বিভেদ[১] হল মানুষের মধ্যে বিভাজন, সাধারণত সংগঠন, আন্দোলন বা ধর্মীয় সম্প্রদায়ের অন্তর্গত। শব্দটি প্রায়শই বিভক্তিতে প্রয়োগ করা হয় যা আগে একক ধর্মীয় সংস্থা ছিল, যেমন পূর্ব-পশ্চিম বিভেদ বা পশ্চিমী ক্যাথলিক গির্জার বিভেদ । এটি অ-ধর্মীয় সংগঠন বা আন্দোলনের মধ্যে বিভক্তি বা আরও বিস্তৃতভাবে, দুই বা ততোধিক লোকের মধ্যে বিচ্ছেদের জন্যও এস্তেমাল করা হয়, তা ভাই, দোস্ত, প্রেমিক, ইত্যাদি হতে পারে।

বিভেদ প​য়দাকারী একজন ব্যক্তি যিনি সংগঠনে বিভেদ প​য়দা করেন বা উস্কে দেন বা যিনি বিচ্ছিন্নতাবাদী দলের সদস্য। বিশেষণ হিসাবে বিভেদ প​য়দাকারী মানে বিভেদ বা বিভেদ, বা সেই ধারণা, নীতি ইত্যাদির সাথে সম্পর্কিত যা বিভেদের দিকে নিয়ে যায় বা প্রচার করে বলে মনে করা হয়।

ধর্মে, বিভক্তির অভিযোগকে বেদাতের থেকে আলাদা করা হয়, যেহেতু বিভেদের অপরাধটি ঈমান বা আকীদার তফাৎ নয় বরং প্রচার, বা বিভাজনের হাল, বিশেষ করে বিভিন্ন যাজকীয় এখতিয়ার এবং কর্তৃত্ব সহ গোষ্ঠীগুলির মধ্যে। যাইহোক, বিভেদগুলি প্রায়শই বেদাতের পারস্পরিক অভিযোগ এবং মহান ধর্মত্যাগের সাথে জড়িত থাকে। রোমান ক্যাথলিক শিক্ষায়, প্রতিটি বেদাত একটি বিভেদ, যদিও কিছু বিভেদ থাকতে পারে বেদাতের যোগ করা অপরাধ থেকে মুক্ত। লিবারেল প্রোটেস্ট্যান্টবাদ, যদিও, প্রায়ই বিভেদবাদের চেয়ে বেদাত পছন্দ করে। প্রেসবিটারিয়ান পণ্ডিত জেমস আই ম্যাককর্ড (ভার্জিনিয়ার এপিস্কোপ্যালিয়ান বিশপ পিটার লি দ্বারা অনুমোদনের সাথে উদ্ধৃত) তাদের মধ্যে তফাৎ তৈরি করেছিলেন, শিক্ষা দিয়েছিলেন: "যদি আপনাকে অবশ্যই বেদাত (হেরেসি) এবং বিভেদের মধ্যে পছন্দ করতে হবে তবে সর্বদা বেদাত বেছে নিন। বিভক্তি হিসাবে, আপনি খ্রীষ্টের শরীর ছিঁড়ে এবং বিভক্ত করেছেন। প্রতিবার বেদাত বেছে নিন।" [২] ("বেদাত (হেরেসি) বেছে নিন" শ্লেষ; "হেরেসি" প্রাচীন ইঊনানী ভাষার "ইচ্চা" শব্দের একটি ল্যাটিনাইজেশন। )

ব্যুৎপত্তি সম্পাদনা

এই প্রসঙ্গে বিভেদ শব্দটি ইংরেজি "স্কিজ়ম" শব্দটির মত। স্কিজ়ম ইঊনানী ভাষার σχίσμα থেকে আসে, যার মানে "চিড়, বিভাগ" ।

উদাহরণ সম্পাদনা

ইহূদী সম্পাদনা

  • শমরীয়বাদ, -৫৮৬ খ্রি
  • খ্রিস্টধর্ম, মো. পহেলা শতক খ্রি
  • সংশোধিত ইহূদী ধর্ম, ১৮১০ খ্রি
  • রক্ষণশীল ইহুদি ধর্মের সংস্কার, ১৮৮৬ খ্রি

ইসলামী সম্পাদনা

মন্তব্য সম্পাদনা

  1. The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th ed. (2000) notes in The Free Dictionary that "The word schism, which was originally spelled scisme in English, is traditionally pronounced (sĭ′zəm). However, in the 16th century the word was respelled with an initial sch in order to conform to its Latin and Greek forms. From this spelling arose the pronunciation (skĭ′zəm). Long regarded as incorrect, it became so common in both British and American English that it gained acceptability as a standard variant. Evidence indicates, however, that it is now the preferred pronunciation, at least in American English. In a recent survey 61 percent of the Usage Panel indicated that they use (skĭ′zəm), while 31 percent said they use (sĭ′zəm). A smaller number, 8 percent, preferred a third pronunciation, (shĭ′zəm)."
  2. "Heresy better idea than schism?"। ২০০৪-০১-৩১। সংগ্রহের তারিখ ২০১০-০৭-০৫ 

টেমপ্লেট:New Religious Movements