আইন-ই-আকবরি: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
Janilin.bappi (আলোচনা | অবদান)
সম্পাদনা সারাংশ নেই
Janilin.bappi (আলোচনা | অবদান)
৭ নং লাইন:
 
== অনুবাদ ==
আইন-ই-আকবরি [[ফার্সি]] ভাষায় রচিত, যা ইংরেজিতে ৩ খণ্ডে ভাগ করা হয়। প্রথম খন্ডটি হেনরিক ব্লকমান যেখানে সম্রাটের গৃহস্থালীর বিবরণী এবং সেবক, সেনাবাহিনী ও রাজকর্মচারীদের কথা উল্লেখ কর হয়েছে। দ্বিতীয় ও তৃতীয় খন্ডটি কর্নেল হেনরি সুলিভান জাররেট অনুবাদ করেন, যেখানে রয়েছে সাম্রাজ্যের প্রশাসন, বিচারবিভাগীয় নির্দেশিকা ও কার্যনির্বাহী দপ্তরগুলির বর্ণনা; হিন্দু দর্শন, বিজ্ঞান, সামাজিক রীতিনীতি ও সাহিত্য সংক্রান্ত তথ্যাবলি; ও পরিশেষে সম্রাট আকবরের রচনাবলি।<ref name="Blochmann"/><ref>Jarrett, H.S. (tr.) (1949, reprint 1993). ''The Ain-I Akbari by Abu'l-Fazl Allami'', Vol. II, Calcutta: The Asiatic Society, editor's introduction</ref><ref>Jarrett, H.S. (tr.) (1948, reprint 1993). ''The Ain-I Akbari by Abu'l-Fazl Allami'', Vol. III, Calcutta: The Asiatic Society, editor's introduction</ref> এটি [[এশিয়াটিক সোসাইটি (কলকাতা)|কলকাতা এসিয়াটিক সোসাইটি]] প্রকাশ করে।
 
== তথ্যসূত্র ==