বন্দে মাতরম্: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
অ বট: আন্তঃউইকি সংযোগ সরিয়ে নেওয়া হয়েছে, যা এখন উইকিউপাত্ত ... |
অ বট কসমেটিক পরিবর্তন করছে; কোনো সমস্যা? |
||
১ নং লাইন:
{{ভারতের প্রতীক}}
'''''বন্দে মাতরম্''''' ([[সংস্কৃত]]: ''वन्दे मातरम्''; "বন্দনা করি মায়"<ref>সত্যেন্দ্রনাথ দত্ত কর্তৃক সংস্কৃতাংশের বঙ্গানুবাদ, ''জাতীয় সংগীত'' (ভারতবর্ষ), ''তীর্থ-সলিল'', ''সত্যেন্দ্র কাব্যগুচ্ছ'', সাহিত্য সংসদ, কলকাতা, পৃ. ১৬১</ref><ref>
Sanskrit ''{{IAST|vandate}}'' ([[Sanskrit verb|1st class, atmanepadam]]) "to praise, celebrate, laud, extol; to show honour, do homage, salute respectfully or deferentially, venerate, worship , adore" ([[Monier Williams]])</ref>) [[বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]] কর্তৃক ১৮৮২ সালে রচিত ''[[আনন্দমঠ]]'' উপন্যাসের অন্তর্ভুক্ত একটি গান। [[সংস্কৃত ভাষা|সংস্কৃত]]-[[বাংলা ভাষা|বাংলা]] মিশ্রভাষায় লিখিত<ref name="mustard">Suresh Chandvankar, [http://www.mustrad.org.uk/articles/mataram.htm Vande Mataram] (2003) at ''Musical Traditions'' (mustrad.org.uk)</ref>
cited after Bhabatosh Chatterjee (ed.), ''Bankim Chandra Chatterjee: Essays in Perspective'', Sahitya Akademi, Delhi, 1994, p. 601.</ref>
[[ভারতের স্বাধীনতা আন্দোলন|ভারতের স্বাধীনতা আন্দোলনে]] এই গানটি বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা গ্রহণ করেছিল।
১৮৯৬ সালে [[ভারতীয় জাতীয় কংগ্রেস|ভারতীয় জাতীয় কংগ্রেসের]] অধিবেশনে সর্বপ্রথম রাজনৈতিক প্রেক্ষাপটে গীত হয় ''বন্দে মাতরম্''; উক্ত অধিবেশনে গানটি পরিবেশন করেছিলেন স্বয়ং [[রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]।<ref name="National Symbols of India"/> ১৯৫০ সালে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরে ''[[জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে]]'' [[ভারতের জাতীয় সংগীত|ভারতের জাতীয় সংগীতের]] মর্যাদা লাভ করলে ''বন্দে মাতরম্'' গানটিকে [[ভারত|ভারতীয় প্রজাতন্ত্রের]] [[জাতীয় সঙ্গীত|জাতীয় স্তোত্রের]] মর্যাদা দেওয়া হয়।<ref name="National Symbols of India">{{cite web| url=http://india.gov.in/knowindia/national_song.php| title=National Symbols of India| publisher= [[Government of India]]| accessdate=2008-04-29}}</ref>
তবে একাধিক [[ভারতে ইসলাম|ভারতীয় মুসলিম সংগঠন]] ''বন্দে মাতরম্'' গাওয়ার বিরুদ্ধে [[ফতোয়া]] জারি করেছে। তাদের মতে, [[ভারতমাতা]]র বন্দনাগীতি এই গানটির মূলভাবনা ইসলাম-নিষিদ্ধ পৌত্তলিকতার অনুসারী।<ref name=timesofindia>[http://timesofindia.indiatimes.com/india/Jamiat-upholds-fatwa-against-Vande-Mataram/articleshow/5194439.cms "Fatwa against Vande Mataram"]</ref>
২৩ নং লাইন:
|-
|
বন্দে মাতরম্<br />
সুজলাং সুফলাং<br />
মলয়জশীতলাং<br />
শস্যশ্যামলাং<br />
মাতরম্।<br />
শুভ্র-জ্যোৎস্না-পুলকিত-যামিনীম্<br />
ফুল্লকুসুমিত-দ্রুমদলশোভিনীম্,<br />
সুহাসিনীং সুমধুরভাষিণীম্<br />
সুখদাং বরদাং মাতরম্।<br />
সপ্তকোটীকণ্ঠকলকলনিনাদকরালে<br />
দ্বিসপ্তকোটীভুজৈর্ধৃতখর-করবালে,<br />
অবলা কেন মা এত বলে।<br />
বহুবলধারিণীং<br />
নমামি তারিণীং<br />
রিপুদলবারিণীং<br />
মাতরম্।<br />
তুমি বিদ্যা তুমি ধর্ম<br />
তুমি হৃদি তুমি মর্ম<br />
ত্বং হি প্রাণাঃ শরীরে।<br />
বাহুতে তুমি মা শক্তি<br />
হৃদয়ে তুমি মা ভক্তি<br />
তোমারই প্রতিমা গড়ি<br />
মন্দিরে মন্দিরে।<br />
ত্বং হি দুর্গা দশপ্রহরণধারিনী<br />
কমলা কমল-দলবিহারিণী<br />
বাণী বিদ্যাদায়িনী<br />
নমামি ত্বাং<br />
নমামি কমলাম্<br />
অমলাং অতুলাম্<br />
সুজলাং সুফলাম্<br />
মাতরম্<br />
বন্দে মাতরম্<br />
শ্যামলাং সরলাং<br />
সুস্মিতাং ভূষিতাম্<br />
ধরণীং ভরণীম্<br />
মাতরম্।
|
বন্দে মাতরম্<br />
সুজলাং সুফলাং<br />
মলয়জশীতলাং<br />
শস্যশ্যামলাং<br />
মাতরম্।<br />
শুভ্র-জ্যোৎস্না-পুলকিত-যামিনীম্<br />
ফুল্লকুসুমিত-দ্রুমদলশোভিনীম্,<br />
সুহাসিনীং সুমধুরভাষিণীম্<br />
সুখদাং বরদাং মাতরম্।
|
বন্দনা করি মায়!<br />
সুজলা, সুফলা, শস্যশ্যামলা, চন্দন-শীতলায়!<br />
যাঁহার জ্যোৎস্না-পুলকিত রাতি<br />
যাঁহার ভূষণ বনফুল পাঁতি,<br />
সুহাসিনী সেই মধুরভাষিণী–সুখদায়–বরদায়! <br />
বন্দনা করি মায়! <br />
সপ্তকোটির কণ্ঠনিনাদ যাঁহার গগন ছায়, <br />
চৌদ্দটা কোটি হস্তে যাঁহার<br />
চৌদ্দটা কোটি ধৃত তরবার, <br />
এত বল তাঁর তবু মা আমার অবলা কেন গো হায়? <br />
বন্দনা করি মায়!
|
Mother, I bow to thee!<br />
Rich with thy hurrying streams<br />
bright with orchard gleams,<br />
Cool with thy winds of delight,<br />
Dark fields waving Mother of might,<br />
Mother free.<br />
Glory of moonlight dreams,<br />
Over thy branches and lordly streams,<br />
Clad in thy blossoming trees,<br />
Mother, giver of ease<br />
Laughing low and sweet!<br />
Mother I kiss thy feet,<br />
Speaker sweet and low!<br />
Mother, to thee I bow.
|-
১০১ নং লাইন:
== ইতিহাস ও গুরুত্ব ==
=== রচনা ===
সাধারণভাবে অনুমান করা হয়, ১৮৭৬ সাল নাগাদ [[ব্রিটিশ রাজ|ব্রিটিশ সরকারের]] অধীনে চাকুরিরত অবস্থাতেই ''বন্দে মাতরম্'' রচনার কথা ভেবেছিলেন [[বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়]]। তবে ঠিক কোন সময় তিনি গানটি রচনা করেছিলেন তা জানা যায় না। ১৮৮২ সালে বঙ্কিমচন্দ্রের ''[[আনন্দমঠ]]'' উপন্যাসে প্রথম গানটি প্রকাশিত হয়।<ref name="mustard" />
=== ভারতের স্বাধীনতা আন্দোলন ===
[[
''"বন্দেমাতরম''" ব্রিটিশ শাসনের হাত থেকে ভারতের [[ভারতের স্বাধীনতা আন্দোলন|স্বাধীনতা সংগ্রামের]] জাতীয় ধ্বনিতে পরিণত হয়। প্রথমে [[কলকাতা]] মহানগরীতে প্রধান প্রধান রাজনৈতিক সমাবেশে ''"বন্দেমাতরম''" ধ্বনি দেওয়া শুরু হয়। এই ধ্বনির তীব্র প্রতিক্রিয়ায় ভীত হয়ে একবার ব্রিটিশ সরকার জনসমক্ষে এই ধ্বনি উচ্চারণ নিষিদ্ধ করে দেয়; এই সময় বহু স্বাধীনতা সংগ্রামী ''"বন্দেমাতরম''" ধ্বনি দেওয়ার অপরাধে গ্রেফতার হয়েছিলেন। ১৮৯৬ সালে বিডন স্কোয়ারে অনুষ্ঠিত [[ভারতীয় জাতীয় কংগ্রেস|জাতীয় কংগ্রেসের]] কলকাতা অধিবেশনে গানটি পরিবেশন করেছিলেন [[রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর]]। পাঁচ বছর বাদে ১৯০১ সালের কংগ্রেসের কলকাতা অধিবেশনে গানটি পরিবেশন করেন দক্ষিণাচরণ সেন। ১৯০৫ সালে কংগ্রেসের [[বারাণসী]] অধিবেশনে গানটি পরিবেশন করেছিলেন [[সরলা দেবী চৌধুরাণী]]। [[লালা লাজপত রাই]] লাহোর থেকে ''বন্দে মাতরম'' নামক একটি সাময়িকপত্র প্রকাশ করতেন।<ref name="mustard" /> ১৯০৫ সালে [[হীরালাল সেন]] ভারতের প্রথম রাজনৈতিক চলচ্চিত্রটি নির্মাণ করেছিলেন; এই চলচ্চিত্রের সমাপ্তি হয়েছিল গানটির মাধ্যমে। ব্রিটিশ পুলিশের হাতে নিহত হওয়ার আগে [[মাতঙ্গিনী হাজরা]]র শেষ উচ্চারিত শব্দ ছিল ''"বন্দেমাতরম''"।<ref name="Local">{{cite book
| last = Chakrabarty
১১৭ নং লাইন:
১৯০৭ সালে [[ভিখাজি কামা]] (১৮৬১–১৯৩৬) ভারতের প্রথম জাতীয় পতাকার যে রূপদান করেছিলেন, তার মাঝের ব্যান্ডে দেবনাগরী হরফে ''"বন্দে মাতরম্ ''" ধ্বনিটি খোদিত ছিল।<ref>[http://rajyasabha.nic.in/photo/pm/p2.html p2<!-- Bot generated title -->]</ref>
==পাদটীকা==
<div class="references-small" style="-moz-column-count:2; column-count:2;">
<references /></div>
* Sabyasachi Bhattacharya, ''Vande mataram, the biography of a song'', Penguin Books, 2003, ISBN
==বহিঃসংযোগ==<!-- This section is linked from [[Vande Mataram]] -->
১৩৮ নং লাইন:
{{Symbols of India}}
[[বিষয়শ্রেণী:ভারতের সংস্কৃতি]]
[[
▲[[Category:সংস্কৃত শব্দ ও শব্দবন্ধ]]
▲[[Category:ভারতের জাতীয় প্রতীক]]
|