আলাপ:ইউকন নদী

সাম্প্রতিক মন্তব্য: Zaheen কর্তৃক ৩ বছর পূর্বে "য়?" অনুচ্ছেদে

য়? সম্পাদনা

শব্দের প্রথমে অন্তস্থ-য় ব্যবহার করা কি ব্যকরণগতভাবে শুদ্ধ? স্কুলের ধর্ম ও আরবি বইতে য়ামন ধরণের লেখা দেখেছি, কিন্তু অন্যত্র প্রথম অক্ষরে অন্তস্থ-য় ব্যবহারের চল একেবারেই নেই (রবীন্দ্রনাথ "য়ুরোপ" লিখেছেন সম্ভবত, কিন্তু তাও এটা চালু হয়নি)।

এই জায়গায় ইয়ুকন বা ইউকন লেখা যেতে পারে। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০৭:০৭, ১৮ অক্টোবর ২০০৭ (ইউটিসি)উত্তর দিন

আমার মতে ইয়ু বা ইউ দিয়ে আসলে yu শব্দটা ঠিক ধরা যায় না। Europe-এর eu-কে ইউ লিখছি পত্রপত্রিকায় চালু হয়ে গেছে বলে। ইংরেজি you-কেও ইউ লিখছি। এই দুটো থেকে Yu-কে আলাদা করার ইচ্ছা থেকেই য়ু লিখলাম। আর য়ু ঠিক "ব্যাকরণের" ব্যাপার নয়, প্রতিবর্ণীকরণের নীতির ব্যাপার। উচ্চারণে ভুল হবে এমন আশঙ্কাও নেই। বাংলায় সচরাচর য়ু ব্যবহার হয় না, এটা ঠিক, তবে সেটা য়ু বর্জনের কারণ হতে পারে না। আর Yukon নামটাও ইংরেজি You-এর চেয়ে একটু ভিন্নভাবে উচ্চারিত হয়, well, য়ু-এর মত। আরেকটা ব্যাপার হল বাংলা অন্তঃস্থ-অ (য়)-এর স্বাভাবিক উচ্চারণ "ইয়"। তাই য়ু লিখলেই ইয়ু বোঝায়, আলাদা করে ইয়ু লিখলে শুরুর ই-টা বেশি দীর্ঘ হয়ে পড়ে। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৭:৩৪, ১৮ অক্টোবর ২০০৭ (ইউটিসি)উত্তর দিন

বাংলা বানানের নীতি কী বলে এই ব্যাপারে? ণ-ত্ব বিধান, ষ-ত্ব বিধানের মতো কিছু কি আছে? কেননা অন্তস্থ-য় শব্দের শুরুতে বসাটা একেবারেই অপ্রচলিত। বানানরীতির উপরে বাংলা একাডেমীর প্রকাশনা তো রয়েছে, সেটা এই ব্যাপারে কী বলে? আমি আসলে এই ব্যাপারে নিজেরা সিদ্ধান্ত না নিয়ে প্রতিষ্ঠিত সিদ্ধান্ত ও রীতি অনুরসরণের পক্ষপাতি।
আর একটা ছোট্ট কারিগরি সমস্যা আছে, যেটা সবার ক্ষেত্রে হয়তো প্রযোজ্য হবে না। আমার কম্পিউটারে (ফায়ারফক্স, উইন্ডোজ, সোলাইমানলিপি) যুকন ও য়ুকন এর মধ্যে কোনো পার্থক্য দেখা যাচ্ছে না ... মিডিয়াউইকি অন্তস্থ-য়কে য+নুকতা হিসাবে রাখাতে দুইটাই একই রকম দেখাচ্ছে। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০৮:০৯, ১৮ অক্টোবর ২০০৭ (ইউটিসি)উত্তর দিন

বাংলা একাডেমীর বানানের নিয়মে এ ব্যাপারে কোন কিছুই বলা নেই। আর ণ-ত্ব বিধান ষ-ত্ব বিধান জাতীয় বিধান এখানে থাকার প্রশ্নই আসেনা। ণ-ত্ব/ষ-ত্ব প্রাচীন সংস্কৃত ভাষার ব্যাকরণের বানানের নিয়ম। আর এটা হচ্ছে বিদেশী শব্দের ধ্বনির প্রতিবর্ণীকরণের ব্যাপার। বিদেশী শব্দ প্রতিবর্ণীকরণের ব্যাপারে ইংরেজি ভাষার দুই একটা ব্যাপার ছাড়া বাংলা একাডেমীর অবদান নেই বললেই চলে। বাংলা ভাষায় অন্যান্য যেসব বিশ্বকোষ প্রকাশিত হয়েছে, তারা প্রতিবর্ণীকরণের ব্যাপারে নিজস্ব নিয়ম প্রয়োগ করেছেন। তবে য় দিয়ে শব্দ শুরু হবার উদাহরণ মুক্তধারার প্রকাশিত বাংলা বিশ্বকোষে আছে দেখতে পাচ্ছি। যেমন - আমরা এখানে যেটাকে ইডিশ ভাষা হিসেবে লিখেছি, বাংলা বিশ্বকোষে সেটাকে লিখেছে য়িদিশ ভাষা (এখন মনে হচ্ছে য়িদিশ বানানটাই বেশি সঠিক :-), চেঞ্জ করা লাগবে)। আর বাংলায় এ ধরনের বানান অপ্রচলিত মনে হবার কারণ একটাই। য় দিয়ে শুরু হয় এরকম বাংলা শব্দ তো নেই (বাংলায় আমরা সংস্কৃতের য়-কে অন্তঃস্থ য বানিয়ে ফেলেছি, আর উচ্চারণ করি বর্গীয় জ-এর মত; যেমন - যখন, যাত্রা উচ্চারণ করি জখন, জাত্রা)। আর য় ধ্বনি দিয়ে শুরু হয় এরকম বিদেশী শব্দের সংখ্যাও খুব কম। তবে এগুলি প্রতিবর্ণীকরণে অন্তঃস্থ য় ব্যবহার করা যায়। উদাহরণ তো একটা দিলামই, তাছাড়া এটা ব্যবহারিক-ও বটে। Yu-কে ইউ লিখে পার পেতে পারেন, কিন্তু Yi-কে (Yi একটা ভাষার নাম) কী লিখবেন? শুধুই "ই"? এখানে দেখুন য়ি লিখলেই সঠিক উচ্চারণটার কাছাকাছি যাওয়া যাচ্ছে, আর বুঝতেও তেমন কোন অসুবিধা হচ্ছে না। বাঙালির গলায় হয়ত একটু বেখাপ্পা ঠেকবে ঠিকই, কিন্তু সেটা কেবলই শব্দটা অত্যন্ত কম ব্যবহৃত হয় বলে। আমাদের দেশে লক্ষ লক্ষ মাদ্রাসায় খাঁটি বাঙাল ছেলেপেলেরা শুদ্ধ উচ্চারণে আরবি আইন, গাইন, ত্ব, জ্ব, ক্বাফ, কাফ শিখে ফেলতে পারে, আর য়ি, য়ু উচ্চারণ তো সে তুলনায় ডালভাত। :-) --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৯:২৩, ১৮ অক্টোবর ২০০৭ (ইউটিসি)উত্তর দিন

@Zaheen: ভাই, উচ্চারণ কিন্তু ইউকন এর মত শোনায়। (/ˈjuːkɒn/ (শুনুন)। তাই নাম 'ইউকন' করার প্রস্তাব করছি।--মাসুম-আল-হাসান (আলাপ) ১০:৪৪, ৮ জুন ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন

User:RockyMasum এটা তো প্রায় ১৩ বছর আগের আলোচনা। কীভাবে সময় গড়ায়! উচ্চারণটা বাংলায় য়ুকন বা ইউকন দুইভাবেই লেখা সম্ভব। তবে এই তের বছরে আমার মনোভাবেরও পরিবর্তন ঘটেছে। "ইউকন" লিখতে কোনও সমস্যা নেই। আপনি চাইলে স্থাহান্তর করতে পারেন। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ১১:০১, ৮ জুন ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন
"ইউকন নদী" পাতায় ফেরত যান।