আলাপ:ঝালকি: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
৮ নং লাইন:
 
:@[[ব্যবহারকারী:Hasnat Abdullah|Hasnat Abdullah]]: ভাইয়া আমার মনে হয় "প্রচারাভিযান এবং দর্শকের কাছে পৌঁছানো" ও "পর্যালোচনা" অনুচ্ছেদের অনুবাদ সংশোধন করা দরকার। এখানের কিছু বাক্যগুলি পড়ে ঠিক বাংলা বাক্যগঠনের মত লাগছে না। বাক্য বুঝে তা নিজের মত করে সাজিয়ে লিখলে মনে হয় আরও ভালো হবে। -- [[ব্যবহারকারী:আফতাবুজ্জামান|আফতাবুজ্জামান]] ([[ব্যবহারকারী আলাপ:আফতাবুজ্জামান|আলাপ]]) ২৩:৩৭, ৮ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)
:কিছু কিছু হয়েছে, কিন্তু সব তো হয়নি। (BIFF 2019), Kolkata International Film Festival (KIFF 2019) এবং এইরকম কিছু এখনো আছে। নামের প্রতিবর্ণীকরণ করা মানে কিন্তু বাংলা মানে লেখা নয়। 'বিজনেস স্ট্যান্ডার্ড' একটি নাম। নাম তো পাল্টে দেওয়া যায়না। নামটা বাংলা অক্ষরে লিখতে হবে। এছাড়া আফতাব ভাইও কিছু মন্তব্য লিখেছেন। আপনি জমা দেবার আগে একবার নিজে পড়ে নিন। বড় জটিল ও যৌগিক বাক্যকে ভেঙে লিখুন। আপনি যদি প্রথম দিকটা পড়ে দেখেন দেখবেন আমি বেশ কিছুটা সংশোধন করেছি, যেমন আপনার প্রথম লাইন লেখা ছিল এইরকম "ঝালকি ( {{অনুবাদ|ঝলক}}) একটি ২০১৯ সালে মুক্তিপ্রাপ্ত ভারতীয় [[হিন্দি ভাষা|হিন্দি]] -ভাষার নাটক চলচ্চিত্র ব্রহ্মানন্দ এস সিংহ দ্বারা পরিচালিত,"। সংশোধন করার পর লেখা হয়েছে "ঝালকি ({{অনুবাদ|ঝলক}}) ২০১৯ সালে মুক্তিপ্রাপ্ত একটি ভারতীয় [[হিন্দি ভাষা|হিন্দি]] -ভাষার নাটক চলচ্চিত্র। এটির পরিচালক ব্রহ্মানন্দ এস সিংহ,"। এই লেখাটা উৎস সম্পাদনা করে (না হলে বোঝা যাবেনা) খেয়াল করে দেখুন আপনার স্পেসের ও সমস্যা রয়েছে। আপনার অন্য একটি লেখা আমার কিন্তু পড়তে বেশ ভাল লেগেছে। তারমানে আপনি ভাল লিখতে পারেন। প্রতিযোগিতা মানে কিন্তু কোনোমতে লেখা জমা দেওয়া নয়। আপনার জন্য অনেক শুভেচ্ছা রইল। ভাল থাকবেন। -- [[ব্যবহারকারী:Nettime Sujata|Nettime Sujata]] ([[ব্যবহারকারী আলাপ:Nettime Sujata|আলাপ]]) ১০:১৫, ৯ অক্টোবর ২০২১ (ইউটিসি)
"ঝালকি" পাতায় ফেরত যান।