বুদ্ধবচন

সংস্কৃত ও পালি ভাষায় বুদ্ধবচন

সংস্কৃত ও পালি ভাষায় বুদ্ধবচন বলতে বোঝায় “গৌতম বুদ্ধের বাণী”। বৌদ্ধধর্মে যা প্রথাগতভাবে বুদ্ধের শিক্ষা হিসেবে স্বীকৃত, তাকেই ‘বুদ্ধবচন’ বলা হয়। বৌদ্ধ ধর্মে যতগুলো গ্রন্থ আছে তার মধ্যে থেরবাদীদের ত্রিপিটককে গৌতম বুদ্ধের প্রকৃত বাণী হিসেবে গবেষকগণ অনেকাংশ নিশ্চিত করেছেন।

ভারতীয় বৌদ্ধধর্মে সম্পাদনা

ডোনাল্ড লোপেজের মতে, কোন কথাগুলিকে বুদ্ধবচন হিসেবে ধরা হবে এবং কোন কথাগুলিকে ধরা হবে না, তার সুস্পষ্ট নির্দেশিকা প্রাচীন যুগেই স্থির করা হয়েছিল। এই প্রাচীন নির্দেশিকা দেখে মনে হয়, ধর্ম বিষয়টি ঐতিহাসিক চরিত্র গৌতম বুদ্ধ যা বলেছিলেন, তার মধ্যে সীমাবদ্ধ ছিল না।[১] মহাসাংঘিকমূলসর্বাস্তিবাদ বুদ্ধের কথোপকথনের সঙ্গে তার শিষ্যদের কথোপকথনও বুদ্ধবচন হিসেবে ধরে থাকে।[১]

বুদ্ধগণ, বুদ্ধের শিষ্যগণ, ঋষিগণদেবগণের মতো বিভিন্ন সত্ত্বাকে বুদ্ধবচনের প্রেরক মনে করা হয়।[১] এই ধরনের কথোপকথনের বিষয়বস্তু সূত্রগুলির সঙ্গে মিলিয়ে দেখা হয়। তারপর তুলনা করা হয় বিনয়ের সঙ্গে এবং তার মূল্যায়ন করা হয় ধর্মের প্রকৃতির সঙ্গে সঙ্গতি রেখে।[২][৩] তারপর এক বুদ্ধ, এক সংঘ বা স্থবিরদের ছোটো কোনো গোষ্ঠী বা কোনো বিদ্বান স্থবির কর্তৃক বুদ্ধবচনের স্বীকৃতি পায়।[২][৩]

ভারতের যে বিপুলায়তন বৌদ্ধ ধর্মগ্রন্থাবলি রচিত হয়েছিল, তা পর্যবেক্ষণ করে রোনাল্ড ডেভিডসন লিখেছিলেন যে, ভারতীয় বৌদ্ধরা বুদ্ধবচন সাহিত্যের বিশিষ্ট রচয়িতা। এটি ভারতীয় বৌদ্ধধর্মের একটি বৈশিষ্ট্য:[৪]

Given the extraordinary extent of material passing at any one time under the rubric of the "word of the Buddha," we might simply pause and acknowledge that Indian Buddhists were extraordinarily facile literateurs. [...] Institutional creativity of this order, at this level, over this length of time, is sheer inspired genius.

থেরবাদী বৌদ্ধধর্মে সম্পাদনা

থেরবাদী বৌদ্ধধর্মে পালি আনুশাসনিক ধর্মগ্রন্থাবলি হল বুদ্ধবচনের প্রামাণ্য সংকলন। থেরবাদী বৌদ্ধ ধর্মগ্রন্থগুলি বুদ্ধের সমসাময়িক কাল থেকে মুখে মুখে প্রচলিত ছিল। তবে ২৯ খ্রিস্টপূর্বাব্দের আগে তা লিপিবদ্ধ হয়নি।বুদ্ধের মহাপরিনির্বাণের পর হতে তিনটি সঙ্গায়নের মাধ্যমে প্রায় 2200 জন অরহত ভিক্ষুর মাধ্যমে পূর্ণাঙ্গ ত্রিপিটক সংকলিত হয়। পরবর্তীতে সিংহলের রাজা ভট্টাগামিনী অভয়ের সহযোগিতায় 500 অরহত ভিক্ষুর মাধ্যমে প্রথম বুদ্ধবাণী ভূজপত্রে বা তালপত্রে লিপিবদ্ধ করা হয়। ইহাই বর্তমানে থেরবাদীদের ত্রিপিটক। পরবর্তীতে আবার বার্মার রাজা মিন্ডনমিনের পৃষ্ঠপোষকতায় 729খানা মনোরম মার্বেল ফলকে সমগ্র ত্রিপিটকঅট্ঠকথা লিপিবদ্ধ করা হয়।। আর পরবর্তীতে 1954 সালে বার্মার প্রধানমন্ত্রী উ নুর পৃষ্ঠপোষকতায় শ্রীলঙ্কা, থাইল্যাড, পালি টেক্স সোসাইটির প্রমুখ ত্রিপিটক তুলনামূলক বিচার বিশ্লেষণ করা হয়। এই ষষ্ঠ সঙ্গীতিতে সর্বশেষ ত্রিপিটক সংকলিত হয়েছে।

পূর্ব এশীয় বৌদ্ধধর্মে সম্পাদনা

পূর্ব এশীয় বৌদ্ধধর্মে যা বুদ্ধবচন হিসেবে ধরা হয় তা সংগৃহীত হয়েছে চীনা বৌদ্ধ আনুশাসনিক ধর্মগ্রন্থগুলিতে। এর সবচেয়ে সুপরিচিত সংস্করণটি হল তৈশো ত্রিপিটক

চীনা বৌদ্ধ স্থবির সুয়ান হুয়ার মতে, পাঁচ ধরনের সত্ত্বা বৌদ্ধধর্মের সূত্র বলতে পারেন: একজন বুদ্ধ, কোনো বুদ্ধের একজন শিষ্য, একজন ঋষি, একজন দেব বা এই চার ধরনের সত্ত্বার কোনো একজন উত্তরসূরি। যদিও এঁদের প্রথমে তাদের বক্তব্য যে ধর্মসম্মত সে বিষয়ে একজন বুদ্ধের কাছ থেকে শংসাপত্র নিতে হয়। এরপরই সূত্রগুলি বুদ্ধবচন হিসেবে স্বীকৃতি পায়।[৫]

তিব্বতি বৌদ্ধধর্মে সম্পাদনা

তিব্বতি বৌদ্ধধর্মে যা বুদ্ধবচন বলে স্বীকৃত তা সংকলিত হয়েছে কাংয়ুরে। পূর্ব এশীয় ও তিব্বতি বৌদ্ধ আনুশাসনিক ধর্মগ্রন্থগুলিতে সবসময় বুদ্ধবচন অন্যান্য প্রামাণ্য সংগৃহীত সাহিত্যের মধ্যে ধরা হয়। যদিও সাধারণ দৃষ্টিতে বুদ্ধবচন কি আর কি নয় তা পূর্ব এশীয় ও তিব্বতি বৌদ্ধধর্মে এক।

প্রকৃত বুদ্ধবাণী থেরবাদীতে সম্পাদনা

থেরবাদীদের মূল ত্রিপিটক পালি ভাষায় রচিত। পালি ভাষা ছিল বুদ্ধের সময়ে সাধারণ লোকদের মুখের ভাষা। গৌতম বুদ্ধ এই মাগধী ভাষায় কথা বলতেন ইহা ঐতিহাসিক ভাবেও প্রমাণিত। এই মূল মাগধী ভাষা হতে বর্তমানের বাংলা ভাষা ও কিছু আরো অন্যান্য ভাষার উৎপত্তি। তাইতো এইসব ভাষাতে পালি ভাষার বৈশিষ্ট্য বিদ্যমান।

ঐতিহাসিক গ্রন্থ মহাবংস, দীপবংস, গন্ধবংস ইত্যাদি আরো অনেক গ্রন্থগুলো সাক্ষ্য দেয় যে থেরবাদীদের মূল ত্রিপিটকে তথাগত বুদ্ধের প্রকৃত বাণী সংরক্ষিত হয়েছে। ইতিহাস সাক্ষ্য দেয় যে মহাযান, বজ্রযান ইত্যাদি শাখাগুলোতে বুদ্ধের বাণী কিছুটা পরিবর্তিত হয়েছে।

আরও দেখুন সম্পাদনা

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. Lopez, Donald. Elaborations on Emptiness: Uses of the Heart Sutra. 1998. p. 28
  2. Lopez, Donald. Elaborations on Emptiness: Uses of the Heart Sutra. 1998. p. 29
  3. Skilton, Andrew. A Concise History of Buddhism. 2004. p. 83
  4. Davidson, Ronald. Indian Esoteric Buddhism: Social History of the Tantric Movement. p. 147
  5. Hsuan Hua. The Buddha speaks of Amitabha Sutra: A General Explanation. 2003. p. 2