আলাপ:দার্শনিকের পাথর

সাম্প্রতিক মন্তব্য: আলবি রেজা কর্তৃক ৩ বছর পূর্বে "নাম" অনুচ্ছেদে

নাম সম্পাদনা

দার্শনিকের পাথর নামটি ইংরেজি "Philosopher's stone" এর আক্ষরিক অনুবাদ। এটি কখনো শিরোনাম হওয়ার উপযোগী না। " দার্শনিক পাথর" বাংলায় কোনো অর্থ বহন করে না। পরশপাথর, পরশমণি বা স্পর্শমণি এই তিনটি হলো ইংরেজি "Philosopher's stone" এর যথার্থ অনুবাদ যা একটি অর্থ বহন করে।

হাস্যকর শিরোনাম পরিবর্তন করা আবশ্যক। তাছাড়াও অনুসন্ধানের সুবিধা বৃদ্ধি করার জন্যও এটির নাম পরিবর্তন করা প্রয়োজন।আলবি রেজা (আলাপ) ০৩:৪৫, ২৪ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন

"দার্শনিকের পাথর" পাতায় ফেরত যান।