আলাপ:ঘূর্ণিঝড় ইয়াস

সাম্প্রতিক মন্তব্য: WAKIM কর্তৃক ২ বছর পূর্বে "ঘূর্ণিঝড় যশ" অনুচ্ছেদে

ঘূর্ণিঝড় যশ সম্পাদনা

@WAKIM: ভাইয়া, দুটো শব্দ ভিন্নার্থক; কিন্তু বাংলাদেশ ও ভারত উভয় দেশের গণমাধ্যমেই শব্দটি ব্যবহৃত হয়েছে। এমনকি উভয় দেশের মন্ত্রী-প্রতিমন্ত্রী পর্যায়ের ব্যক্তিবর্গ শব্দটি ব্যবহার করেছেন। ২৩ মে এর পূর্বে নিরঙ্কুশভাবে যশ শব্দটিই ব্যবহৃত হয়েছে। কাজেই, মনে হয়, এই বিষয়টির রেফারেন্স অন্তত টীকা আকারে রাখা যেতে পারে। — Meghmollar2017আলাপ০৪:৩৩, ২৫ মে ২০২১ (ইউটিসি)উত্তর দিন

গণমাধ্যমে 'যশ' শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে বানান বিভ্রাটের কারণে এবং পরবর্তীকালে সেই বিভ্রাট এড়ানোর জন্য। প্রসঙ্গত, যশ শব্দের ইংরেজি বানান Yash, অপরদিকে এই ঘূর্ণিঝড়টির নামের ইংরেজি বানান Yaas. এখানেও ভিন্নতা রয়েছে। ফলে দুটিকে এক করার কোন কারণ নেই।--ওয়াকিম (আলাপ) ১৮:৪৭, ২৫ মে ২০২১ (ইউটিসি)উত্তর দিন
"ঘূর্ণিঝড় ইয়াস" পাতায় ফেরত যান।