ MS Sakib  «আলাপ» ১৭:০৫, ৩ আগস্ট ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন
গান অনুচ্ছেদে থাকা গানের শিরোনামগুলো তো ঠিকই আছে, অসমীয়া ভাষায় গানের "শিরোনাম" অনুবাদ করাটাই বরং অযৌক্তিক, অন্য ভাষার চলচ্চিত্র সম্পর্কিত নিবন্ধেও গানের শিরোনাম বাংলা লিপিতে কিন্তু কথা সেই ভাষাতেই লেখা থাকে, এই নিবন্ধের ক্ষেত্রেও সেটাই করা হয়ে, অসমীয়া গানের শিরোনাম বাংলা লিপিতে লেখা হয়েছে। পরমাণু•আলাপ•১৭:২১, ৩ আগস্ট ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন

বেশ ধন্যবাদ। পরেরবার থেকে খেয়াল রাখবো। Joysriramsarkar.manathetiger56 (আলাপ) ১৮:১০, ৩ আগস্ট ২০২২ (ইউটিসি)উত্তর দিন

"মাক আরু মরম" পাতায় ফেরত যান।