মিতপাহাত: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
নতুন পৃষ্ঠা: '''মিতপাহাত''' (হিব্রু: מִטפַּחַת miṭpaḥat), (ইদ্দিশ: טיכל‎‎ tikhl),যাকে তিখল নামেও অভিহিত করা হয়, বিবাহিত অর্থোডক্স ইহুদি মহিলারা এনিউট নামে পরিচিত পোশাকের সাথে সামঞ্জস্য রেখে এটি পরে। এটি‌...
(কোনও পার্থক্য নেই)

০২:০৮, ১৭ আগস্ট ২০২১ তারিখে সংশোধিত সংস্করণ

মিতপাহাত (হিব্রু: מִטפַּחַת miṭpaḥat), (ইদ্দিশ: טיכל‎‎ tikhl),যাকে তিখল নামেও অভিহিত করা হয়, বিবাহিত অর্থোডক্স ইহুদি মহিলারা এনিউট নামে পরিচিত পোশাকের সাথে সামঞ্জস্য রেখে এটি পরে। এটি‌ চুলের উপর একটি সরল স্কার্ফের মত মাথায় পেঁচিয়ে বেঁধে দেওয়ার কৌশল যাতে মাথা হালকা লাগে এবং চুল বাঁধা থাকে।[১]

মিতপাহাত

বুৎপত্তি

মিতপাহাত শব্দটি তাওরাত থেকে উদ্ভূত যা একটি হিব্রু শব্দ , আক্ষরিক অর্থ একটি আচ্ছাদন বা আবরণ, যদিও এটি গামছা, অ্যাপ্রন, ব্যান্ডেজ বা মোড়কের মতো আরও অনেক কিছু বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এর বর্তমান অর্থ বাইবেলীয় হিব্রু থেকে নেওয়া, এবং সম্ভবত হিব্রু শব্দ טִפַּח (tipaḥ) থেকে উদ্ভূত যার অর্থ ছড়িয়ে বা প্রসারিত।[২] ইবনে এজরা (১০৮৯-১১৬৭) এর সময়ে, মিতপাহাতকে বহুবচনে Pe'ar, বা Pe'arim হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছিল, যেমন ইসাইয়া ৩:২০। এই শব্দের সরাসরি অর্থ "মাথার-আবরণ বা পাগড়ি"। ইবনে এজরা সংখ্যার উপর তার ভাষ্যে বলেছেন যে, ইহুদি নারী এবং মুসলিম মহিলাদের মধ্যে আচ্ছাদনের প্রথা একই ছিল। ইদ্দিশ শব্দ তিখল হল ("কাপড়") এর ছোট ভাগ।

উদ্দেশ্য

বিয়ের পরে, অর্থোডক্স ইহুদিরা বিশ্বাস করে যে একজন মহিলার কেবল তার স্বামীকে তার চুল দেখাতে পারবে।[৩] মুসলিম নারীরাও এটি পরে থাকে।

তথ্যসূত্র

  1. Encyclopedia of Judaism: Tichel
  2. Klein, Ernest (1987). A Comprehensive Etymological Dictionary Of The Hebrew Language. Jerusalem: Carta Jerusalem. ISBN 965220093X
  3. https://www.orthodox-jews.com/orthodox-jewish-women.html#axzz4JTIBu1gS