আলাপ:লুই কান: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
সম্পাদনা সারাংশ নেই |
→শিরোনাম: + |
||
৪ নং লাইন:
শিরোনাম সম্ভবত [[লুই কান]] হবে। আমরা এ নামেই জানি। মন্তব্য করুন। -- [[ব্যবহারকারী:Muhammad|মুহাম্মদ]] ১৭:৩৮, ১৫ নভেম্বর ২০০৭ (UTC)<br />
-আমার মতে শিরোনাম '''লুই ইসাডোর কাহ্ন''' হওয়া উচিৎ, যদিও এর উচ্চারণ কান,কারণ এশিয়াটিক সোসাইটি কর্তৃক এ বানানটি ব্যবহৃত হয়েছে। আর বানানটি ইংরেজীতে লুইস হলেও উচ্চারণ লুই। --[[ব্যবহারকারী:Sam jhang|Sam jhang]] ২০:১১, ৭ মার্চ ২০০৮ (UTC)
:এশিয়াটিক সোসাইটির বাংলাপিডিয়ার অন্য সব ভুলের মতো "কাহন" বানানটাও ভুল। লুই না লুইস এই ব্যাপারে আমি বলতে পারছি না - Louis এর উচ্চারণ লুই হলেও কোনোখানে শুনেছিলাম, লুইস কান নিজের নামের উচ্চারণ করতেন্ "লুইস" হিসাবে। তা যদি হয়ে থাকে, তাহলে "লুইস" ঠিক আছে। এটা কাউকে যাচাই করে নিতে হবে। My Architect সিনেমাটা যারা দেখেছেন, তারা বলতে পারবেন হয় তো। --[[বিশেষ:Contributions/128.174.245.144|128.174.245.144]] ২০:২৭, ৭ মার্চ ২০০৮ (UTC)
|