আলাপ:অ্যাঞ্জেলস অ্যান্ড ডিমনস
সাম্প্রতিক মন্তব্য: Joy কর্তৃক ১৬ বছর পূর্বে
এই পাতাটি অ্যাঞ্জেলস অ্যান্ড ডিমনস নিবন্ধের উন্নয়ন নিয়ে আলোচনার জন্য আলাপ পাতা। | |||
| নিবন্ধ সম্পাদনার নীতিমালা
|
আমি এধরণের নাম রাখার যুক্তি খুঁজে পাচ্ছিনা। ইংরেজরা কি এভাবে উচ্চারণ করে থাকে? আমার মনে হয়না। অক্সফোর্ডের pronounciaation অন্তত তা বলেনা। আমি মনে করি এখানে অবশ্যই এ-র বদলে অ্যা এবং ডি-এর বদলে ডে হওয়া উচিত। তাছাড়া বইটির নির্ভরযোগ্য বাংলা অনুবাদ বের হয়েছে। সেখানে এভাবেই নামাঙ্কিত করা হয়েছে। আর ইংরেজরা যেভাবে উচ্চারণ করে সেটাই গ্রহণযোগ্য। -- মুহাম্মদ ০২:৪৬, ১২ ডিসেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)
- ভাই, লেখক ড্যান ব্রাউন একজন মার্কিনী এবং মার্কিনীরা (এবং ইংরেজরা) ঠিক এইভাবেই শব্দ দুটো উচ্চারণ করে থাকে। আপনি ১০০ নয়, ১৫০% নিশ্চিত থাকতে পারেন। আপনি কোন্ oxford উচ্চারণের কথা বলছেন জানি না। আমার Oxford Advanced Learner's Dictionary বলছে
- Angel-এর উচ্চারণ [eɪndʒl] অর্থাৎ এইন্জ্ল
- Demon-এর উচ্চারণ [di:mən] অর্থাৎ ডীমন
- আর আপনার উল্লেখ করা বইটির বাংলা অনুবাদের "নির্ভরযোগ্যতা"-র ব্যাপারে আপনার এখন গভীর সন্দেহ পোষণ করা উচিত। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৩:৫০, ১২ ডিসেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)
- পাতাটি খালি । বইটি সম্পর্কে কিছু লিখলে ভালো হয়। জয়ন্ত নাথ ০৮:০২, ৩ এপ্রিল ২০০৮ (ইউটিসি)