হ্যারি পটার অ্যান্ড দি অর্ডার অব দ্য ফিনিক্স: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
InternetArchiveBot (আলোচনা | অবদান)
3টি উৎস উদ্ধার করা হল ও 0টি অকার্যকর হিসেবে চিহ্নিত করা হল। #IABot (v2.0beta10ehf1)
InternetArchiveBot (আলোচনা | অবদান)
1টি উৎস উদ্ধার করা হল ও 0টি অকার্যকর হিসেবে চিহ্নিত করা হল। #IABot (v2.0beta14)
৮৬ নং লাইন:
মূল নিবন্ধঃ [[অনুবাদে হ্যারি পটার]]
 
সিরিজের অন্য বইগুলোর মত ''অর্ডার অফ দ্য ফিনিক্স'' বইটিও বিভিন্ন ভাষায় অনূদিত হয়েছে। বইটি সর্বপ্রথম ভিয়েতনামি ভাষায় অনূদিত হয়, এরপর একে একে সার্বীয়, ডাচ, জার্মান, রুশ, হিন্দি, বাংলা, আরবি, ফরাসি, ফার্সি প্রভৃতি ভাষায় অনূদিত হতে থাকে। ফ্রান্স ও নেদারল্যান্ডে বইটির অনেক বেআইনী অনুবাদও প্রকাশিত হয়।<ref>{{ওয়েব উদ্ধৃতি | title=Harry auf Deutsch: Projekt-Übersicht der Harry Potter Übersetzung(en) | url=http://www.harry-auf-deutsch.de/ | accessdate=5 December 2005}}</ref> চেক প্রজাতন্ত্রে, বেশ কয়েকজন তরুণ ছেলেমেয়ে বইটির ইংরেজি সংস্করণ বের হওয়ার মাত্র দুই সপ্তাহের মধ্যেই এর অর্ধেক অনুবাদ করে ফেলে।<ref name="prague">{{ওয়েব উদ্ধৃতি | title=News | url=http://www.radio.cz/en/news/42665 | accessdate=1 June 2009 | date=05.07.2003 | publisher=Radio Prague | আর্কাইভের-ইউআরএল=https://web.archive.org/web/20081207080512/http://www.radio.cz/en/news/42665 | আর্কাইভের-তারিখ=৭ ডিসেম্বর ২০০৮ | অকার্যকর-ইউআরএল=হ্যাঁ }}</ref>
 
=== বাংলা ভাষায় অনুবাদ ===