আরব্য রজনী: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
সম্পাদনা সারাংশ নেই ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল ওয়েব সম্পাদনা |
|||
২ নং লাইন:
'''আরব্য রজনী''' ([[আরবি ভাষা|আরবি]]: كتاب ألف ليلة وليلة কিতাব আলফে লায়লা ওয়া-লায়লা) মধ্যপ্রাচ্য ও দক্ষিণ এশীয় গল্প এবং লোককথার একটি সংকলন যা [[ইসলামি স্বর্ণযুগ|ইসলামের স্বর্ণযুগে]] [[আরবি ভাষা|আরবিতে]] সংগৃহিত হয়েছিল। এর মূল নাম '''''এক হাজার এবং এক রাত''''', তবে ''সহস্র এবং এক আরব্য রজনী'' বা ''এরবিয়ান নাইটস'' নামেও এটি পরিচিত।
পশ্চিম, মধ্য ও দক্ষিণ এশিয়া এবং উত্তর আফ্রিকা হতে লেখক, অনুবাদক ও গবেষকগণ বহু বছর ধরে ''আরব্য রজনীর'' গল্পগুলো সংগ্রহ করেছেন। মূলত প্রাচীন ও মধ্যযুগের [[আরবি সাহিত্য|আরব]], [[ফার্সি সাহিত্য|পারস্য]], [[
''আরব্য রজনীর'' সকল সংস্করণেই সম্রাট শাহরিয়ারকে তাঁর স্ত্রী শেহেরেযাদ কাহিনীগুলো শোনায়। কোন সংস্করণে কয়েকশ’ আবার কিছু সংস্করণে এক হাজার একটি বা তার চেয়ে বেশি কাহিনী সঙ্কলন করা হয়েছে। কাহিনীগুলো গদ্যরীতিতে বর্ণনা করা হয়েছে, তবে কদাচিৎ পদ্যও ব্যবহার করা হয়েছে গানে এবং ধাঁধায় এবং অতিরিক্ত আবেগ প্রকাশে। কতিপয় দীর্ঘ কবিতা থাকলেও বাকিগুলো সবই [[ছড়া (সাহিত্য)|ছড়া]] বা চতুষ্পদী শ্লোক।
|