অসমীয়া বর্ণমালা: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
Ferdous (আলোচনা | অবদান)
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা উচ্চতর মোবাইল সম্পাদনা
১১৫ নং লাইন:
 
=== ব্যঞ্জনবর্ণ ===
অসমীয়া ভাষায় ব্যাঞ্জনবর্ণের নাম সাধারণত এর মূল উচ্চারণ থেকে নেওয়া হয় অথবা স্বরবর্ণ অ যুক্ত করে নামকরণ করা হয়। কিন্তু উক্ত স্বরবর্ণ অলিখিত থাকে, শুধুমাত্র উচ্চারণ করার সময় তা আলোচনায় আসে। তবে অধিকাংশ বর্ণের নাম সেই ধ্বনীর নাম থেকে নেওয়া হয়েছে (যেমনঃ ঘ ধ্বনীর নাম ঘ, ''ghô'')। কিছু কিছু বর্ণের নাম তাদের উচ্চারণগত নাম হারিয়ে আধুনিক অসমীয় ভাষায় নতুন এবং বিস্তৃত নাম পেয়েছে। যেমনঃ /n/ ধ্বনী উচ্চারণভেদে  ন, ণ বা ঞ দ্বারা লেখা হয়। তবে এইসব বর্ণের নাম শুধু ‘ন’ না দিয়ে বিস্তৃতভাবে দন্ত্য ন বা ''dôntiya nô'' ("dental n"), মর্ধ্যহ্ন ণ বা ''murdhôinnya nô'' ("retroflex n") এবং ঞ কে ''niô বা'' ইয়ো  বলা হয়।   একইভাবে /x/ ধ্বনীকে উচ্চারণভেদে তালব্য শ বা ''talôibbya xô'' ("palatal x"), ষ মর্ধ্যহ্ন ''murdhôinnya xô'' ("retroflex x" এবং দন্ত্য স বা ''dôntiya xô'' ("dental x") বলা হয়। /s/ ধ্বনীকে প্রথম  চ বা ''prôthôm sô'' ("first s") ও দ্বিতীয় ছ বা ''ditiyô sô'' ("second s") বলা হয়। /z/ ধ্বনীকে বর্গীয় জ বা ''bôrgiya zô'' ("row z") এবং অন্তঃস্থ য বা ''ôntôsthô zô'' বলা হয়।এই সমস্ত বর্ণের ভিন্ন নামসমূহ উচ্চারণ পার্থক্যের জন্য আলাদা আলাদা ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয়।
[[চিত্র:Siva-1.JPG|ডান|থাম্ব|269x269পিক্সেল|এখানে লেখা আছে, "Sri Sri Môt Xiwô Xinghô Môharaza।"
অষ্টাদশ শতকে "{{Lang|as|র}}" বর্ণটি "ৱ"  হিসাবে ব্যবহার করা হত। ঠিক যেমন আধুনিক মিথিলাক্ষবে ব্যবহার করা হয়।]]
{| class="wikitable" style="margin-bottom: 10px;"
|+ '''Consonants'''