মজ্ঝিমনিকায়: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
আফতাব বট (আলোচনা | অবদান)
আইএসবিএন টেমপ্লেট যোগ
৮ নং লাইন:
|last=Gotama |first=Buddha |authorlink=Gautama Buddha |coauthors= |year=2012
|location= |publisher=CreateSpace Independent Publishing Platform |isbn=978-1478369622
|url=http://www.amazon.com/dp/1478369620 |accessdate=}} ISBN {{আইএসবিএন|1-4783-6962-0}}</ref> এই গ্রন্থটি [[সংস্কৃত]] ভাষায় রচিত বিভিন্ন প্রাচীন [[বৌদ্ধ ধর্ম]]গ্রন্থগুলিতে [[মধ্যম আগম|মধ্যম আগমের]] অনুরূপ, যদিও [[মধ্যম আগম|মধ্যম আগমে]] ১৫২টি সূত্রের পরিবর্তে ২২২টি সূত্র বর্তমান।<ref>A Dictionary of Buddhism, by Damien Keown, Oxford University Press: 2004</ref> চীনা ভাষায় ঝোং আহানজিং (中阿含經) নামক গ্রন্থের এই [[নিকায়|নিকায়ের]] পূর্ণ অনুবাদ পাওয়া যায়। <ref name=paliversion/>
 
== অনুবাদ ==
 
* Bhikkhu Nanamoli and Bhikkhu Bodhi, ''The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikaya'', 1995, Somerville: Wisdom Publications ISBN {{আইএসবিএন|0-86171-072-X}}.
* [[রাহুল সাংকৃত্যায়ন]] [[প্রাকৃত]] থেকে [[হিন্দী ভাষা]]য় মজ্ঝিম নিকায় অনুবাদ করেন।<ref>{{cite book
| first = R.S.