আলাপ:ঘর

সাম্প্রতিক মন্তব্য: SHEKH কর্তৃক ৩ বছর পূর্বে "আংশিক অসম্পূর্ণ অনুবাদ" অনুচ্ছেদে

ঘর নাকি বাড়ি? সম্পাদনা

ঘর = room , আর বাড়ি = house,তাই না? --রাগিব (আলাপ | অবদান) ২১:০১, ১৯ অক্টোবর ২০০৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন

আমার মনে হয় বাড়ি = home, আর বাসা = house; কারণ বাড়ি হলো নিজের অর্থে, বাসা হচ্ছে ভাড়া অর্থে; আজতক এই তো জেনে এসেছি। — তানভির আলাপ অবদান ২১:০৫, ১৯ অক্টোবর ২০০৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
না না, আমি ঐ অর্থে বাড়ি বা বাসার পার্থক্যের কথা বলছি না। ধরা যাক রাস্তা দিয়ে যাচ্ছেন, সামনে একটা একতলা বাসভবন দেখলেন। ওটাকে কী বলবেন? আমার মনে হয় প্রায় সব ক্ষেত্রেই বাড়ি বলা হবে। ঘর বলা হবে খুব অল্প ক্ষেত্রেই ("অমুকে ঘর তুলেছে" এইটা গ্রামের ঘর বুঝাতে ব্যবহৃত হতে দেখেছি)। কিন্তু "এই ঘর", "ঐ ঘর" এই সব কথাতে ঘর বলতে কক্ষকেই বোঝানো হয়। বাড়ি শব্দটির আবার অন্য অর্থও রয়েছে, যেমন "তোমার বাড়ি কই" এইখানে আদি নিবাস বোঝাতে বাড়ি ব্যবহৃত হচ্ছে। আমার মনে হয় "বাড়ি"র জন্য দ্ব্যর্থতা নিরসন পাতা খুলে "বাড়ি (ভবন)" পাতাটিতে ইংরেজি House এর সমরূপ ভুক্তি রাখা যেতে পারে। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ২১:১৪, ১৯ অক্টোবর ২০০৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
হুম্‌! দ্ব্যর্থতা নিরসন খোলা যায়। তবে এখানে বাড়িই হওয়া উচিত। কারণ বাসা পশুপাখির ক্ষেত্রেও হতে পারে। যেমন: বাবুইয়ের বাসা। কিন্তু বাড়ি আমার জানামতে শুধু মানুষের জন্যেই। ইংরেজি নিবন্ধে স্পষ্ট বলা আছে হিউম্যান বিইং যা বসবাসের জন্য ব্যবহার করে তাই হাউজ। আর নিবন্ধটা মূলত বাড়ির গঠন নিয়ে। দুটো মিলিয়ে বাড়ির দিকেই আমার রায়। — তানভির আলাপ অবদান ২১:১৯, ১৯ অক্টোবর ২০০৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
খালি ঘর আর বাড়ি নিয়ে আলাপ হচ্ছে। 'বাসা' তাহলে কি? শাফকাত
বাসা সম্ভবত পারিভাষিক, পরিবেশগত, ও সামাজিক টার্ম। যেমন: "এ পৃথিবীতে সবারই বাসগৃহ থাকে, তা যেমন একটি পাখির ঠিক তেমনি মানুষের"—এরকম সাহিত্যিক কিছু। :) আচ্ছা, কাছাকাছি একটা নিবন্ধ পেলাম ইংরেজিতে w:en:Household, এটা পড়ে দেখতে পারেন। এখানে বাসা সংক্রান্ত ধারণা রয়েছে। আছে সামাজিক ও অর্থনৈতিক গুরুত্ব। এটার বাংলা কী হতে পারে? আমার মনে হয়, "বাসাবাড়ি"। — তানভির আলাপ অবদান ২১:৪৯, ১৯ অক্টোবর ২০০৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
household means গৃহস্থালী শাফকাত
আর আরেকটা কথা বলি এই সুবাদে, "বাসা" ও "বাড়ি" এই শব্দগুলোর ব্যবহার পশ্চিমবঙ্গে অন্যরকমও হতে পারে। যেমন এক পশ্চিমবঙ্গের বন্ধুকে "আমার বাসা অমুক জায়গায়" বলাতে সে অবাক হয়ে বলেছিলো, বাসা তো পাখির হয়। কাজেই এই শব্দপ্রয়োগে আঞ্চলিক ভিন্নতা থাকতে পারে। জয়ন্ত বা অন্যান্যরা হয়তো আলোকপাত করতে পারবেন এই ব্যাপারে। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ২২:০০, ১৯ অক্টোবর ২০০৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন

আংশিক অসম্পূর্ণ অনুবাদ সম্পাদনা

@Mahedi181:, শুভেচ্ছা নেবেন। অমর একুশে নিবন্ধ প্রতিযোগিতা ২০২১-এ অংশ নেয়ায় আপনাকে ধন্যবাদ। প্রতিযোগিতার শর্তানুসারে, আপনাকে নিবন্ধটির অনুবাদ সম্পূর্ণ শেষ করতে হবে। ঘর নিবন্ধে ভূমিকা অংশটি সহ সকল অংশ সম্পুর্ন অনুবাদ করার অনুরোধ রইলো। নিবন্ধটির অনুবাদ শেষ হলে আবার প্রতিযোগিতা পাতায় জমা দিতে হবে না, এখানে জানালেই হবে। ধন্যবাদ SHEKH (আলাপন) ১৭:৪৩, ২৫ ফেব্রুয়ারি ২০২১ (ইউটিসি)উত্তর দিন

@SHEKH: ভূমিকা সহ সম্ভাব্য সকল জায়গার অনুবাদ সম্পূর্ণ করা হল। ধন্যবাদ। --এস এম মেহেদী হাসান (আলাপ) ১১:২০, ২৭ ফেব্রুয়ারি ২০২১ (ইউটিসি)উত্তর দিন
@Mahedi181:   ধন্যবাদ SHEKH (আলাপন) ০০:০৮, ২৮ ফেব্রুয়ারি ২০২১ (ইউটিসি)উত্তর দিন
"ঘর" পাতায় ফেরত যান।