এল. আর. ঈশ্বরী: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
সম্পাদনা সারাংশ নেই
ট্যাগ: দৃশ্যমান সম্পাদনা মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা উচ্চতর মোবাইল সম্পাদনা
++++++
ট্যাগ: দৃশ্যমান সম্পাদনা মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা উচ্চতর মোবাইল সম্পাদনা
৫ নং লাইন:
 
একজন প্লেব্যাক গায়ক হিসাবে তার প্রথম গানটি ছিল ম্যানহারার চলচ্চিত্রের মনহারায় জিক্কির সাথে। তিনি সেখানে একজন কোরাস গায়ক হিসাবে ছিলেন। <ref>{{cite web|url=http://www.thamizhstudio.com/Koodu/thodargal_4_24.php|title=எஸ்.வி. வெங்கட்ராமன் -12|publisher=thamizhstudio.com|language=Tamil|accessdate=29 October 2016}}</ref> এরপর তার প্রথম চলচ্চিত্র বিরতি হয় থিরুতে। ১৯৫৮ সালে নাল্লা আইডথথু সামানন্দহাম চলচ্চিত্রে তার প্রথম একক গানটি ছিল "আইভরিটি থান আভেরেই"। কিন্তু প্রধান স্বীকৃতিটি "ভয়ারাই এন থীহি ভায়ায়ায়" গানটি পাসা ম্যালের (১৯৬১) গান গাওয়ানথন-রামমুর্তি এর ব্যাটনের অধীনে গান গাওয়া হয়েছিল। এটির সুরকারেরা সর্বোচ্চ পরিমাণে তার কণ্ঠ্য ক্ষমতাগুলি খুঁজেন। তার তার এই ক্ষমতার জন্য তাকে গান করিয়েছিলেন।
 
== কর্মজীবন ==
তিনি এম. এস. ভিওয়াননাথন, টি. কে. রামমুর্ত্থী, কে. ভি. মহাদেবান, ভেদ, ভি.কুমার, শঙ্কর-গণেশ, জি. কে. ভেঙ্কটেশ এবং কুনকুদ্দাদের মতো বিখ্যাত সুরকারের সাথে তিনি গান প্রস্তুত করেছিলেন। তার অনন্য কণ্ঠে গাণ চলচ্চিত্রের মধ্যে প্রফুল্লতার জন্য উপযুক্ত বলে মনে করা হয়। তার গান একটি নাচের সুর, লোক গান বা একটি ভক্তিমূলক গান হতে হবে। পাসা ম্যালেরের তার গান "ভায়ারয়ো থোহি" বিবাহের সঙ্গীতের জন্য একটি জনপ্রিয় পছন্দ ছিল।
 
তিনি দেবী আম্মানের প্রশংসায় অনেক ভক্তিমূলক অ্যালবাম রেকর্ড করেছেন যা তামিল সম্প্রদায়ের মধ্যে অত্যন্ত জনপ্রিয় ছিল এবং অনেক মন্দিরে খেলেছিল। তার "চেলথা" এবং "কারপুরা নায়াগি" সংখ্যাটি তাকে ভক্তদের মধ্যে অনেক বেশি জিতেছে। ড তিনি কালাইমামানি পুরস্কার এবং অন্যান্য রাজ্যের পুরষ্কার জিতেছেন। তার হিন্দি গান "উদুুথি হাই চিদিয়া" ফিল্ম পিস্তনওয়ালী থেকে, সত্যমের সংগীত তার ক্ষমতা দেখায়। তিনি নায়াইনের উপর চিত্রিত রোমান্টিক গানগুলি গান করে নাচ-শিল্পী এবং লোকের গানগুলিতে চিত্রিত ক্যাবরেটস।
 
She made her everlasting impression in [[Telugu language|Telugu]] film industry with her husky and peppy numbers. Till date most of her songs are very popular among the [[Telugu language|Telugu]] audience. Her notable hits include "Masaka Masaka Cheekatilo" from ''[[Devudu Chesina Manushulu]]'', "Maayadari Sinnodu" from ''[[Ammamaata]]'', "Bhale Bhale Magadivo" from ''[[Maro Charitra (2010 film)|Marocharitra]]'', "Arey Yemiti Lokam" from ''[[Anthulenikatha]]'', "Le Le Le Naa Raaja" from ''[[Premnagar]]'', "Malle Puvvulu Pillagaalulu" and "Theesko Coco Cola Esko Rammusoda" etc.
 
In [[Kannada]] language, Eshwari has sung so many super hits songs. Her fun-filled songs like "Dooradinda Bandantha", "Rasika Rasika", "Joke Nanu Balliya", "O Geleya", "Yaavurayya E Mukka", "Sityako Sidukyako", "Sumabaleya Premada Siriye", "Bangara Nota", "Kanda Kanmaniye" made her name household in [[Karnataka]].
 
[[P.Susheela]] and She sang many popular duets in their times – Unadhu Malar, Chiththira Poovizhi, Ninaithaal Sirippu, Thoodhu Sella etc.. She sang a popular duet "Gudilona Naa Swamy Koluvai Unnadu" with [[S. Janaki]] in a Telugu movie ''Idalokam'', music by Chakravarthy, which remains a top hit till date. She rendered several duets with [[S. Janaki]] in Kannada movies as well.
 
She sang various duets with all the leading male singers also – [[Ghantasala Venkateswara Rao]], the Telugu doyen in his own music direction in Telugu movie ''Pandava Vana Vaasam'', and in K. V. Mahadevan's music direction in ''Prem Nagar'', [[T. M. Soundararajan]], [[A. L. Raghavan]], [[P. B. Sreenivas]], [[S.P. Balasubramaniam]], [[K. J. Yesudas]], [[J. P. Chandrababu]], [[C. S. Jayaraman]], [[S. C. Krishnan]], [[Thiruchi Loganathan]], [[A. M. Rajah]], Seerkazhi Govindarajan,Malaysia Vasudevan, & [[P. Jayachandran|Jayachandran]].
 
She also sang duets with female singers with most notably with P. Suseela, S. Janaki, [[Vani Jayaram]], [[K. Jamuna Rani]], [[M. S. Rajeswari]] and [[Soolamangalam Sisters|Soolamangalam Rajalakshmi]].
 
She sung "Kanda kanmaniye ammana araginiye o raja" a kannada song for movie 'Balanagamma' in early 1960s. Thousands and thousands of kannada kids might have grown listening to this song from their mothers, grannies and others.
 
== তথ্যসূত্র ==