আলাপ:দ্য লাস্ট সাপার (লিওনার্দো দা ভিঞ্চি)

সাম্প্রতিক মন্তব্য: Mayeenul Islam কর্তৃক ১৪ বছর পূর্বে "বিপুল পরিবর্তন" অনুচ্ছেদে

বিপুল পরিবর্তন সম্পাদনা

  • যেহেতু দ্য লাস্ট সাপার যিশুর শেষ ভোজের একটি চিত্রকর্ম, শেষভোজই নয়, তাই এর ইংরেজিসহ অন্যান্য ভাষার নির্দেশনাগুলো [en:The Last Supper (Leonardo da Vinci)] পাতায় সংযোগ থাকা উচিত। অথচ এটাকে সংযুক্ত করা হয়েছে [en:The Last Supper] অথবা [en:Last Supper]-এর সাথে। অথচ এই দুটো নিবন্ধই যিশুর শেষভোজ বিষয়ে, লিওনার্দোর আঁকা শেষ ভোজের ছবি বিষয়ে নয়।
  • তিনতোরেত্তো, সিমন উশাকভসহ আরো অনেকে এই শেষভোজের চিত্রকর্ম একেঁছেন বিধায় মূল শিরোনামটি দ্য লাস্ট সাপার (চিত্রকর্ম) না হয়ে দ্যা লাস্ট সাপার (লিওনার্দো দা ভিঞ্চি) হওয়াই যুক্তিযুক্ত। অর্থাৎ, বহুজনের আঁকা একই বিষয়ের চিত্রকর্মে শিল্পীর নামে চিত্রকর্মের পরিচিত হওয়া উচিত।
  • তাছাড়া নামের মধ্যে দ্য ব্যবহার না করে দ্যা ব্যবহার করাই বাংলার অনুগামী। কেননা আপাতত দ্য ব্যবহার মানানসই লাগলেও অনেক ক্ষেত্রেই তা থমকে যায়, যেমন: Isaac Newton-এর বাংলায় যদি আপনি লিখেন আইয্যক, তাহলে সবাই পড়বে আইযযক, কখনোই আইযেক পড়বে না। তাই ইংরেজি 'The'-এর স্থলে বাংলায় দ্যা ব্যবহারই অধিক যুক্তিযুক্ত। এক্ষেত্রে বাতিঘর প্রকাশনীর অনুসরণ শ্রেফ myopic হবে।
"দ্য লাস্ট সাপার (লিওনার্দো দা ভিঞ্চি)" পাতায় ফেরত যান।