জাপানি লিখন পদ্ধতি: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
+ |
+ |
||
৯ নং লাইন:
জাপানি ভাষার চার রকমের লিপি ব্যবহৃত হলেও এদের মধ্যে তিনটি, যথা কানজি, কাতাকানা ও হিরাগানা সবচেয়ে বেশি প্রয়োজনীয়।
==ইতিহাস==
আদিতে জাপানি ভাষার কোন লিখন পদ্ধতি ছিল না। ৫ম শতাব্দীতে চীনা ভাষা থেকে চিত্রভিত্তিক কান্জি বর্ণগুলি ধার করা হয়।
চীনা চিত্রলিপিগুলির ইতিহাস অনেক পুরনো। এগুলি ৩০০০ থেকে ৫০০০ খ্রিস্টপূর্বাব্দ থেকে প্রচলিত। এগুলি প্রথমে চীনা ভাষা লিখতে ব্যবহৃত হত। পরবর্তীতে এগুলি পার্শ্ববর্তী জাপান, কোরিয়া ও ভিয়েতনামে ছড়িয়ে পড়ে। এই লিপি চীনে হান্চি (অর্থাৎ হান লিপি) এবং জাপানে কান্জি (অর্থাৎ কান্ লিপি) নামে পরিচিত। ৫ম শতকে এসে জাপানে প্রায় সর্বত্র কান্জি লিপি ব্যবহৃত হতে থাকে, যদিও তার আগেও এই লিপির ব্যবহারের নিদর্শন পাওয়া গেছে। এই আদি পর্যায়ে যারা কান্জিতে লিখত, তারা ছিল মূলত চীন ও কোরিয়া থেকে আগত অভিবাসী। এরা জাপানি বিচারালয়ে অনুলেখকের করত। কিছু কিছু অভিজাত জাপানি এই অনুলেখকদের কাছ থেকে লিখতে ও পড়তে শিখে নেন। তবে ৬ষ্ঠ শতকের মধ্যভাগে যখন চীন থেকে জাপানে বৌদ্ধধর্মের প্রসার ঘটে, তখনই সাধারণ জাপানি জনগণ কান্জি পড়তে ও লিখতে বেশি আগ্রহী হয়ে ওঠে।
কান্জির প্রচলনের কয়েক শত বছর পরে জাপানিরা তাদের নিজস্ব সাহিত্য রচনা শুরু করে। এগুলির মধ্যে ছিল ৭১২ সালের ইতিহাসগ্রন্থ ''কোজিকি'' (古事記), ৭২০ সালের ইতিহাসগ্রন্থ ''নিহোন শোকি'' (日本書紀), ৭৫৯ সালের কাব্যগ্রন্থ ''মান ইউশু'' (万葉集), ইত্যাদি। এই গ্রন্থগুলি সম্পূর্ণ কান্জিতে লেখা, তখনও কানা লিপিগুলির উদ্ভব হয়নি।
|