আলাপ:জুলিও বিজজেরো

সাম্প্রতিক মন্তব্য: Zaheen কর্তৃক ৩ বছর পূর্বে "নামের প্রতিবর্ণীকরণ" অনুচ্ছেদে

কাজ শেষ করার অনুরোধ সম্পাদনা

প্রিয় User:Hirok Raja, অনুগ্রহ করে নিবন্ধটির অনুবাদ সম্পন্ন করুন। ধীরে সুস্থে সুন্দর করে অনুবাদ করার অনুরোধ করছি। আপনার সম্পাদনায় শুভকামনা। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০২:২৩, ২৪ আগস্ট ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন

নামের প্রতিবর্ণীকরণ সম্পাদনা

ইতালীয় ভাষায় Giulio Bizzozero -র উচ্চারণ অনুযায়ী সঠিক বাংলা প্রতিবর্ণীকরণ হবে "জুলিও বিৎ‌জৎ‌জেরো"। অর্থাৎ ইতালীয় z অথবা zz "ৎজ" দিয়ে প্রতিবর্ণীকরণ করতে হবে। যেমন আমরা লিখি Pizza = পিৎজা। সেইরকম। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৩:০১, ২৪ আগস্ট ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন

উপরের কথাটা সংশোধন করতে বাধ্য হচ্ছি। ইতালীয়তে z বা zz আসলে ক্ষেত্রভেদে একাধিক ভিন্ন উচ্চারণ হয়; "ৎস" (যেমন Grazie "গ্রাৎসিয়ে"), "ৎজ" (যেমন Pizza "পিৎজা"), "দ্‌জ", ইত্যাদি। আলোচ্য ক্ষেত্রে বিজ্ঞানীটির না্মের zz ও z আন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালা অনুযায়ী "দ্‌জ" উচ্চারিত হয়। তাহলে সঠিক বাংলা প্রতিবর্ণীকরণ হবে "জুলিও বিদ্‌জদ্‌জেরো"। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৩:০৭, ২৪ আগস্ট ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন

"জুলিও বিজজেরো" পাতায় ফেরত যান।