জননী জন্মভূমিশ্চ স্বর্গাদপি গরীয়সী

নেপালের জাতীয় নীতিবাক্য

জননী জন্মভূমিশ্চ স্বর্গাদপি গরীয়সী (দেবনাগরী লিপি: जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी; আইএএসটি: Jananī janmabhūmiśca svargādapi garīyasī, উচ্চারণ [d͡zʌnʌni d͡zʌnmʌbʱumist͡sʌ swʌrɡadʌpi ɡʌrijʌsi]) হলো সংস্কৃত ভাষায় একটি শ্লোকের অংশবিশেষ এবং নেপালের জাতীয় নীতিবাক্য।

অনুবাদ সম্পাদনা

"মা (জননী) ও জন্মভূমি স্বর্গের চেয়েও শ্রেয়।"

উৎস সম্পাদনা

চরণটি হিন্দু মহাকাব্য রামায়ণের কোনো পুনঃবৃত্তি থেকে আগত হতে পারে। তবে সমালোচক সংস্করণে এটি উপস্থিত নয়।[১]

তার ওপর শ্লোকটির দুইটি রূপ পাওয়া যায়। প্রথম রূপে (৬:১২৪:১৭, মাদ্রাজের হিন্দু প্রচার প্রেস থেকে ১৯৩০ খ্রিষ্টাব্দে টি আর কৃষ্ণচারী এবং সম্পাদক টি আর বেঙ্কোবা চারী কর্তৃক প্রকাশিত সংস্করণে প্রাপ্ত[২]) ভরদ্বাজ মুনি রামের উদ্দেশ্যে বলেন:

मित्राणि धन धान्यानि प्रजानां सम्मतानिव |
जननी जन्म भूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी ||
অনুবাদ: "মিত্র, ধন এবং ধান্যকে পৃথিবীতে সম্মানিত করা হয়। (কিন্তু) জননী ও জন্মভূমি স্বর্গের চেয়েও শ্রেয়।"

অন্য রূপ অনুযায়ী রাম লক্ষ্মণকে বলে:
अपि स्वर्णमयी लङ्का न मे लक्ष्मण रोचते |
जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी ||
অনুবাদ: "হে লক্ষ্মণ, এমনকি এই স্বর্ণময় লঙ্কাও আমাকে আকৃষ্ট করে না। জননী ও জন্মভূমি স্বর্গের চেয়েও শ্রেয়।"

আরও দেখুন সম্পাদনা

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. "The Rāmāyaṇa"bombay.indology.info। সংগ্রহের তারিখ জুন ১০, ২০২০ 
  2. "Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda"www.valmikiramayan.net। মে ১৫, ২০১৯ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ জুন ১০, ২০২০ 

বহিঃসংযোগ সম্পাদনা

http://www.lawcommission.gov.np/np/archives/846 ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত ২৫ অক্টোবর ২০২০ তারিখে