আলাপ:ইলেক্ট্রনিক তহবিল স্থানান্তর

সাম্প্রতিক মন্তব্য: Rubel33 কর্তৃক ৩ বছর পূর্বে "নিবন্ধ শিরোনাম প্রসঙ্গে" অনুচ্ছেদে

নিবন্ধ শিরোনাম প্রসঙ্গে সম্পাদনা

নিবন্ধ শিরোনামে 'স্থানান্তরণ' ব্যবহার না করে 'স্থানান্তর' ব্যবহার করা বেশি যুক্তিযুক্ত মনে করছি। ইংরেজিতে 'Electronic funds transfer' এর বাংলা নিবন্ধ হচ্ছে এটি। আক্ষরিক ও প্রচলিত অর্থেও 'ইলেক্ট্রনিক তহবিল স্থানান্তর' ভালো মনে হচ্ছে। 'বৈদ্যুতিক তহবিল স্থানান্তর'ও করা যেতে পারে। তাই সংশ্লিষ্টদের মতামত আশা করছি। ধন্যবাদ। রুবেল শেখ (আলাপ) ২০:২৫, ১০ জুন ২০২০ (ইউটিসি)উত্তর দিন

"ইলেক্ট্রনিক তহবিল স্থানান্তর" পাতায় ফেরত যান।