গীতাঞ্জলি: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
৪০ নং লাইন:
=== ইংরেজি অনুবাদ ===
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর নিজেই ''গীতাঞ্জলি''-র কবিতা ও গানগুলি ইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করার কাজ শুরু করেছিলেন। মূল বাংলা কাব্যগ্রন্থের অন্তর্গত ৫৩টি গান ''সং অফারিংস'' সংকলনে প্রকাশিত হয়। তবে রবীন্দ্রনাথ নিজে সব কটি কবিতা ও গানের অনুবাদ করেননি। কয়েকটি অনুবাদ করেছিলেন [[ব্রাদার জেমস]]। ব্রিটিশ কবি ও অনুবাদক [[জো উইন্টার]] বাংলাভাষা শিখে মূল বাংলা গীতাঞ্জলি সর্বাংশে
{{cquote|
<poem>
|