আলাপ:রোসেটা প্রস্তরফলক
এই পাতাটি রোসেটা প্রস্তরফলক নিবন্ধের উন্নয়ন নিয়ে আলোচনার জন্য আলাপ পাতা। | |||
| নিবন্ধ সম্পাদনার নীতিমালা
|
নিবন্ধ শিরোনাম সম্পাদনা
ইংরেজি নামটি ‘রোসেটা স্টোন’, যার ফলে বাংলায় আক্ষরিক অনুবাদ করতে গিয়ে ওয়েবে বিভিন্ন স্থানে অনেকেই ‘রোসেটা পাথর’ পরিভাষা ব্যবহার করেছেন। প্রচলনের কারণে কেউ এই নিবন্ধের নামকরণ ‘রোসেটা পাথর’ করতে বলতে পারেন। তাই আগেই এ বিষয়ে একটি আলোচনা শুরু করছি। লক্ষ্য করলে দেখা যায়, ইংরেজি ‘Stone’ শব্দটির ‘S’ বড়ো হাতে লেখা, অর্থাৎ এটি নাম বা পারিভাষিক অর্থে বোঝানো হয়েছে বলেই আমার মনে হয়, আক্ষরিক অর্থে এটি পাথর কোনো ধরন নয় (পাথরের ধরনটি হচ্ছে গ্র্যানোডাইয়োরাইট)। এটি মূলত একটি ফলক বা শিলালিপি যা মন্দিরে ভাষ্কর্যের মতো স্থাপিত হয়েছিলো বলে গবেষকরা মনে করেন। তবে ‘রোসেটা শিলালিপি’ পরিভাষাটিও আমার মতে নিবন্ধ শিরোনাম হিসেবে খুব সঠিক হবে না, কারণ এটি খাড়া করে স্থাপন করা হয় (‘erected’) এবং ধারণা করা হয় মূল ফলকের উচ্চতা ছিলো প্রায় পাঁচ ফুট যা যথেষ্ট লম্বা, এই বিবরণগুলো মূলত ফলক পরিভাষার সাথেই বেশি মানানসই। আর যেহেতু এটি পাথরের তৈরি তাই সব মিলিয়ে ‘রোসেটা প্রস্তরফলক’-ই আমার মতে সবচেয়ে সঠিক নিবন্ধ শিরোনম। আপনাদের মতামত প্রার্থনা করছি। — তানভির • ১৯:১১, ৩০ অক্টোবর ২০১৯ (ইউটিসি)
- জাহিন ভাই, আপনার মতামত পেলে বিশেষভাবে উপকৃত হতাম। — তানভির • ১৯:১২, ৩০ অক্টোবর ২০১৯ (ইউটিসি)
- তানভির, আপনার যুক্তি সঠিক। আমিও ঘেঁটে দেখছি যে এখানে ইংরেজি Stone কথাটা আক্ষরিক পাথর বা প্রস্তর অর্থে নয়, বরং একটা বিশেষ পারিভাষিক অর্থে ব্যবহার করা হচ্ছে। আলোচ্য "রোজেটা স্টোন" একটি বৃহত্তর পাথরের স্তম্ভ বা পাথরের উল্লম্ব ফলকের ভগ্নাংশ, যে ভগ্নাংশটি নিজেও ফলক বা স্ল্যাবের মতো, তাই "রোসেটা প্রস্তরফলক" যথাযথ নামকরণ বলেই মনে হচ্ছে। আমি একমত। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ১৯:২২, ৩০ অক্টোবর ২০১৯ (ইউটিসি)
- ধন্যবাদ জাহিন ভাই, ‘শিলালিপি’ প্রসঙ্গে আরেকটি বিষয়ও সবার জন্য জানিয়ে রাখি যে এখানে শিলালিপি একটি নয়, বরং তিনটি (এবং তিন সংস্করণে)। তাছাড়া গবেষণায় ফলকটি মূল আকৃতি ও ডিজাইন ধারণা করে যে মডেল পরে গবেষকরা তৈরি করেছেন সেখানে ফলকে একেবারে ওপরে রাজকীয় প্রতীক বা চিহ্ন থাকারও প্রমাণ পাওয়া গেছে। অর্থাৎ, আকৃতি ও বিষয়বস্তু মিলিয়ে এটি একপ্রকার প্রস্তরফলক-ই, পাথরে লেখা সাধারণ কোনো লিপি নয়। — তানভির • ১৯:৩১, ৩০ অক্টোবর ২০১৯ (ইউটিসি)
নিবন্ধে উল্লেখিত বিদেশি নামসমূহের সঠিক প্রতিবর্ণীকরণ সম্পাদনা
নিচের নামগুলোর প্রতিবর্ণীকরণগুলো সঠিকভাবে করার জন্য আপনাদের সাহায্য দরকার। বেশিরভাগ নাম-ই ফরাসি, তবে অন্যান্য ভাষারও আছে। জাহিন ভাই, বিশেষজ্ঞ হিসেবে আপনার মতামত বিশেষভাবে কামনা করছি।
- Académie royale des Inscriptions et Belles-Lettres
- Antoine Galland
- Antoine-Isaac Silvestre de Sacy
- Arsinoe Philadelphos
- Arsinoe Philopator
- Berenice Euergetis
- Bon-Joseph Dacier
- Charles Dugua
- Courrier de l'Égypte
- François Salvolini / Francesco Salvolini
- Gabriel de La Porte du Theil
- Georg Zoëga
- HMS Egyptienne
- Institut d'Égypte
- Jacques-François Menou
- Jean-Antoine Chaptal
- Jean-François Champollion
- Jean-Joseph Marcel
- Johan David Åkerblad
- Lettre à M. Dacier
- Michel Ange Lancret
- Nicolas-Jacques Conté
- Pierre-François Bouchard
- Ptolemy V Epiphanes
- Étienne Geoffroy Saint-Hilaire
আপাতত এগুলোই। — তানভির • ১১:৫৫, ৪ জানুয়ারি ২০২৩ (ইউটিসি)
- তানভির, দেখছি।--অর্ণব (আলাপ | অবদান) ১২:৫৪, ৫ জানুয়ারি ২০২৩ (ইউটিসি)
- প্রতিবর্ণীকরণ (ফরাসিগুলি)
- Académie royale des Inscriptions et Belles-Lettres - আকাদেমি রোয়াইয়াল দে জাঁস্ক্রিপসিওঁ জে বেল-লেত্র
- Antoine Galland - অঁতোয়ান গালঁ
- Antoine-Isaac Silvestre de Sacy -অঁতোয়ান-ইজাক সিলভেস্ত্র দ্য সাসি
- Arsinoe Philadelphos
- Arsinoe Philopator
- Berenice Euergetis
- Bon-Joseph Dacier - বোঁ-জোযেফ দাসিয়ে
- Charles Dugua - শার্ল দুগা
- Courrier de l'Égypte - কুরিয়ে দ্য লেজিপ্ত
- François Salvolini / Francesco Salvolini - ফ্রঁসোয়া সালভোলিনি / ফ্রাঞ্চেস্কো সালভোলিনি
- Gabriel de La Porte du Theil - গাব্রিয়েল দ্য লা পর্ত দ্যু তেই
- Georg Zoëga
- HMS Egyptienne
- Institut d'Égypte - আঁস্তিত্যু দেজিপ্ত
- Jacques-François Menou - জাক-ফ্রঁসোয়া ম্যনু
- Jean-Antoine Chaptal - জঁ-অঁতোয়ান শাপতাল
- Jean-François Champollion - জঁ-ফ্রঁসোয়া শঁপোলিওঁ
- Jean-Joseph Marcel - জঁ-জোযেফ মার্সেল
- Johan David Åkerblad
- Lettre à M. Dacier - লেত্র আ মসিয়্য দাসিয়ে
- Michel Ange Lancret - মিশেল অঁজ লঁক্রে
- Nicolas-Jacques Conté - নিকোলা-জাক কোঁতে
- Pierre-François Bouchard - পিয়ের-ফ্রঁসোয়া বুশার
- Ptolemy V Epiphanes -
- Étienne Geoffroy Saint-Hilaire - এতিয়েন জোফ্রোয়া সাঁতিলের
তানভির, উপরে ফরাসি নামগুলির প্রতিবর্ণীকরণগুলি দিয়ে দিলাম। বাকীগুলি পরে দেখছি। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৩:৩৬, ১৫ ফেব্রুয়ারি ২০২৩ (ইউটিসি)