আলাপ:তড়িৎচুম্বকত্ব

সাম্প্রতিক মন্তব্য: Subrata Roy কর্তৃক ১২ বছর পূর্বে "সঠিক শির:নাম : তড়িৎ চুম্বকত্ব (অথবা তড়িদচুম্বকত্ব)" অনুচ্ছেদে

সঠিক শির:নাম : তড়িৎ চুম্বকত্ব (অথবা তড়িদচুম্বকত্ব) সম্পাদনা

নিবন্ধটির বর্তমান নাম 'তড়িচ্চুম্বকত্ব' । প্রারম্ভিক নাম ছিল তড়িৎ চৌম্বকত্ব। ইংরেজী Electromagnetism বলে 'তড়িৎ' এবং 'চৌম্বকত্ব' পদদ্বয়কে সংযুক্ত করার প্রবণতা স্বাভাবিক। কিন্তু সন্ধির পরিবর্তে হাইফেন দিয়ে তড়িৎ-চৌম্বকত্ব লেখাও সমান সঙ্গত। সন্ধিক্রমে উদ্ভাবিত 'তড়িচ্চুম্বকত্ব' শব্দটিকে ব্যাকরণগতভাবে সঠিক মনে হচ্ছে না। সন্ধি হলে শব্দটি হবে তড়িদচৌম্বকত্ব - প্রথম পদের শেষ অক্ষর 'ত' হবে বর্গের ৩য় বর্ণ 'দ'। এখানে 'চৌম্বকত্ব'-এর পরিবর্তে 'চুম্বকত্ব' ব্যবহার করাই ব্যাকরণগতভাবে শ্রেয়। সুতরাং উপযুক্ত সন্ধিবদ্ধ পদটি হবে তড়িদচুম্বকত্ব। তবে সারল্যের স্বার্থে নিবন্ধের শির:নাম তড়িৎ চুম্বকত্ব রাখা সমীচীন হবে;– সন্ধিও নেই, হাইফেনও নেই। –Faizul Latif Chowdhury (আলাপ) ১২:২৪, ৬ জানুয়ারি ২০১২ (ইউটিসি)উত্তর দিন

বাংলা একাডেমী ব্যবহারিক বাংলা অভিধান অনুসরণে নিবন্ধের নামকরণ সঠিক আছে বলেই মনে হচ্ছে। ইংরেজী - Electromagnet থেকে যেমন Electromagnetism; ঠিক তেমনিভাবে বাংলায় - তড়িচ্চুম্বক থেকে তড়িচ্চুম্বকত্ব হয়েছে বলে ধারণা করি। নয়-কি? ধন্যবাদ সহযোগে - সুব্রত রায় (আলাপ) ১৩:২৩, ৬ জানুয়ারি ২০১২ (ইউটিসি)উত্তর দিন
"তড়িৎচুম্বকত্ব" পাতায় ফেরত যান।