ইন্দোনেশিয়া রোইয়া

ইন্দোনেশিয় জাতীয় সঙ্গীত

মহান ইন্দোনেশিয়া (Indonesia Raya) হল ইন্দোনেশিয়ার জাতীয় সঙ্গীত। ওয়েজ রুডোল্ফ সুপ্রত্মান (ইংরেজি : Wage Rudolf Supratman) হলেন এই জাতীয় সঙ্গীতের রচয়িতা। []

ইন্দোনেশিয়া রোইয়া

সঙ্গীতের কথা

সম্পাদনা

Indonesia Raya Indonesia, tanah airku, tanah tumpah darahku Di sanalah aku berdiri, jadi pandu ibuku Indonesia, kebangsaanku, bangsa dan tanah airku Marilah kita berseru, "Indonesia bersatu!" Hiduplah tanahku, hiduplah negeriku, Bangsaku, rakyatku, semuanya Bangunlah jiwanya, bangunlah badannya Untuk Indonesia Raya! Indonesia Raya, merdeka, merdeka! Tanahku, negeriku yang kucinta Indonesia Raya, merdeka, merdeka! Hiduplah Indonesia Raya! Indonesia Raya, merdeka, merdeka! Tanahku, negeriku yang kucinta Indonesia Raya, merdeka, merdeka! Hiduplah Indonesia Raya! []

বাংলা অনুবাদ

সম্পাদনা

ইন্দোনেশিয়া আমার মাতৃভূমি, যেথা আমার রক্ত ঝরেছে

ঠিক ওখানে দাঁড়িয়ে আমি, মাতৃভূমির সৈন্য হয়ে।

ইন্দোনেশিয়া, আমার জাতীয়তা, দেশ আর মায়ের দেশ

এসো সবে চেঁচিয়ে বলি "ইন্দোনেশিয়া এক।"

আমার ভূমি চিরজীবী হোক, আমার দেশ চিরজীবী হোক,

আমার দেশ, আমার লোক, সবাই এর আত্মা বানিয়েছি

মহান ইন্দোনেশিয়ার জন্য এর শরীর বানিয়েছি।

মহান ইন্দোনেশিয়া, স্বতন্ত্র এবং সার্বভৌম! আমার ভূমি, আমার দেশ, যাকে আমি ভালোবাসি

মহান ইন্দোনেশিয়া, স্বতন্ত্র এবং সার্বভৌম! মহান ইন্দোনেশিয়া হোক চিরস্থায়ী।

মহান ইন্দোনেশিয়া, স্বতন্ত্র এবং সার্বভৌম! আমার ভূমি, আমার দেশ, যাকে আমি ভালোবাসি

মহান ইন্দোনেশিয়া, স্বতন্ত্র এবং সার্বভৌম! মহান ইন্দোনেশিয়া হোক চিরস্থায়ী। []

তথ্যসূত্র

সম্পাদনা
  1. http://nationalanthems.me/indonesia-indonesia-raya/
  2. "সংরক্ষণাগারভুক্ত অনুলিপি"। ১৫ নভেম্বর ২০১৫ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ১৭ ফেব্রুয়ারি ২০১৬ 
  3. "সংরক্ষণাগারভুক্ত অনুলিপি"। ২১ মে ২০১৬ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ১৭ ফেব্রুয়ারি ২০১৬