ভালেনসিয়া: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
আফতাব বট (আলোচনা | অবদান)
টেমপ্লেটে সংশোধন
অনির্ভরযোগ্য উৎস বাতিল
১২৪ নং লাইন:
শহরটির আসল [[ল্যাটিন]] নামটি ছিল Valentia ({{IPA-la|wa'lentia|IPA}}), যার অর্থ "শক্তি", বা "বীরত্ব", শহরটির নামকরন করা হয়েছে রোমান প্রথা অনুযায়ী যুদ্ধ পরে সাবেক রোমান সৈন্যদের যুদ্ধের বীরত্বকে স্মরন করার জন্য। রোমান ইতিহাসবিদ [[লিভে]] ব্যাখ্যা করেছেন যে খ্রিস্টপূর্ব দ্বিতীয় শতাব্দীতে ভ্যালেন্টিয়া প্রতিষ্ঠার ফলে রোমান সৈন্যদের বসতি স্থাপন করা হতো যারা ইবারিয়ান বিদ্রোহী, [[বৈরিয়াত]] বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছিল।<ref name="Astin1989">{{বই উদ্ধৃতি|author=A. E. Astin|title=The Cambridge Ancient History|url=https://books.google.com/books?id=5Oe1u1H_OSMC&pg=PA140|year=1989|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-23448-1|page=140}}</ref>
 
আল আন্দালুস মুসলিম সাম্রাজ্যের রাজধানী এর শাসনামলে, এটি একটি লিপ্যন্তরকরণের মাধ্যমে অথবা '' মদিনা আত-তুরাব '' নামে ডাক নাম "মদিনা বু-তুরাব" ('জয় এর শহর') ছিল। ('স্যান্ডের শহর') অন্যটি অনুযায়ী, এটি তিরিয়া নদীর তীরে অবস্থিত ছিল। এটি স্পষ্ট নয় যদিও সমগ্র [[তাইফা অব ভ্যালেন্সিয়ার]] জন্য "বালেশিয়া" শব্দটি সংরক্ষিত হয় বা শহরটিকে মনোনীত করা হয়।<ref name=Galbis2009>{{ওয়েব উদ্ধৃতি|author1=Agustí Galbis|title=La ciutat de Valencia i El nom de "Madinat al-Turab"|url=https://agustigalbis.wordpress.com/category/del-sit-a-jaume-i/page/4/|website=Del Sit a Jaume I "Bloc en els artículs d'Agustí Galbis|accessdate=24 June 2014|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140407144424/https://agustigalbis.wordpress.com/category/del-sit-a-jaume-i/page/4/|archivedate=7 April 2014|language=Catalan|date=19 June 2009}}</ref>
 
ধীরে ধীরে শব্দ পরিবর্তনের মাধ্যমে, ''ভ্যালেন্টিয়া'' {{IPA|/waˈlentia/}} হয় ''ভ্যালেন্সিয়া'' {{IPA|[baˈlenθja]}} (যেমন [[পয়সা]] বা [[অনুনাসিক ব্যঞ্জনবর্ণ]] আগে) অথবা {{IPA|[-βaˈlenθja]}} ([[continuant|কন্টিনিউয়্যান্টের]] পরে) [[Spanish language|কাতালান]] এবং ''ভ্যালেন্সিয়া'' {{IPA|[vaˈlensia]}} [[ভ্যালেন্সিয়ায়]]। ভ্যালেন্সিয়াতে, গ্রেভ অ্যাকসেন্ট <è> {{IPA|/ɛ/}} তীব্র অ্যাকসেন্ট <é> {{IPA|/e/}}—এর সাথে বৈপরীত্য - কিন্তু "València" শব্দটি এই নিয়মটির ব্যতিক্রম। এটি [[কাতালান ভাষা|কাতালান]] মতানুসারে বানানো হয়েছে, যদিও এর উচ্চারণ অস্পৃশ্য ল্যাটিনের কাছাকাছি।