কালিদাস: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা
MdsShakil (আলোচনা | অবদান)
Al Riaz Uddin Ripon-এর করা 4133123 নং সংস্করণ পুনরুদ্ধার করা হয়েছে (Restorer)
ট্যাগ: পূর্বাবস্থায় ফেরত
৩৫ নং লাইন:
=== নাটক ===
* মালবিকাগ্নিমিত্রম্
 
 
 
৪৮ ⟶ ৪৭ নং লাইন:
 
== প্রভাব ==
[[চিত্র:Raja Ravi Varma -Shakuntala Mahabharata - Shakuntalacolumbia2.jpg|thumb|right|200px|শকুন্তলা ও দুষ্মন্ত; রাজা রবি বর্মা অঙ্কিত চিত্র।]]
কালিদাসের রচনাবলি ইংরেজি ভাষায় একাধিকবার অনূদিত হয়েছে। পরে জার্মান ভাষাতেও কালিদাসের রচনাবলি অনূদিত হয়। জার্মানির বিখ্যাত কবি গ্যেটে ও হারডার কালিদাসের রচনার উচ্চ প্রশংসা করেছিলেন।<ref>Maurice Winternitz and Subhadra Jha, History of Indian Literature</ref> ঊনবিংশ ও বিংশ শতাব্দীর শিল্পীদেরও কালিদাসের রচনা অনুপ্রেরণা জোগায়। ১৯৬১ সালে ভি শান্তারাম ''অভিজ্ঞানশকুন্তলম্‌'' অবলম্বনে তার ''স্ত্রী'' চলচ্চিত্রটি তৈরি করেন। আর আর চন্দ্র কালিদাসের জীবনালেখ্য অবলম্বনে ১৯৬৬ সালে তৈরি করেন তামিল চলচ্চিত্র ''মহাকবি কালিদাস''। ১৯৮৩ সালে কন্নড় ভাষায় নির্মিত ''কবিরত্ন কালিদাস'' ছবিতে অভিনয় করেন রাজকুমার।<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0309764/ Kavirathna Kalidasa (1983) Kannada Film at IMDb]</ref> ১৯৬০ সালে তেলেগু ছবি ''মহাকবি কালিদাস'' ছবিতে অভিনয় করেছিলেন এ নাগেশ্বর রাও।<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0261033/ Mahakavi Kalidasu, 1960 Telugu film at IMDb.]</ref>
 
৫৭ ⟶ ৫৬ নং লাইন:
কালিদাস 'ঋতুসংহার','মেঘদূত','রঘুবংশ',ও '[[কুমারসম্ভবম্‌|কুমারসম্ভব']] -এই চারটি কাব্য এবং [[মালবিকাগ্নিমিত্রম্‌|'মালবিকাগ্নিমিত্র]]','বিক্রমোর্বশীয়' ও 'অভিজ্ঞান শকুন্তলম'-এই তিনখানি বিখ্যাত নাটক রচনা করেন। কালিদাসের এই অমর সৃষ্টি পরবর্তিকালে বাংলা সাহিত্যিকদের বিশেষ ভাবে প্রভাবিত করেছিল।কালিদাসের প্রেমচেতনা সম্ভোগের সীমা ছাড়িয়ে ত্যাগের আদর্শে পবিত্র রূপ লাভ করেছে। একথা বলা অনুচিত না যে কালিদাসের সাহিত্যের প্রেম পরবর্তি বাংলা সাহিত্যকে সমৃমদ্ধ করেছে।
 
বৈষ্ণব বৈস্নব পদাবলীর মধুর কাকলীতে&nbsp; মধ্যযুগের বাংলা সাহিত্যে পূর্ণতা লাভ করেছে। প্রেম ও সৌন্দর্যের কবি কালিদাসের প্রেম ও চেতনার ছায়া বৈষ্ণব সাহিত্যে প্রকাশিত হয়েছে । বৈষ্ণব কবিগণ শ্রীরাধার রূপ বর্ণনায় যে সমস্ত উপমা ব্যবহার করেছেন ,তার মধ্যে কালিদাসের প্রভাব আবিষ্কার করা দুরূহ নয়।কালিদাসের মেঘদূত এর উত্তর মেঘে বিরহিণী প্রিয়ার বর্ণনায় যক্ষ যে উপমার প্রয়োগ করেছেন ,বৈষ্ণব পদের বিরহকথায় রাধার তানব দশা বর্ণনা প্রসঙ্গে তার প্রভাব লক্ষ করা যায়। তাই বলা যায় যে বৈষ্ণব প্রেম কবিতা সংস্কৃত প্রেম কবিতারই সাক্ষাত উত্তরাধিকারী । বাংলার বৈষ্ণব কবিতায় কালিদাসের যক্ষ বিলাপের&nbsp; বিপ্রলম্ভের সুর শ্রুত হয় । [[মঙ্গলকাব্য|মঙ্গলকাব্যে]]র বারমাস্যা বর্ণনায় কালিদাসের রচনায় সাদৃশ্য লক্ষ করা যায় ।আবার প্রকৃতির পাশে দাঁড়িয়ে বাঙালি কবিরা কালিদাসকে স্মরণ করেছেন । তবে একথা অনস্বীকার্য যা [[প্রাচীন বাংলা সাহিত্যের নিদর্শন চর্যাপদ|প্রাচীন বাংলা]] কাব্যে প্রকৃতির বহিরঙ্গ চিত্রাঙ্কনে কালিদাসের সঙ্গে সাদৃশ্য বস্তুগত। কালিদাসের রচনার প্রভাব বাংলা সাহিত্যের সমস্ত শাখায় পরিলক্ষিত হয় । তাই কালিদাসকে বাঙালি সাহিত্য সাধকদের উত্তরাধিকারী বললে ভুল হয়না। কালিদাসের রচনার প্রভাব সুদূর অতীতকাল থেকে শুরু করে আধুনিক কালের সাহিত্যের বিভিন্ন শাখায় পরিলক্ষিত হয় ।
 
'''<u>কালিদাস সম্পর্কে রবীন্দ্রনাথ</u>'''