উইকিপিডিয়া:বাংলা ভাষায় স্পেনীয় শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
অ দ্রুত বিষয়শ্রেণী যুক্তকরা হয়েছে স্পেনীয় ভাষা ( হটক্যাট ব্যবহার কর |
সামীরুদ্দৌলা (আলোচনা | অবদান) |
||
৮ নং লাইন:
!স্পেনীয় বর্ণ !! [[আ-ধ্ব-ব]] ও বাংলা ধ্বনিগত (ফনেটিক) রূপ !! বাংলা প্রতিবর্ণীকরণের নিয়ম !! উদাহরণ
|-
|a||[a] ''আ''||'''আ'''|| Asunción '''আসুনসিওন''' (কাঃ ''আসুন্থ়্য়োন্'' / আঃ ''
|-
|b||[b] ''ব্'' বা [β] ''ভ়''||'''ব'''||Buenos Aires '''বুয়েনোস আইরেস'''
|-
|c||i বা e-এর আগে [θ] ''থ়্'' (কাঃ) / [s] (আঃ) ''স্'', নাহলে [k] ''ক্'' ||'''স'''/'''ক'''||Tegucigalpa '''তেগুসিগালপা''' (কাঃ ''তেগ়ুথ়িগ়াল্পা'' / আঃ ''তেগ়ুসিগ়াল্পা''), Caracas '''কারাকাস''' (''কারাকাস্'')
১৮ নং লাইন:
|d||[d] 'দ্'' বা [ð] '''দ়্''||'''দ'''||Domingo '''দোমিঙ্গো''' (''দোমিঙ্গো''), Madrid '''মাদ্রিদ''' (''মাদ়্রিদ়'')
|-
|e||[e] ''এ''||'''এ'''||Ecuador '''একুয়াদোর''' (''
|-
|f||[f] ''ফ়্''||'''ফ'''||Franco '''ফ্রাঙ্কো''' (''ফ়্রাঙ্কো''), Alfonso '''আলফোনসো''' (''আল্ফ়োন্সো'')
২৪ নং লাইন:
|g||i ও e-এর আগে ''খ়্'', নাহলে ''গ্'' বা ''গ়্''||'''হ''' বা '''গ'''||Gente '''হেন্তে''' (''খ়েন্তে''), Bogotá '''বোগোতা''' (''বোগ়োতা'')
|-
|gu||i ও e-এর আগে [g]/[ɣ] ''গ/গ়'', নাহলে [gu]/[ɣu]/[gw]/[ɣw] ''গু/গ়ু
|-
|gü||[gw]/[ɣw] ''গ্ৱ/গ়্ৱ''||'''গু'''||Nicaragüense '''নিকারাগুয়েন্সে''' (''
|-
|h||অনুচ্চারিত||||Hugo '''উগো''' (''উগ়ো'')
৫০ নং লাইন:
|qu||[k] ''ক্''||'''ক'''||Quito '''কিতো'''
|-
|r||শব্দের আদিতে [r] নাহলে [ɾ] ''র্''||'''র'''||Rodríguez '''রোদ্রিগেস''' (''
|-
|rr||[r] ''র্''||'''র'''||
৫৮ নং লাইন:
|t||[t] ''ত্''||'''ত'''||Toledo '''তোলেদো''' (''তোলেদ়ো''), Montevideo '''মোন্তেবিদেও''' (''মোন্তেভ়িদ়েও'')
|-
|u||[u] ''উ'' বা [w] ''ৱ''||'''উ'''||Veracruz '''বেরাক্রুস''' (''
|-
|v||পুরোপুরি b-এর মত||'''ব'''||Veracruz '''বেরাক্রুস''' (''
|-
|x||[ks]/[x]/[ʃ] ''ক্স্/খ়্/শ্''||'''ক্স'''/'''হ'''/'''শ'''||Oaxaca '''ওয়াহাকা''' (''ৱাখ়াকা''), Ixtapa '''ইশ্তাপা'''
|