হিন্দু: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
Pratyutpannamati (আলোচনা | অবদান)
Correction
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা
Pratyutpannamati (আলোচনা | অবদান)
সম্পাদনা সারাংশ নেই
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা
৫ নং লাইন:
হিন্দু শব্দটি এসেছে (পার্সিয়ান হয়ে) সংস্কৃত শব্দ সিন্ধু (ঐতিহাসিক স্থানীয় সিন্ধু নদী বা ইন্ডাস্ রিভার) থেকে। এর অবস্থান ছিল ভারতীয় উপমহাদেশের উত্তরপশ্চিম অংশে (বর্তমানে [[পাকিস্তান]] এবং উত্তর ভারতের অংশে)।<ref name="Flood 1996">{{বই উদ্ধৃতি |শেষাংশ=Flood |প্রথমাংশ=Gavin D. |শিরোনাম=An Introduction to Hinduism |প্রকাশক=Cambridge University Press |বছর=1996 |আইএসবিএন=0521438780 |পাতা=6}}</ref>{{Efn|The word ''Sindhu'' is first mentioned in the [[Rigveda]].<ref>"India", ''Oxford English Dictionary'', second edition, 2100a.d. Oxford University Press.</ref><ref>[http://www.sacred-texts.com/hin/rigveda/rv10075.htm Rig Veda]</ref><ref>{{বই উদ্ধৃতি|শেষাংশ=Subramuniyaswami|প্রথমাংশ=Satguru Sivaya|শিরোনাম=Dancing With Siva: Hinduism's Contemporary Catechism|বছর=2003|প্রকাশক=Himalayan Academy Publications|আইএসবিএন=9780945497967|পাতা=1008|ইউআরএল=http://books.google.com/?id=EWlHPAkjBKUC&pg=PA782&dq=from+the+Sanskrit+word+Sindhu+radhakrishnan#v=onepage&q=from%20the%20Sanskrit%20word%20Sindhu%20radhakrishnan&f=false}}</ref>{{Relevance-inline|date=January 2014}}}} গেবিন ফ্লাডের মতে, "আসল পরিভাষা হিন্দু প্রথম দেওয়া হয় পার্সিয়ান ভৌগোলিক পরিভাষা থেকে যা দ্বারা সিন্ধু নদীর পাশে বসবাসকারী লোকেদের বোঝানো হত<ref name="Flood 1996"/>। শব্দটি দিয়ে তখন ভৌগোলিক অবস্থান বোঝানো হত এবং এর দ্বারা কোন ধর্মকে বোঝানো হত না।{{Efn|Gavin Flood adds: "In Arabic texts, Al-Hind is a term used for the people of modern-day India and 'Hindu', or 'Hindoo', was used towards the end of the eighteenth century by the British to refer to the people of 'Hindustan', the people of northwest India. Eventually 'Hindu' became virtually equivalent to an 'Indian' who was not a Muslim, Sikh, Jain or Christian, thereby encompassing a range of religious beliefs and practices. The '-ism' was added to Hindu in around 1830 to denote the culture and religion of the high-caste Brahmans in contrast to other religions, and the term was soon appropriated by Indians themselves in the context of building a national identity opposed to colonialism, though the term 'Hindu' was used in Sanskrit and Bengali hagiographic texts in contrast to 'Yavana' or Muslim as early as the sixteenth century".<ref name="Flood 1996"/>}}
 
হিন্দু শব্দটি পরবর্তীতে মাঝে মাঝে ব্যবহার করা হয়েছিল কিছু সংস্কৃত লেখায় যেমন কাশ্মীরের [[রাজতরঙ্গিনী]]বিখ্যাত লেখক কলহনের লেখা রাজতরঙ্গিনীতে (হিন্দুকা সি. ১৪৫০)। বিভিন্ন কবিরা হিন্দু ধর্মকে আলাদা করে ইসলাম ধর্ম (turaka dharma) থেকে ব্যাখ্যা করেছেন যেমন বিদ্যাপতি, কবির এব একনাথ<ref name=Lorenzen>
{{সাময়িকী উদ্ধৃতি |প্রথমাংশ=David N. |শেষাংশ=Lorenzen |শিরোনাম=Who Invented Hinduism? |সাময়িকী=Comparative Studies in Society and History |খণ্ড=41 |নম্বর=4 |তারিখ=October 1999 |পাতাসমূহ=630–659 |jstor=179424}}
</ref>। ১৬শ থেকে ১৮শ শতাব্দীতে বাংলা গৌড়ীয় বৈষ্ণব লেখায় যাতে চৈতন্যচরিতামৃত এবং চৈতন্যভাগবতেও একই ধরনের তুলনা করা হয়।<ref>{{সংবাদ উদ্ধৃতি|শিরোনাম=The Word 'Hindu' in Gauḍīya Vaiṣṇava Texts| লেখক = O'Conell, Joseph T.| সাময়িকী= Journal of the American Oriental Society| খণ্ড= 93| নম্বর =3 | বছর =1973| পাতাসমূহ=340–344}}</ref> ১৮শ শতাব্দীর শেষের দিকে, ইউরোপীয় ব্যবসায়ী ও ঔপনিবেশিকরা ভারতীয় ধর্মের অনুসারীদেরকে একত্রে (একক কোন ধর্মকে নয়) হিন্দাস হিসেবে নির্দেশ করে। ঊনবিংশ শতাব্দীতে Hinduism বা হিন্দুধর্ম শব্দটি ইংরেজি ভাষায় সূচিত হয় ভারতীয়দের ধর্ম বিশ্বাস, দর্শন এবং সংস্কৃতিকে বোঝানোর জন্য।