ভীম তক্তো: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
আফতাব বট (আলোচনা | অবদান)
সংশোধন
NahidSultanBot (আলোচনা | অবদান)
বট নিবন্ধ পরিষ্কার করেছে। কোন সমস্যায় এর পরিচালককে জানান।
২৪ নং লাইন:
|religion =
|}}
'''ভীম তক্তো''' (রাজত্বকাল ৮০-৯০ খ্রিস্টাব্দখ্রিষ্টাব্দ) একজন [[কুষাণ সাম্রাজ্য|কুষাণ সম্রাট]] ছিলেন। [[রবাতক শিলালিপি]] বিশ্লেষণ করে তাঁরতার নাম প্রথম জানা সম্ভব হয়।
 
== মুদ্রা ==
ভীম তক্তোর মুদ্রায় তাঁরতার নাম উৎকীর্ণ ছিল না। এই সকল মুদ্রার এক পিঠে [[দিয়াদেম]] পরিহিত ও বর্শা হাতে রাজার প্রতিকৃতি এবং অপর পিঠে [[দিয়াদেম]] পরিহিত অশ্বারূঢ় রাজার প্রতিকৃতি সহ গ্রিক লিপিতে ''বাসিলেউ বাসিলেওন সোতির মেগাস'' ({{lang-grc-gre|ΒΑΣΙΛΕΥ ΒΑΣΙΛΕΥΩΝ ΣΩΤΗΡ ΜΕΓΑΣ}}) কথাটি উৎকীর্ণ রয়েছে।
 
== রবাতক শিলালিপি ==
১৯৯৩ খ্রিস্টাব্দেখ্রিষ্টাব্দে [[আফগানিস্তান|আফগানিস্তানের]] রবাতক নামক স্থান থেকে আবিষ্কৃত [[ব্যাক্ট্রিয় ভাষা|ব্যাক্ট্রিয় ভাষায়]] গ্রিক লিপিতে উৎকীর্ণ [[রবাতক শিলালিপি|একটি শিলালিপি]] থেকে [[কুষাণ সাম্রাজ্য|কুষাণ সম্রাট]] [[কণিষ্ক|কণিষ্কের]] পিতৃপুরুষদের নাম পাওয়া যায়। এই লিপি থেকেই জানা যায় যে, [[কণিষ্ক|কণিষ্কের]] পিতামহ ছিলেন ভীম তক্তো এবং পিতা ছিলেন [[ভীম কদফিসেস]]।<ref name=SimsCribb>Sims-Williams, Nicholas and Cribb, Joe 1996, "A New Bactrian Inscription of Kanishka the Great", [[Silk Road Art and Archaeology]], volume 4, 1995-6, Kamakura, pp. 75–142.</ref><ref name=Sims>Sims-Williams, Nicholas (2008). "The Bactrian Inscription of Rabatak: A New Reading." ''Bulletin of the Asia Institute'' 18, 2008, pp. 53-68.</ref><ref>Fussman, Gérard (1998). "L’inscription de Rabatak et l’origine de l’ère saka." ''[[Journal asiatique]]'' 286.2 (1998), pp. 571-651.</ref>
 
== চীনা উৎস ==
[[হোউ হান শু]] নামক চীনা গ্রন্থে কুজুল কদফিসেসের পুত্রের উল্লেখ রয়েছে। এই গ্রন্থানুসারে, [[কুষাণ সাম্রাজ্য|গুইশুয়াং]] রাজা [[কুজুল কদফিসেস|চিউজিউকিউর]] আশি বছর বয়সে মৃত্যু হলে তাঁরতার পুত্র ইয়াঙ্গাওঝেন (=? ভীম তক্তো) তাঁরতার স্থলে সিংহাসলভ করেন। তিনি তিয়ানঝু (উত্তর পশ্চিম ভারত) অধিকার করে এই অঞ্চলের শাসন সেনাপতিদের অধীনে রাখেন।{{refn|''His son, Yangaozhen [probably Vema Tahk(tu) or, possibly, his brother Sadaṣkaṇa], became king in his place. He defeated Tianzhu [North-western India] and installed Generals to supervise and lead it. The Yuezhi then became extremely rich. All the kingdoms call [their king] the Guishuang [Kushan] king, but the Han call them by their original name, Da Yuezhi.'<ref>{{বই উদ্ধৃতি|titleশিরোনাম=Trois Généraux Chinois de la dynastie des Han Orientaux. Pan Tch’ao (32–102 p.C.); – son fils Pan Yong; – Leang K’in (112 p.C.). Chapitre LXXVII du ''Heou Han chou''. |yearবছর=1906 |firstপ্রথমাংশ=Édouard |lastশেষাংশ=Chavannes | publisherপ্রকাশক=T’oung pao'' 7}}</ref><ref>{{বই উদ্ধৃতি|titleশিরোনাম=Through the Jade Gate to Rome: A Study of the Silk Routes during the Later Han Dynasty, First to Second Centuries CE|yearবছর=2009|firstপ্রথমাংশ=John E.|lastশেষাংশ=Hill|publisherপ্রকাশক=BookSurge|isbnআইএসবিএন=978-1-4392-2134-1}}</ref> |group="পা"}}
 
== পাদটীকা ==