আলাপ:ভাসিলি জেইতসিভ

সাম্প্রতিক মন্তব্য: Bodhisattwa কর্তৃক ১০ বছর পূর্বে "ভাসিলি জাইতসেভ কে একত্রীকরণের প্রস্তাব" অনুচ্ছেদে

গুপ্তঘাতক? সম্পাদনা

Sniper-এর সঠিক বাংলা কি গুপ্তঘাতক? স্নাইপার সাধারণত সেই ভদ্রলোককে বলা হয় যিনি দূর থেকে তার বিশেষায়িত স্নাইপার রাইফেল দিয়ে হত্যা করেন। মার্কসম্যান থেকে এদের সুবিধা বেশি। Assassin-এর বাংলা মনে হয় গুপ্তঘাতক। স্নাইপারের কাছাকাছি বাংলা বলতে দূরপাল্লার ঘাতক বা দূরপাল্লার হন্তারক মনে পড়ছে। তবে ঠিক শ্রুতিমধুর ঠেকছে না।---Khaled0147 (আলাপ) ১৬:৪৬, ১৭ জুলাই ২০১২ (ইউটিসি)উত্তর দিন

এত কনফিউশন রেখে, আমার মতে, বাংলাতে "স্নাইপার"ই ব্যবহার করা উচিত। এটা বহুল পরিচিতও বটে। —মঈনুল ইসলাম (আলাপ * অবদান) ১৯:৩৭, ১৮ জুলাই ২০১২ (ইউটিসি)উত্তর দিন
ধন্যবাদ আপনাদের ঊভয়কে। অভিধানে স্নাইপার শব্দের অর্থ খুঁজেই পাইনি। বেশক্ষাণিকটা অনুমানসিদ্ধ। তবে রাষ্ট্রীয় পৃষ্ঠপোষকতায় এ পেশার লোকজন নিয়োজিত। দূরপাল্লার ঘাতক বা দূরপাল্লার হন্তারক যা শ্রুতিমধুর নয়; আবার স্নাইপার শব্দটিরও তেমন প্রচলন নেই! অন্যান্যদের মতামত একান্ত কাম্য। - সুব্রত রায় (আলাপ) ০১:৫৭, ১৯ জুলাই ২০১২ (ইউটিসি)উত্তর দিন
স্নাইপার শব্দটি ব্যবহার করার পক্ষে। অন্য যে শব্দদুটির প্রস্থাব করা হয়েছে, তার কোনোটিই প্রচলিত না। বিশেষ কারণ ছাড়া এই ধরনের কোনো শব্দ ব্যবহারের প্রয়োজনীয়তা দেখছি না। --নাসির খান সৈকতআলাপ ১৫:২৩, ২১ আগস্ট ২০১২ (ইউটিসি)উত্তর দিন
আমি স্নাইপার শবটি ব্যবহারের পক্ষে। কারণ বাংলা একাডেমীর অভিধানেও sniper এর যথোপযুক্ত পরিবাষা নেই। সেক্ষেত্রে স্নাইপার ব্যবহার করা যেতে পারে।  – তানভির মোর্শেদ (আলাপ) ০৭:৫৯, ৯ সেপ্টেম্বর ২০১২ (ইউটিসি)উত্তর দিন

ভাসিলি জাইতসেভ কে একত্রীকরণের প্রস্তাব সম্পাদনা

  একমত , আজ তৈরী হওয়া ভাসিলি জাইতসেভ নিবন্ধকে এই নিবন্ধের সাথে একত্র করা উচিত। বোধিসত্ত্ব (আলাপ) ০৮:৪২, ১ নভেম্বর ২০১৩ (ইউটিসি)উত্তর দিন

"ভাসিলি জেইতসিভ" পাতায় ফেরত যান।