আলাপ:অতিপ্রতিক্রিয়া (অ্যালার্জি)

সাম্প্রতিক মন্তব্য: Zaheen কর্তৃক ৫ বছর পূর্বে "শিরোনাম বিষয়ক ভাবনা" অনুচ্ছেদে

শিরোনাম বিষয়ক ভাবনা সম্পাদনা

allergy শব্দটির বাংলা হিসেবে অ্যালার্জি শব্দটা সর্বজনগ্রাহ্য একটি শব্দ। বাংলা একাডেমি থেকে প্রকাশিত ইংলিশ টু বাংলা ডিকশনারিতেও এর বাংলা হিসেবে অ্যালার্জি শব্দটা গৃহীত হয়েছে। অতিসংবেদনশীলতাকে ইংরেজিতে hypersensitivity বলে। ইংরেজি উইকিতে hypersensitivity ও allergy নামে দুটি আলাদা নিবন্ধ রয়েছে। আর একটি কথা হল শিরোনাম হিসেবে সর্বাধিক প্রচলিত শব্দটিই ব্যবহার করা উচিত। অতিসংবেদনশীলতা শব্দটা সাধারণ মানুষের কাছে দুর্বোধ্য লাগবে। যাদের জন্য এই নিবন্ধ লেখা তারাই যদি বুঝতে না পারে তাহলে নিবন্ধ লেখার সার্থকতা কোথায়? তাই নিবন্ধটির নাম পরিবর্তন করে অ্যালার্জি রাখা যায় কিনা ভেবে দেখার অনুরোধ রইলো। Abdur Rakib ০৭:১৩, ২১ নভেম্বর ২০১৮ (ইউটিসি)

স্থানান্তর করা হয়েছে। আমি নিজে বানান ‘অ্যালার্জি’ জানলেও বাংলা অ্যাকাডেমির অভিধানে ‘এলার্জি’ লেখা হয়েছে, তাই ‘এলার্জি’ নামেই স্থানান্তর করেছি। — তানভির০৭:৩৪, ২১ নভেম্বর ২০১৮ (ইউটিসি)উত্তর দিন
বিষয়টি আমলে নেওয়ার জন্য ধন্যবাদ, তবে জামিল চৌধুরী সম্পাদিত বাংলা একাডেমি আধুনিক বাংলা অভিধানে এটিকে 'অ্যালার্জি' বানানে লিখা হয়েছে। Abdur Rakib ১৭:২৩, ২২ নভেম্বর ২০১৮ (ইউটিসি)
এখানে কয়েকটি প্রসঙ্গ আছে। ১) রাকিব ঠিক বলেছেন যে অ্যালার্জি আর অতিসংবেদনশীলতা দুইটি পৃথক জিনিস। অতিসংবেদনশীলতা নিয়ে আরেকটি পৃথক নিবন্ধ করতে হবে, ইংরেজি উইকির মতোই। আর "অ্যালার্জি" থাকবে তার নিজস্ব নিবন্ধে, কেননা অ্যালার্জি হচ্ছে কিছু বিশেষ ধরনের অতিসংবেদনশীলতার কারণে দেহে সৃষ্ট বিরূপ প্রতিক্রিয়া। ২) এই যে বিশেষ অর্থে "অ্যালার্জি" ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয়, সে সম্পর্কে কোনও বাংলা সঠিক, সংক্ষিপ্ত পরিভাষা আমি আপাতত বইপত্র ঘেঁটে পাচ্ছি না (আরও দেখছি ও দেখব)। আপাতত সবচেয়ে ভাল পরিভাষা হয় আমার মতে "অতিসংবেদনশীলতাজনিত বিরূপ প্রতিক্রিয়া", কিন্তু এটা অ্যালার্জির মতো এত সংক্ষিপ্ত না। আমি কিছু কিছু উৎসে দেখেছি "স্পর্শকাতরতা", ইত্যাদি, কিন্তু সেগুলি ঠিক অ্যালার্জি-র অর্থটা ধরতে পারে না। তাই বাধ্য হয়েই "অ্যালার্জি"-তেই রাখছি। ৩) কোন পারিভাষিক ইংরেজি শব্দ সর্বজনগ্রাহ্য হলেও আমাদের সবসময় উচিত বাংলা কোনও সমান্তরাল ও সুন্দর পরিভাষা থাকলে সবসময় বাংলাটাকেই প্রাধান্য ও অগ্রাধিকার দেওয়া। আমরা কথা বলার সময় হরহামেশা অসংখ্য ইংরেজি শব্দ ব্যবহার করে থাকি, যেগুলি না করলেও চলে। যেমন সাধারণত আমরা বলি "বিল্ডিং", কিন্তু বাংলা ভাষাতে উইকির মত আকরগ্রন্থে আমরা "ভবন"-ই লিখব, বিল্ডিং নয়, যদিও চলতি কথায় বিল্ডিং অনেক বেশি ব্যবহার করা হয়। সবসময় চিন্তা করতে হবে কীভাবে বাংলাকে অগ্রাধিকার দেওয়া যায়। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ১৮:২৬, ৯ জানুয়ারি ২০১৯ (ইউটিসি)উত্তর দিন
"অতিপ্রতিক্রিয়া (অ্যালার্জি)" পাতায় ফেরত যান।