উত্ত্যক্তকরণ: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
Hasan Rumi (আলোচনা | অবদান)
Hasan Rumi (আলোচনা | অবদান)
সম্পাদনা সারাংশ নেই
১২ নং লাইন:
উত্যক্তকরনের একটি পরিচিত রূপ হলো মৌখিক উত্পীড়ন এবং বিদ্রূপ করা। এ ধরণের আচরন করা হয় কাউকে বিভ্রান্ত করতে, বিরক্ত করতে অথবা জ্বালাতন করতে। যেহেতু এটি আঘাতদায়ক, তাই এটি মজা করার চাইতে আলাদা এবং সমাজ সাধারনত এসব প্রত্যাখ্যান করে। 'চল মজা করি; উপহাস কৌতুকপূর্ণ' বুঝাতেও ব্যবহার করা যায়। উদাহরণস্বরূপ, মিসেল ডোয়েনাকে উত্যক্ত করে, তার মানে এই না যে সে তাকে উৎপীড়ন করছে। আবার, স্যাম মানুষকে উত্যক্ত করে, কিন্তু সে কখনোই তাদের উৎপীড়ন করে না।
 
Aএকটি moreঅপেক্ষাকৃত recentসাম্প্রতিক article,নিবন্ধে mentionedউত্যক্তকরন howকিভাবে teasingশুধুমাত্র isকৌতুকপূর্ণ notবা onlyআনন্দদায়ক playfulনয়, orতা hurtful.উল্লেখ [[Dacherকরা Keltner]]হয়েছে। utilizesডাচার Penelopeকেল্টনার Brown’sপেনেলপ classicব্রাউনের studyগবেষণার onসদ্ব্যবহার theকরে difference between "onঅন-record"রেকর্ড andএবং "offঅফ-record" communication to illustrate how people must learnরেকর্ডের toপার্থক্য readতুলে others'ধরেন। toneএর ofকারন voiceমানুষকে andউত্যক্তকারীর facialগলার expressionsস্বর in orderমুখের toঅভিব্যক্তি learnঅনুযায়ী appropriateপ্রতিউত্তর responsesকরা toশিখানো। teasing.<ref>{{cite web|url=http://www.nytimes.com/2008/12/07/magazine/07teasing-t.html|last=Keltner|first= Dacher|date=December 5, 2008|title=In defense of teasing|publisher= ''The New York Times''}}</ref>
 
A form of teasing that is usually overlooked is educational teasing. This form is commonly used by parents and caregivers in two [[Indigenous peoples of the Americas|Indigenous American Communities]] and Mexican Heritage communities to guide their children into responding with more [[Prosocial behavior]]. For example, when a parent teases a child who is throwing a tantrum for a piece of candy, the parent will pretend to give the child candy but then take it away and ask the child to correct their behavior before giving the child that piece of candy. In this way, the parent teaches the child the importance of maintaining self-control.<ref>{{cite web|last=Gray|first=Peter|title=The Educative Value of Teasing|url=http://www.psychologytoday.com/blog/freedom-learn/201301/the-educative-value-teasing-0|publisher=Psychology Today|accessdate=13 May 2014}}</ref> When adults educate children through teasing, they are informally teaching the children. This type of learning is often overlooked because it is different from the way Western American Communities teach their children.{{citation needed|date=November 2014}}
৩৯ নং লাইন:
"টিজ ইট" শব্দটি গাঁজা সেবন করার সময় একটি অপভাষা হিসাবে ব্যবহার করা হয়। "টিজ" শব্দটি গাঁজার বিশেষ্য হিসাবেও ব্যবহার করা হয়।
 
একটি খুব ভিন্ন প্রেক্ষাপটে, চুলকে উত্যক্ত করা যায়, "র‍্যাটেড", আরো বিশুদ্ধ ভাবে "ব্যাককোম্বড (পিছনে আঁচড়ানো)"। ব্যাককোম্বড বলতে বুঝানো হয়, চুলকে শেষ থেকে গোঁড়া পর্যন্ত জট খোলার উদ্দেশ্যে ইচ্ছাকৃতভাবে সুতার মতো করে জট পাকানো। এটা ড্রেডলক তৈরি করার উদ্দেশ্যে অতিরিক্ত ভাবে করা যেতে পারে।
 
In a very different context, hair can be teased, "ratted", or more correctly, "[[backcombing|backcombed]]". As the name suggests, backcombing involves combing the hair backwards from end to root to intentionally tangle the strands to create volume. It can also be done excessively in sections to create [[dreadlocks]].
 
==আরো দেখুন ==